Журавли-Полина Гагаринаmp3下载无损flac下载
Журавли-Полина Гагарина在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Газматов Расул Газматович/Грубнёв Наум Исаевич
[00:01.000] 作曲 : Френкель Ян Абрамович
[00:17.070]Мне кажется порою, что солдаты,
有时候我总觉得那些军人, [00:23.599]С кровавых не пришедшие полей,
没有归来,从流血的战场, [00:30.696]Не в землю нашу полегли когда-то,
他们没有魂归故里, [00:37.563]А превратились в белых журавлей.
而是变成白鹤飞翔。 [00:44.307]Они до сей поры с времен тех дальних.
他们从遥远战争年代飞来, [00:51.478]Летят и подают нам голоса.
把声声呼唤送来耳旁。 [00:57.551]Не потому ль так часто и печально,
难道不是因为这样,我们才常常仰望, [01:04.307]Мы замолкаем, глядя в небеса?
在沉默和悲伤中,眺望远方? [01:10.578] [01:25.722]Летит, летит по небу клин усталый,
飞啊飞,疲倦的鹤群飞在天上, [01:32.555]Летит в тумане на исходе дня,
飞在黄昏,飞在暮霭苍茫。 [01:39.426]И в том строю есть промежуток малый,
在那队列中有个小小的空档, [01:46.197]Быть может, это место для меня.
那是为我留的地方。 [01:52.806]Настанет день, и с журавлиной стаей,
总有一天我也将随着鹤群 [01:59.614]Я поплыву в такой же сизой мгле,
飞翔在这黄昏的时光。 [02:06.002]Из-под небес по-птичьи окликая,
我也在云端与白鹤一同长鸣, [02:12.842]Всех вас, кого оставил на земле.
呼唤你们,那往事不能忘。 [02:18.714] [02:34.262]Мне кажется порою, что солдаты,
有时候我总觉得那些军人, [02:40.989]С кровавых не пришедшие полей,
没有归来,从流血的战场, [02:47.853]Не в землю нашу полегли когда-то,
他们没有魂归故里, [02:54.990]А превратились в белых журавлей.
而是变成白鹤飞翔。 [03:01.630]Они до сей поры с времен тех дальних.
他们从遥远战争年代飞来, [03:08.577]Летят и подают нам голоса.
把声声呼唤送来耳旁。 [03:14.659]Не потому ль так часто и печально,
难道不是因为这样,我们才常常仰望, [03:21.470]Мы замолкаем, глядя в небеса?
在沉默和悲伤中,眺望远方?
有时候我总觉得那些军人, [00:23.599]С кровавых не пришедшие полей,
没有归来,从流血的战场, [00:30.696]Не в землю нашу полегли когда-то,
他们没有魂归故里, [00:37.563]А превратились в белых журавлей.
而是变成白鹤飞翔。 [00:44.307]Они до сей поры с времен тех дальних.
他们从遥远战争年代飞来, [00:51.478]Летят и подают нам голоса.
把声声呼唤送来耳旁。 [00:57.551]Не потому ль так часто и печально,
难道不是因为这样,我们才常常仰望, [01:04.307]Мы замолкаем, глядя в небеса?
在沉默和悲伤中,眺望远方? [01:10.578] [01:25.722]Летит, летит по небу клин усталый,
飞啊飞,疲倦的鹤群飞在天上, [01:32.555]Летит в тумане на исходе дня,
飞在黄昏,飞在暮霭苍茫。 [01:39.426]И в том строю есть промежуток малый,
在那队列中有个小小的空档, [01:46.197]Быть может, это место для меня.
那是为我留的地方。 [01:52.806]Настанет день, и с журавлиной стаей,
总有一天我也将随着鹤群 [01:59.614]Я поплыву в такой же сизой мгле,
飞翔在这黄昏的时光。 [02:06.002]Из-под небес по-птичьи окликая,
我也在云端与白鹤一同长鸣, [02:12.842]Всех вас, кого оставил на земле.
呼唤你们,那往事不能忘。 [02:18.714] [02:34.262]Мне кажется порою, что солдаты,
有时候我总觉得那些军人, [02:40.989]С кровавых не пришедшие полей,
没有归来,从流血的战场, [02:47.853]Не в землю нашу полегли когда-то,
他们没有魂归故里, [02:54.990]А превратились в белых журавлей.
而是变成白鹤飞翔。 [03:01.630]Они до сей поры с времен тех дальних.
他们从遥远战争年代飞来, [03:08.577]Летят и подают нам голоса.
把声声呼唤送来耳旁。 [03:14.659]Не потому ль так часто и печально,
难道不是因为这样,我们才常常仰望, [03:21.470]Мы замолкаем, глядя в небеса?
在沉默和悲伤中,眺望远方?
Журавли-Полина Гагарина热门评论
《鹤群》第一次演唱是在《GQT真理报》举办的战场老兵的传统见面会上。当时科涅夫元帅和其他部队首长也在。一曲终了,场内久久一片寂静,而后科涅夫元帅含着眼泪紧紧拥抱演唱者别尔涅斯,连声说:“谢谢!谢谢!”
《鹤群》 有时候我总觉得那些军人, 没有归来,从流血的战场, 他们并不是埋在我们的大地, 他们已变成白鹤飞翔。
这首歌的故事是真的,故事就是战斗的时候有好几个哥哥们,都是家人的,战争一开始他们就去了,都不到18岁的 后来一个一个都死了,他们的母亲收到最后的儿子去世的消息之后自杀了
此曲歌颂的是勒热夫战役的烈士们,白俄罗斯有勒热夫战役雕像
可恶的不是打仗的人,而是发动战争的人