Don't Call Me White-NOFXmp3下载无损flac下载
Don't Call Me White-NOFX在线试听免费歌词下载
[00:00.69]Don't call me white
不要叫我白人 [00:02.75]Don't call me white
不要叫我白人 [00:07.03]Don't call me white
不要叫我白人 [00:09.47]Don't call me white
不要叫我白人 [00:23.59]The connotations wearing my nerves thin
此中涵义令我烦恼 [00:28.22]Could it be semantics generating the mess we're in
它怎么能造成如今的混乱局面 [00:33.88]I understand that language breeds stereotype
我知道语言会滋生刻板印象 [00:38.43]But what's the explanation for the malice, for the spite
但对于恶意与怨恨的解释又是什么 [00:42.52]Don't call me white
不要叫我白人 [00:44.34]Don't call me white
不要叫我白人 [00:47.71]Don't call me white
不要叫我白人 [00:49.29]Don't call me white
不要叫我白人 [00:53.91]I wasn't brought here, I was born
我不是移民,我就出生在这里 [00:58.13]Circumsized, categorized, allegiance sworn
除去邪念,接受归类,宣誓效忠 [01:03.32]Does this mean I have to take such s***t
这是否就意味着我必须接受 [01:06.18]For being fairskinned? No
成为一个白人?不 [01:08.37]I ain't a part of no conspiracy, I'm just you're average Joe
我没有参与任何阴谋,我只是一个平民 [01:12.77]Don't call me white
不要叫我白人 [01:14.45]Don't call me white
不要叫我白人 [01:18.04]Don't call me white
不要叫我白人 [01:19.65]Don't call me white
不要叫我白人 [01:23.13]Represents everything I hate
这个词代表着我所憎恨的一切 [01:26.43]The soap shoved in the mouth to cleanse the mind
为了净化大脑,把肥皂塞进嘴里 [01:31.02]The vast majority of sheep
他们绝大多数都是沉默的羔羊 [01:33.49]A buttoned collar, starched and bleached
漂白衬衫,浆洗衣领,扣紧领扣 [01:36.07]Constricting veins, the blood flow to the brain slows
让血管收缩,减缓血液流向大脑的速度 [01:39.55]They're so **' ordinary white
他们是如此普通的白人 [01:42.89]Don't call me white
拜托,不要叫我白人 [01:59.86]We're better off this way
我们最好分道扬镳 [02:04.83]Say what you're gonna say
说出你的心中所想 [02:07.75]So go ahead and label me an asshole
继续给我贴上混蛋的标签 [02:11.10]'Cause I can accept responsibility for what I've done
我能为自己的行为承担责任 [02:16.42]But not for who I am
但这与人种无关 [02:19.04]Don't call me white
拜托,不要叫我白人 [02:22.51]Don't call me white
不要叫我白人 [02:24.06]Don't call me white
不要叫我白人
不要叫我白人 [00:02.75]Don't call me white
不要叫我白人 [00:07.03]Don't call me white
不要叫我白人 [00:09.47]Don't call me white
不要叫我白人 [00:23.59]The connotations wearing my nerves thin
此中涵义令我烦恼 [00:28.22]Could it be semantics generating the mess we're in
它怎么能造成如今的混乱局面 [00:33.88]I understand that language breeds stereotype
我知道语言会滋生刻板印象 [00:38.43]But what's the explanation for the malice, for the spite
但对于恶意与怨恨的解释又是什么 [00:42.52]Don't call me white
不要叫我白人 [00:44.34]Don't call me white
不要叫我白人 [00:47.71]Don't call me white
不要叫我白人 [00:49.29]Don't call me white
不要叫我白人 [00:53.91]I wasn't brought here, I was born
我不是移民,我就出生在这里 [00:58.13]Circumsized, categorized, allegiance sworn
除去邪念,接受归类,宣誓效忠 [01:03.32]Does this mean I have to take such s***t
这是否就意味着我必须接受 [01:06.18]For being fairskinned? No
成为一个白人?不 [01:08.37]I ain't a part of no conspiracy, I'm just you're average Joe
我没有参与任何阴谋,我只是一个平民 [01:12.77]Don't call me white
不要叫我白人 [01:14.45]Don't call me white
不要叫我白人 [01:18.04]Don't call me white
不要叫我白人 [01:19.65]Don't call me white
不要叫我白人 [01:23.13]Represents everything I hate
这个词代表着我所憎恨的一切 [01:26.43]The soap shoved in the mouth to cleanse the mind
为了净化大脑,把肥皂塞进嘴里 [01:31.02]The vast majority of sheep
他们绝大多数都是沉默的羔羊 [01:33.49]A buttoned collar, starched and bleached
漂白衬衫,浆洗衣领,扣紧领扣 [01:36.07]Constricting veins, the blood flow to the brain slows
让血管收缩,减缓血液流向大脑的速度 [01:39.55]They're so **' ordinary white
他们是如此普通的白人 [01:42.89]Don't call me white
拜托,不要叫我白人 [01:59.86]We're better off this way
我们最好分道扬镳 [02:04.83]Say what you're gonna say
说出你的心中所想 [02:07.75]So go ahead and label me an asshole
继续给我贴上混蛋的标签 [02:11.10]'Cause I can accept responsibility for what I've done
我能为自己的行为承担责任 [02:16.42]But not for who I am
但这与人种无关 [02:19.04]Don't call me white
拜托,不要叫我白人 [02:22.51]Don't call me white
不要叫我白人 [02:24.06]Don't call me white
不要叫我白人