Already Lost-Adrianne Lenkermp3下载无损flac下载
Already Lost-Adrianne Lenker在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Adrianne Lenker
[00:01.000] 作曲 : Adrianne Lenker
[00:31.202] Already lost beside the line
迷失在跑题的话题边界 [00:35.957] The mirror is your eye on mine
镜子反射出你落在我双眼上的目光 [00:38.733] The mirror is your eye on mine
镜子反射出你落在我双眼上的目光 [00:43.129] Trying hard to figure it out of here
试着弄清楚 [00:47.802] The centre is a hole in the sphere
球体圆心上的洞 [00:50.585] The centre is a hole in the sphere
事物的最本质所在 [00:55.495] Say your name, I hope to get it right
口中道出你的姓名 希望我没记错 [00:59.784] You come into my room every night
每晚你都来到我的房间 [01:02.607] You come into my room every night
每晚你都来到我的房间 [01:07.010] [01:07.968] A thousand years or more
也许是千载 或者更久 [01:12.616] And I've never seen this face
从未见到如此面孔 [01:16.224] Never heard this voice before
从未听闻如此声线 [01:20.226] [01:24.383] The honey hills and the frosted sun
蜂蜜裹成的山丘和结霜的太阳 [01:29.210] Bluer than the ocean
比海洋还要湛蓝 [01:31.901] Bluer than the ocean
比海洋还要湛蓝 [01:36.406] Why do leaves turn yellow and fall
为什么叶子会变黄凋落呢 [01:40.809] And who absorbs it all?
又是什么将它们吞纳吸收 [01:43.640] Who absorbs it all?
是什么呢 [01:49.451] Holding so near, standing so far
拥抱得如此紧密 站位实则遥远 [01:54.121] How slow and how fast you are
你能有多慢悠悠 又有多迅速 [01:56.711] How slow and how fast you are
多慢悠悠 多迅速? [02:00.656] [02:02.057] A thousand years or more
也许是千载或者更久 [02:06.764] And I've never seen this face
未曾见过如此脸庞 [02:10.686] Never heard this voice before
未曾听过如此声线 [02:15.271] [02:18.770] Though my love is writing blind
尽管我的爱就像闭着眼在纸上涂画 [02:23.501] It can always read my mind
它也依旧能读懂我心 [02:26.182] It can always read my mind
读懂我心 [02:30.711] Shadows shatter at the edges of a smile
影子碎落在微笑的边际 [02:35.560] We've been down here for a while
我们已经坠落至此好一会儿了 [02:38.151] We've been down here
坠落至此 [02:39.623] [02:40.820] A thousand years or more
也许是千载或者更久 [02:45.627] And I've never seen this face
未曾见过如此面孔 [02:49.217] Never heard this voice before
未曾听闻如此
迷失在跑题的话题边界 [00:35.957] The mirror is your eye on mine
镜子反射出你落在我双眼上的目光 [00:38.733] The mirror is your eye on mine
镜子反射出你落在我双眼上的目光 [00:43.129] Trying hard to figure it out of here
试着弄清楚 [00:47.802] The centre is a hole in the sphere
球体圆心上的洞 [00:50.585] The centre is a hole in the sphere
事物的最本质所在 [00:55.495] Say your name, I hope to get it right
口中道出你的姓名 希望我没记错 [00:59.784] You come into my room every night
每晚你都来到我的房间 [01:02.607] You come into my room every night
每晚你都来到我的房间 [01:07.010] [01:07.968] A thousand years or more
也许是千载 或者更久 [01:12.616] And I've never seen this face
从未见到如此面孔 [01:16.224] Never heard this voice before
从未听闻如此声线 [01:20.226] [01:24.383] The honey hills and the frosted sun
蜂蜜裹成的山丘和结霜的太阳 [01:29.210] Bluer than the ocean
比海洋还要湛蓝 [01:31.901] Bluer than the ocean
比海洋还要湛蓝 [01:36.406] Why do leaves turn yellow and fall
为什么叶子会变黄凋落呢 [01:40.809] And who absorbs it all?
又是什么将它们吞纳吸收 [01:43.640] Who absorbs it all?
是什么呢 [01:49.451] Holding so near, standing so far
拥抱得如此紧密 站位实则遥远 [01:54.121] How slow and how fast you are
你能有多慢悠悠 又有多迅速 [01:56.711] How slow and how fast you are
多慢悠悠 多迅速? [02:00.656] [02:02.057] A thousand years or more
也许是千载或者更久 [02:06.764] And I've never seen this face
未曾见过如此脸庞 [02:10.686] Never heard this voice before
未曾听过如此声线 [02:15.271] [02:18.770] Though my love is writing blind
尽管我的爱就像闭着眼在纸上涂画 [02:23.501] It can always read my mind
它也依旧能读懂我心 [02:26.182] It can always read my mind
读懂我心 [02:30.711] Shadows shatter at the edges of a smile
影子碎落在微笑的边际 [02:35.560] We've been down here for a while
我们已经坠落至此好一会儿了 [02:38.151] We've been down here
坠落至此 [02:39.623] [02:40.820] A thousand years or more
也许是千载或者更久 [02:45.627] And I've never seen this face
未曾见过如此面孔 [02:49.217] Never heard this voice before
未曾听闻如此