Jungle Fever-Pitbull/Wyclef Jeanmp3下载无损flac下载
Jungle Fever-Pitbull/Wyclef Jean在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Perez(Gamboa,Garcia+Jean)
[00:00.02] 作曲 : Gamboa, Garcia, Jean, Perez
[00:00.05]Artist:pitbull
歌手:皮普保罗 [00:00.62]Songs Title:jungle fever
歌曲名:丛林热 [00:01.86]Ehhh
呃 [00:03.37]Wyclef with Pitbull,
怀克里夫与皮普保罗合作 [00:06.01]The clubs ain't safe tonight
今晚夜店可不安全 [00:08.13]Mamacita so nice to meet ya,
美人儿很高兴认识你 [00:09.88] [00:11.52]You drunk off that rum,
你被朗姆酒灌醉 [00:13.33]You shouldn't drive tonight,
今晚不该开车 [00:15.09]Give me the key to that beemer,
把宝马钥匙交给我 [00:17.34]She looked at me and laughed,
她看着我大笑 [00:19.28]Started shakin her ass,
开始扭动翘臀 [00:21.29]She said her brother just came home
她说她哥哥刚回家 [00:24.03]From the jungle
从丛林归来 [00:25.42]Eh oh eh oh eh oh eh oh eh
呃哦呃哦呃哦呃 [00:28.35]OH
哦 [00:29.17]Eh oh eh oh eh oh eh oh eh
呃哦呃哦呃哦呃 [00:32.42]OH
哦 [00:33.29]Eh oh eh oh eh oh eh oh eh
呃哦呃哦呃哦呃 [00:36.43]OH
哦 [00:37.21]Eh oh eh oh eh oh eh oh eh
呃哦呃哦呃哦呃 [00:40.37]It's a jungle sometimes.
有时就像丛林 [00:41.56]It makes me wonder
让我不禁疑惑 [00:42.50]How I keep from goin under
如何在包围中保持清醒 [00:43.63]With all these around me.
身边尽是各色佳人 [00:44.51]I got em all colors, shapes and sizes,
各种肤色体型都有 [00:45.88] [00:46.62]I'm in over my head, these women gone drown me.
我深陷其中 这些女人会让我沉沦 [00:48.95]Spike Lee was definitely talkin bout me when he made that movie 'Jungle Fever'.
斯派克·李拍《丛林热》时说的绝对就是我 [00:52.49]'Cause I like em a little bit darker
因为我偏爱深色肌肤 [00:54.62]Take it from the back to the front, Rosa Parkuh
从后到前 罗莎·帕克斯式 [00:57.23]But to tell you the truth, it makes no difference
但说实话 这些都无所谓 [00:59.04]As long as they know what they doin when it's time to get busy
只要她们知道关键时刻该怎么做 [01:02.03]We can take it from the floor to the bed from the bed to the kitchen
我们可以从地板到床 从床到厨房 [01:04.60] [01:05.28]Coffee with no cream,
不加奶的咖啡 [01:06.67]That's like a rock with no fiend
就像没有瘾君子的毒品 [01:08.12]Martin Luther King with no dream,
像没有梦想的马丁·路德·金 [01:09.61]John Lennon Couldn't even imaging such a thing
约翰·列侬都难以想象这种事 [01:11.79] [01:12.79]And for those that don't know nothin,
给那些懵懂的人 [01:14.48]Welcome to the jungle,
欢迎来到丛林 [01:15.54]'Clef tell em somethin
克里夫给他们说几句 [01:16.30]Mamacita so nice to meet ya,
美人儿很高兴认识你 [01:19.36]You drunk off that rum,
你被朗姆酒灌醉 [01:21.30]You shouldn't drive tonight,
今晚不该开车 [01:23.14]Give me the key to that beemer,
把宝马钥匙交给我 [01:25.39]She looked at me and laughed,
她看着我大笑 [01:27.32]Started shakin her ass,
开始扭动翘臀 [01:29.26]She said her brother just came home
她说她哥哥刚回家 [01:32.12]From the jungle
从丛林归来 [01:33.38]Eh oh eh oh eh oh eh oh eh
呃哦呃哦呃哦呃 [01:36.44]OH
哦 [01:37.18]Eh oh eh oh eh oh eh oh eh
呃哦呃哦呃哦呃 [01:40.38]OH
哦 [01:41.19]Eh oh eh oh eh oh eh oh eh
呃哦呃哦呃哦呃 [01:44.39]OH
哦 [01:45.15]Eh oh eh oh eh oh eh oh eh
呃哦呃哦呃哦呃 [01:48.35]COMO?!
