PILLOLE-Tony Effe/Sfera Ebbasta/Geoliermp3下载无损flac下载
PILLOLE-Tony Effe/Sfera Ebbasta/Geolier在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Gionata Boschetti/Geolier
[00:01.000] 作曲 : Diego Vincenzo Vettraino/Sean Turk
[00:07.240]Diego
Diego [00:09.470]Mi sento fragile anche se ho il giubbotto antiproiettile
即便拥有防弹衣,我仍感到脆弱 [00:13.010]Non trovo le parole, nascondo il mio dolore con le pillole
我找不到言语,用药物掩埋我的痛苦 [00:16.110]Qua è impossibile credere in Dio
此刻无法依靠上帝 [00:18.160]Sento ancora il tuo profumo se metto una cosa mia
如果我穿上我的衣服,我仍可以闻到你的香水味 [00:20.480]Sono un tipo complicato, non mi esprimo
我是个复杂的人,不善于表达自我 [00:22.660]E le poche volte che ci provo, non vengo capito
而我尝试的那几次,却没能被理解 [00:24.860]Senti la mia voce nella radio mentre torni a casa
回家路上你在收音机里听着我的声音 [00:27.260]Guidi piano perché hai pianto anche se mi hai sostituito
你开得很慢,因为你哭了,尽管你将我替换 [00:29.980]Il destino sembra scritto
命运似乎已注定 [00:31.360]Quando parlo di te, mi cambia il timbro
当我谈论你时,我的音色会有所转变 [00:33.940]Ho iniziato, poi non ho più smesso
一旦开始,便再也没有停过 [00:36.640]Come una dose letale
如同致命的剂量 [00:38.110]Sei la mia droga, ci sono cascato dеntro
你是我的毒*,让我为其沉沦 [00:40.310]E vado ancora giù, giù, giù
而我还在往下坠,坠,坠 [00:42.630]Così tanto a fondo senza rendermеne conto
毫无察觉竟已如此之深 [00:45.160]Non riesco a tornare su, su, su
我已经无法往回,回,回 [00:47.610]No, io non ti penserò più, più, più, più
不,我不会再想你了 [00:53.280]Dieci pillole che cadono giù, giù, giù, giù
十颗药在往下掉 [00:58.930]E sono ancora in mezzo a 'sti guai
而我还深陷在困境中 [01:01.900]E ti cerco, ma non ci sei mai
我找过你,可你从来都不在 [01:04.680]Ti cerco, ma non ci sei più, più, più, più (Yeah)
我在寻找你,但你已不在 [01:09.590]'Int'a 'stu periodo stongo 'n crise cu mme stesso
这段时期我陷入了自我危机 [01:13.280]Nun voglio avé a che fà cu'tté, manco cu'mmé, manco c''o riesto
我不想跟你有关系,甚至是自己,甚至是其他 [01:16.020]Songo state tiempe complicate, tipo ca nn'ce stevo maje
这段时期很复杂,就像病态的我一样 [01:18.370]E pure si ce stevo, nun ce stevo ma c''a capa
即使我在,但心却不在 [01:20.560]Sto cercanno de intrattennere 'a capa da nn'te scrivere
我试着分散自己的注意力,避免给你发消息 [01:23.500]Pe te fà 'mparà coccosa, ca nn'può avé sempe chello ch'esige
为了让你明白,你不可能得到想要的一切 [01:26.120]C'ammo dato e c'ammo luato, c'ammo amate e c'ammo odiate
我们给予,也曾失去,我们相爱,也曾相恨 [01:28.700]Tu sî sempe stata bbrava a mme fà sentí n'estraneo
你一直都很擅长让我觉得自己是个外人 [01:31.480]E mo tu me pare na cullana ca me putesse accattà e i' nun veco niente cchiù
而如今你对我而言就像条项链,本可以买下,但却什么也看不清了 [01:35.810]Reale pe sempe, simmo state comme duje
永远都真实,我们曾是两个人 [01:38.270]Ca se sparano e nn'se coglieno pe colpa d''a furtuna
相互攻击着却因命运的捉弄而互相错过 [01:40.720]Ma io non ti penserò più, no
可我不会再想你了,不 [01:44.390]Dieci pillole che cadono giù, ah-ah
这十颗往下掉的药 [01:49.700]E sono ancora in mezzo a 'sti guai
而我还深陷于困境中 [01:53.130]Ti cerco, ma non ci sei mai
我找过你,可你从来都不在 [01:55.500]Ti cerco, ma non ci sei più
我寻找你,但你已不在 [01:57.710]No, io non ti penserò più, più, più, più
不,我不会再想你了 [02:04.000]Dieci pillole che cadono giù, giù, giù, giù
这十颗药还在往下掉 [02:09.860]E sono ancora in mezzo a 'sti guai
