And It's Alright-Peter Broderickmp3下载无损flac下载
And It's Alright-Peter Broderick在线试听免费歌词下载
七颗流星划过夜空 [00:19.67]the water and sand in our eyesight
明眸里闪耀的是粼粼波光和金黄海滩 [00:26.20]the rocks in our hands preparing for flight
手中的石块蓄势待发飞往远方 [00:32.60]the lack of sleeping but it's alright
我们彻夜未眠,但仍旧一切安好 [00:37.21] [00:37.90]and it's all
那些岁月年华 [00:44.29]and it's all
那些时光倒影 [00:50.71]and it's all
那些碌碌人海 [00:57.19]and it's all
那些来去匆匆 [01:03.49]it's alright
一切安好静默 [01:09.89]it's alright
一切舒缓漫长 [01:13.85] [01:29.92]seven shooting stars in one night
七颗流星划过夜空 [01:36.75]the water and sand in our eyesight
明眸里闪耀的是粼粼波光和金黄海滩 [01:43.17]the rocks in our hands preparing for flight
手中的石块蓄势待发飞往远方 [01:49.61]the lack of sleeping but it's alright
我们彻夜未眠,但仍旧一切安好 [01:54.32] [01:55.49]and it's all
那些无可奈何 [02:01.27]and it's all
那些世事纷扰 [02:07.71]and it's all
那些扼腕叹息 [02:14.12]and it's alright
所有的苦痛都烟消云散 [02:19.44] [02:20.99]and it's all
那些光影流年 [02:27.10]and it's all
那些搁浅岁月 [02:33.52]and it's all
那些依稀旧梦 [02:39.99]and it's alright
所有的回忆都铭记于心 [02:44.90] [02:46.99]and it's all
那些红尘陌上 [02:52.81]and it's all
那些浮世清欢 [02:59.25]and it's all
那些冷暖交织 [03:05.67]and it's alright
所有的柔情都魂牵梦萦 [03:06.38] [03:12.59]and it's all
那些豆蔻年华 [03:18.49]and it's all
那些情窦初开 [03:24.97]and it's all
那些山路崎岖 [03:31.41]and it's all
那些凡间纷纷 [03:37.84]and it's all
那些波澜不惊 [03:44.26]and it's all
那些历久弥香 [03:50.69]and it's all
那些天伦之乐 [03:57.09]and it's all
那些白首相依 [03:59.09] [04:01.38]~~~music~~~ [04:48.14] [04:50.14]End [05:00.31]
And It's Alright-Peter Broderick热门评论
神!翻!译!一句and it's all写出了一首中文诗!汉语博大精深呀!
呃其实我在翻译里面埋了一个彩蛋……
各位对翻译的各种评价小的都收到啦,感谢各位的鞭策和厚爱,祝大家食用愉快(=・ω・=)
“为什么有些人明明看起来友善,却总是独来独往?”“待人友善是修养,独来独往是性格。”
Once we dreamt that we were strangers. We wake up to find that we were dear to each other. 有一次,我梦见大家素不相识,醒来后,才知道我们原来相亲相爱。
封面真美啊,听着这样的歌,住着这样的房间,安静一辈子。
那些豆蔻年华,那些情窦初开,那些山路崎岖,那些凡间纷纷,那些波澜不惊,那些历久弥香,那些天伦之乐,那些白首相依。是不是这里说了一段感情!
今天在广场跑步的时候,碰到一个非常可爱的小女孩。每次经过她的时候她就扬起她的小脸蛋笑着问了我一句,你怎么又来了?太魔性了,现在我的脑海里都是她那可爱的小脸蛋和她的那一句,你怎么又来了?
洗洗睡吧,愿你今晚做个森梦。
翻了半個小時評論 沒看到有誰能告訴我彩蛋在哪兒
耳机线像是输液管 听音乐的时候很像生病打点滴 是一个治愈的过程
哇什么彩蛋吖!可不可以告诉我这个蠢猪呢?
没人发现这首歌是5:20吗
感觉只是一堆词藻罢了……
ノ☀早安,柴扉+xxx。调调是轻松的,新的一天,开心哦[可爱]早安,听歌的你,早安,全世界。 做了柴扉歌单,慢慢更新。 周2,阴。一整夜的雨。小金牛,早安☀。
成绩已出 别人是早早睡觉 我却彻夜难眠 ----高三学子的一把辛酸泪
最美的文学存在于翻译之中
“我多想做一个南太平洋无名岛屿上的渔民,靠打渔种椰子为生,每天都是朝阳唤我出海,落日陪我归来,星星说晚安,因为活的简单,所以也不懂什么遗憾。” ——《维卡,维卡》
还有三个多月中考啦!我的理科真是差的要命啊,政治和历史也有好多知识点呢,可是我想要考上好高中。还有三年后的高考也是,我想上的是浙江大学哦!我很喜欢那所大学。我不能再等待了,加油(ง •̀_•́)ง李颖同学!
那还要翻译干什么,一百个人能翻译出一百种味道,如果只是平平淡淡的翻译,可能会让你觉得这个歌词也索然无味。
你要忍 忍到春暖花开 你要走 走到灯火通明 你要看遍世界辽阔 再评判是好是坏 你要卯足劲变好再站在不敢想象的人身边旗鼓相当 你要变成想象中的样子这件事一步都不能让
9级的我连9个赞都没有。。。
是指一个人的一生吗?从开始到结束。
蠢猪加一,彩蛋是啥我好好奇!!
翻译的很美 你真是天才
不知道有没有发现这首歌时间是5:20[星星]
我记得 在分娩吧 有一个男子 一直到十二级 他都是笑着面对的 后来他说 原来就是这么痛 你才没有挺过来
这个旋律 适合凌晨四点醒 蹬着自行车沿着公路一直骑到山顶去等日出 拍下一段小视频 给她看
每个人都不同见解吧,先说我,its all,all就是all,没有任何形容词更好,任由任何人任何方式来想象这个all,没必要用几个漂亮的略带诗意所谓的轻飘飘成语,就能表达的,all就all,是人生是生活,也是一切的,它是包揽诠释类型,你翻译中文具体了,就不合适了。
就是白色的鸡蛋。涂上颜色会比较好吃
我没那么贪心,我只想有个房子,依山傍水
两次高考考砸了,但是还是相信未来光明!
要一个黄昏,满是风,和正在落下的夕阳。如果麦子刚好熟了,炊烟恰恰升起。那只白鸽贴着水面飞过,栖息于一棵芦苇。而芦苇正好准备了一首曲子。如此,足够我爱这破碎泥泞的人间。 ——余秀华 《人间》
还是感谢作者如此美妙的理解和表达,所以xxx快推出翻译一键屏蔽功能吧,这样想看就看想悟就悟喽~
啧,说一句觉得不行就是酸了😏
没有小可爱发现整首歌全长5.20吗?☺️
中文真的是一种美妙的语言
彩蛋就是三天之后,我出一百八十万给你们出城剿匪,街上我的腿!明白了么?
不管你承不承认 人确实是在经历一些事情后就偷偷换了性格 。
你觉得只是词藻而已,而这些词藻来源于翻译者自身日常生活的积累,读书看字,也是一种自我修养。而你呢,也就只会在看到别人做出好的翻译酸溜溜的时候,脑袋空空,肚子里一点词藻都憋不出来。
加一,歌词真的很美,看着也是一种特别的享受!
我的天惹 你居然是柳州的!
谢谢你提供了这么好的翻译。