什么?! [01:48.93]If you got that hot blood
如果你热血沸腾 [01:50.67]Esto es pa' la gente con sangre caliente,
这是献给热血之人的歌 [01:52.57]Turn around now back up,
现在转身后退 [01:54.60]Preparate mujer porque mi lingua esta fuerte,
准备好姑娘 我的舌头可厉害得很 [01:56.67]Morenita que rica esta,
黑美人真火辣 [01:58.17]She don't speak spanish, Aii mama,
她不会说西班牙语 哎呀妈妈 [02:00.45]That's cool 'cause I'll put the spanish in ya,
没关系 我会把西班牙语注入你体内 [02:02.64]And by the end of the night you'll say aii papa.
等到夜深时你会喊哎呀爸爸 [02:05.05]I'm that chico that got a fetish with women
我就是那个对女人有癖好的小子 [02:06.93]Light skin red bones they blow my mind
浅肤红骨妞让我神魂颠倒 [02:08.61]I'm that chico that'll get em and hit em
我就是那个撩完就上的小子 [02:10.49]Now all of a sudden they wanna be mine
现在她们突然都想当我女人 [02:12.60]Stop playin with me
别跟我玩花样 [02:13.49]Say it with me,
跟我一起喊 [02:14.36]Dale papi, dale papi ohhh
来吧爸爸 来吧爸爸 哦 [02:15.56] [02:16.88]And for those that don't know nothin,
给那些懵懂的人 [02:18.57]Welcome to the jungle,
欢迎来到丛林 [02:19.57]'Clef tell em somethin
克里夫给他们说几句 [02:20.46]Mamacita so nice to meet ya,
美人儿很高兴认识你 [02:23.36]You drunk off that rum,
你被朗姆酒灌醉 [02:25.31]You shouldn't drive tonight,
今晚不该开车 [02:26.93]Give me the key to that beemer,
把宝马钥匙交给我 [02:29.38]She looked at me and laughed,
她看着我大笑 [02:31.33]Started shakin her ass,
开始扭动翘臀 [02:33.20]She said her brother just came home
她说她哥哥刚回家 [02:36.03]From the jungle
从丛林归来 [02:37.25]Eh oh eh oh eh oh eh oh eh
呃哦呃哦呃哦呃 [02:40.35]OH
哦 [02:41.26]Eh oh eh oh eh oh eh oh eh
呃哦呃哦呃哦呃 [02:44.45]OH
哦 [02:45.19]Eh oh eh oh eh oh eh oh eh
呃哦呃哦呃哦呃 [02:48.37]OH
哦 [02:49.18]Eh oh eh oh eh oh eh oh eh
呃哦呃哦呃哦呃 [02:52.25] [02:53.18]It's that jungle fever
这就是丛林热 [02:54.81]Fever
狂热 [02:55.37]It's that jungle fever
这就是丛林热 [02:56.50]Fever,
狂热 [02:57.05]Watch out watch out
当心 当心 [02:59.24]It's that jungle fever
这就是丛林热 [03:00.67]Fever
狂热 [03:01.24]It's that jungle fever
这就是丛林热 [03:02.42]Fever
狂热 [03:03.11]It's that jungle fever
这就是丛林热 [03:04.42]Fever
狂热 [03:05.23]Watch out watch out
当心 当心 [03:07.16]It's that jungle fever
这就是丛林热 [03:08.72]Now what I'mma do is uh, explain this uh, jungle fever to yall,
现在我要给你们解释什么是丛林热 [03:11.97] [03:13.49]This doesn't necessarily mean I like uh, dark women,
这不代表我只喜欢深肤色女人 [03:17.02]Doesn't necessarily mean I don't like dark women,
也不代表我不喜欢深肤色女人 [03:20.39]What it means is, uh:
它的意思是: [03:22.08]To get nasty;
要狂野 [03:24.11]To get freaky;
要放纵 [03:24.85] [03:25.78]To do things you've never done before;
尝试从未做过的事 [03:28.46]To act like an animal straight out the jungle, that's jungle fever.
像丛林野兽般行事 这就是丛林热 [03:32.16] [03:32.91]Whites, Black, Latin, Chinese, lo que sea.