而我还深陷在困境中 [02:12.900]E ti cerco, ma non ci sei mai
我还会寻找你,可你从来都不在 [02:15.380]Ti cerco, ma non ci sei più, più, più, più
我还在寻找你,但你已不在
Diego [00:09.470]Mi sento fragile anche se ho il giubbotto antiproiettile
即便拥有防弹衣,我仍感到脆弱 [00:13.010]Non trovo le parole, nascondo il mio dolore con le pillole
我找不到言语,用药物掩埋我的痛苦 [00:16.110]Qua è impossibile credere in Dio
此刻无法依靠上帝 [00:18.160]Sento ancora il tuo profumo se metto una cosa mia
如果我穿上我的衣服,我仍可以闻到你的香水味 [00:20.480]Sono un tipo complicato, non mi esprimo
我是个复杂的人,不善于表达自我 [00:22.660]E le poche volte che ci provo, non vengo capito
而我尝试的那几次,却没能被理解 [00:24.860]Senti la mia voce nella radio mentre torni a casa
回家路上你在收音机里听着我的声音 [00:27.260]Guidi piano perché hai pianto anche se mi hai sostituito
你开得很慢,因为你哭了,尽管你将我替换 [00:29.980]Il destino sembra scritto
命运似乎已注定 [00:31.360]Quando parlo di te, mi cambia il timbro
当我谈论你时,我的音色会有所转变 [00:33.940]Ho iniziato, poi non ho più smesso
一旦开始,便再也没有停过 [00:36.640]Come una dose letale
如同致命的剂量 [00:38.110]Sei la mia droga, ci sono cascato dеntro
你是我的毒*,让我为其沉沦 [00:40.310]E vado ancora giù, giù, giù
而我还在往下坠,坠,坠 [00:42.630]Così tanto a fondo senza rendermеne conto
毫无察觉竟已如此之深 [00:45.160]Non riesco a tornare su, su, su
我已经无法往回,回,回 [00:47.610]No, io non ti penserò più, più, più, più
不,我不会再想你了 [00:53.280]Dieci pillole che cadono giù, giù, giù, giù
十颗药在往下掉 [00:58.930]E sono ancora in mezzo a 'sti guai
而我还深陷在困境中 [01:01.900]E ti cerco, ma non ci sei mai
我找过你,可你从来都不在 [01:04.680]Ti cerco, ma non ci sei più, più, più, più (Yeah)
我在寻找你,但你已不在 [01:09.590]'Int'a 'stu periodo stongo 'n crise cu mme stesso
这段时期我陷入了自我危机 [01:13.280]Nun voglio avé a che fà cu'tté, manco cu'mmé, manco c''o riesto
我不想跟你有关系,甚至是自己,甚至是其他 [01:16.020]Songo state tiempe complicate, tipo ca nn'ce stevo maje
这段时期很复杂,就像病态的我一样 [01:18.370]E pure si ce stevo, nun ce stevo ma c''a capa
即使我在,但心却不在 [01:20.560]Sto cercanno de intrattennere 'a capa da nn'te scrivere
我试着分散自己的注意力,避免给你发消息 [01:23.500]Pe te fà 'mparà coccosa, ca nn'può avé sempe chello ch'esige
为了让你明白,你不可能得到想要的一切 [01:26.120]C'ammo dato e c'ammo luato, c'ammo amate e c'ammo odiate
我们给予,也曾失去,我们相爱,也曾相恨 [01:28.700]Tu sî sempe stata bbrava a mme fà sentí n'estraneo
你一直都很擅长让我觉得自己是个外人 [01:31.480]E mo tu me pare na cullana ca me putesse accattà e i' nun veco niente cchiù
而如今你对我而言就像条项链,本可以买下,但却什么也看不清了 [01:35.810]Reale pe sempe, simmo state comme duje
永远都真实,我们曾是两个人 [01:38.270]Ca se sparano e nn'se coglieno pe colpa d''a furtuna
相互攻击着却因命运的捉弄而互相错过 [01:40.720]Ma io non ti penserò più, no
可我不会再想你了,不 [01:44.390]Dieci pillole che cadono giù, ah-ah
这十颗往下掉的药 [01:49.700]E sono ancora in mezzo a 'sti guai
而我还深陷于困境中 [01:53.130]Ti cerco, ma non ci sei mai
我找过你,可你从来都不在 [01:55.500]Ti cerco, ma non ci sei più
我寻找你,但你已不在 [01:57.710]No, io non ti penserò più, più, più, più
不,我不会再想你了 [02:04.000]Dieci pillole che cadono giù, giù, giù, giù
这十颗药还在往下掉 [02:09.860]E sono ancora in mezzo a 'sti guai
而我还深陷在困境中 [02:12.900]E ti cerco, ma non ci sei mai
我还会寻找你,可你从来都不在 [02:15.380]Ti cerco, ma non ci sei più, più, più, più
我还在寻找你,但你已不在