白人 黑人 拉丁裔 亚裔 都无所谓 [03:38.96]You know what I'm talkin bout, right Clef?
你懂我说的吧 克里夫? [03:41.02]Haaa
哈
歌手:皮普保罗 [00:00.62]Songs Title:jungle fever
歌曲名:丛林热 [00:01.86]Ehhh
呃 [00:03.37]Wyclef with Pitbull,
怀克里夫与皮普保罗合作 [00:06.01]The clubs ain't safe tonight
今晚夜店可不安全 [00:08.13]Mamacita so nice to meet ya,
美人儿很高兴认识你 [00:09.88] [00:11.52]You drunk off that rum,
你被朗姆酒灌醉 [00:13.33]You shouldn't drive tonight,
今晚不该开车 [00:15.09]Give me the key to that beemer,
把宝马钥匙交给我 [00:17.34]She looked at me and laughed,
她看着我大笑 [00:19.28]Started shakin her ass,
开始扭动翘臀 [00:21.29]She said her brother just came home
她说她哥哥刚回家 [00:24.03]From the jungle
从丛林归来 [00:25.42]Eh oh eh oh eh oh eh oh eh
呃哦呃哦呃哦呃 [00:28.35]OH
哦 [00:29.17]Eh oh eh oh eh oh eh oh eh
呃哦呃哦呃哦呃 [00:32.42]OH
哦 [00:33.29]Eh oh eh oh eh oh eh oh eh
呃哦呃哦呃哦呃 [00:36.43]OH
哦 [00:37.21]Eh oh eh oh eh oh eh oh eh
呃哦呃哦呃哦呃 [00:40.37]It's a jungle sometimes.
有时就像丛林 [00:41.56]It makes me wonder
让我不禁疑惑 [00:42.50]How I keep from goin under
如何在包围中保持清醒 [00:43.63]With all these around me.
身边尽是各色佳人 [00:44.51]I got em all colors, shapes and sizes,
各种肤色体型都有 [00:45.88] [00:46.62]I'm in over my head, these women gone drown me.
我深陷其中 这些女人会让我沉沦 [00:48.95]Spike Lee was definitely talkin bout me when he made that movie 'Jungle Fever'.
斯派克·李拍《丛林热》时说的绝对就是我 [00:52.49]'Cause I like em a little bit darker
因为我偏爱深色肌肤 [00:54.62]Take it from the back to the front, Rosa Parkuh
从后到前 罗莎·帕克斯式 [00:57.23]But to tell you the truth, it makes no difference
但说实话 这些都无所谓 [00:59.04]As long as they know what they doin when it's time to get busy
只要她们知道关键时刻该怎么做 [01:02.03]We can take it from the floor to the bed from the bed to the kitchen
我们可以从地板到床 从床到厨房 [01:04.60] [01:05.28]Coffee with no cream,
不加奶的咖啡 [01:06.67]That's like a rock with no fiend
就像没有瘾君子的毒品 [01:08.12]Martin Luther King with no dream,
像没有梦想的马丁·路德·金 [01:09.61]John Lennon Couldn't even imaging such a thing
约翰·列侬都难以想象这种事 [01:11.79] [01:12.79]And for those that don't know nothin,
给那些懵懂的人 [01:14.48]Welcome to the jungle,
欢迎来到丛林 [01:15.54]'Clef tell em somethin
克里夫给他们说几句 [01:16.30]Mamacita so nice to meet ya,
美人儿很高兴认识你 [01:19.36]You drunk off that rum,
你被朗姆酒灌醉 [01:21.30]You shouldn't drive tonight,
今晚不该开车 [01:23.14]Give me the key to that beemer,
把宝马钥匙交给我 [01:25.39]She looked at me and laughed,
她看着我大笑 [01:27.32]Started shakin her ass,
开始扭动翘臀 [01:29.26]She said her brother just came home
她说她哥哥刚回家 [01:32.12]From the jungle
从丛林归来 [01:33.38]Eh oh eh oh eh oh eh oh eh
呃哦呃哦呃哦呃 [01:36.44]OH
哦 [01:37.18]Eh oh eh oh eh oh eh oh eh
呃哦呃哦呃哦呃 [01:40.38]OH
哦 [01:41.19]Eh oh eh oh eh oh eh oh eh
呃哦呃哦呃哦呃 [01:44.39]OH
哦 [01:45.15]Eh oh eh oh eh oh eh oh eh
呃哦呃哦呃哦呃 [01:48.35]COMO?!
什么?! [01:48.93]If you got that hot blood
如果你热血沸腾 [01:50.67]Esto es pa' la gente con sangre caliente,
这是献给热血之人的歌 [01:52.57]Turn around now back up,
现在转身后退 [01:54.60]Preparate mujer porque mi lingua esta fuerte,
准备好姑娘 我的舌头可厉害得很 [01:56.67]Morenita que rica esta,
黑美人真火辣 [01:58.17]She don't speak spanish, Aii mama,
她不会说西班牙语 哎呀妈妈 [02:00.45]That's cool 'cause I'll put the spanish in ya,
没关系 我会把西班牙语注入你体内 [02:02.64]And by the end of the night you'll say aii papa.
等到夜深时你会喊哎呀爸爸 [02:05.05]I'm that chico that got a fetish with women
我就是那个对女人有癖好的小子 [02:06.93]Light skin red bones they blow my mind
浅肤红骨妞让我神魂颠倒 [02:08.61]I'm that chico that'll get em and hit em
我就是那个撩完就上的小子 [02:10.49]Now all of a sudden they wanna be mine
现在她们突然都想当我女人 [02:12.60]Stop playin with me
别跟我玩花样 [02:13.49]Say it with me,
跟我一起喊 [02:14.36]Dale papi, dale papi ohhh
来吧爸爸 来吧爸爸 哦 [02:15.56] [02:16.88]And for those that don't know nothin,
给那些懵懂的人 [02:18.57]Welcome to the jungle,
欢迎来到丛林 [02:19.57]'Clef tell em somethin
克里夫给他们说几句 [02:20.46]Mamacita so nice to meet ya,
美人儿很高兴认识你 [02:23.36]You drunk off that rum,
你被朗姆酒灌醉 [02:25.31]You shouldn't drive tonight,
今晚不该开车 [02:26.93]Give me the key to that beemer,
把宝马钥匙交给我 [02:29.38]She looked at me and laughed,
她看着我大笑 [02:31.33]Started shakin her ass,
开始扭动翘臀 [02:33.20]She said her brother just came home
她说她哥哥刚回家 [02:36.03]From the jungle
从丛林归来 [02:37.25]Eh oh eh oh eh oh eh oh eh
呃哦呃哦呃哦呃 [02:40.35]OH
哦 [02:41.26]Eh oh eh oh eh oh eh oh eh
呃哦呃哦呃哦呃 [02:44.45]OH
哦 [02:45.19]Eh oh eh oh eh oh eh oh eh
呃哦呃哦呃哦呃 [02:48.37]OH
哦 [02:49.18]Eh oh eh oh eh oh eh oh eh
呃哦呃哦呃哦呃 [02:52.25] [02:53.18]It's that jungle fever
这就是丛林热 [02:54.81]Fever
狂热 [02:55.37]It's that jungle fever
这就是丛林热 [02:56.50]Fever,
狂热 [02:57.05]Watch out watch out
当心 当心 [02:59.24]It's that jungle fever
这就是丛林热 [03:00.67]Fever
狂热 [03:01.24]It's that jungle fever
这就是丛林热 [03:02.42]Fever
狂热 [03:03.11]It's that jungle fever
这就是丛林热 [03:04.42]Fever
狂热 [03:05.23]Watch out watch out
当心 当心 [03:07.16]It's that jungle fever
这就是丛林热 [03:08.72]Now what I'mma do is uh, explain this uh, jungle fever to yall,
现在我要给你们解释什么是丛林热 [03:11.97] [03:13.49]This doesn't necessarily mean I like uh, dark women,
这不代表我只喜欢深肤色女人 [03:17.02]Doesn't necessarily mean I don't like dark women,
也不代表我不喜欢深肤色女人 [03:20.39]What it means is, uh:
它的意思是: [03:22.08]To get nasty;
要狂野 [03:24.11]To get freaky;
要放纵 [03:24.85] [03:25.78]To do things you've never done before;
尝试从未做过的事 [03:28.46]To act like an animal straight out the jungle, that's jungle fever.
像丛林野兽般行事 这就是丛林热 [03:32.16] [03:32.91]Whites, Black, Latin, Chinese, lo que sea.
白人 黑人 拉丁裔 亚裔 都无所谓 [03:38.96]You know what I'm talkin bout, right Clef?
你懂我说的吧 克里夫? [03:41.02]Haaa
哈