Plano Perfeito-AniRap/Shiny_sz/Gabriza/Henrique Mendonça/Okabe/M4rkim/Isis Vasconcellos/HalaCG/Neko Music/Ishidamp3下载无损flac下载
Plano Perfeito-AniRap/Shiny_sz/Gabriza/Henrique Mendonça/Okabe/M4rkim/Isis Vasconcellos/HalaCG/Neko Music/Ishida在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作曲 : Gabriel Macedo Santana
[00:10.387][Ryuk (Gabriza)]
(琉克) [00:12.289]As mesmas notícias
相同的消息 [00:13.227]Se repetem todo dia!
每日轮回,反复上演! [00:14.649]A vida vista de cima
俯瞰生活 [00:16.114]Parece uma porcaria!
竟如废墟般荒芜! [00:17.675]E se tem algo estragado
若有腐败之物滋生, [00:19.104]Vivendo num mundo podre
在这破败的尘世中游荡 [00:20.576]Vou dar uma volta
我决定出去走走 [00:21.703]Pois acabei de derrubar meu Death Note!
毕竟,我的死亡笔记刚从手中滑落 [00:23.998][L (Shiny)]
(L) [00:24.381]Maior detetive do mundo
世界上最伟大的侦探呐 [00:26.247]L ou Ryuzaki!
人们称我“L”,抑或“Ryuzaki” [00:27.520]Diante esse caso, presumo
面对这桩谜案,我敢断定—— [00:29.168]Kira tá nessa cidade!
基拉就藏匿于这座城市! [00:30.798]Quero que saibam que eu tenho
请谨记我的两条规则 [00:31.899]D-D-Duas regras
第一,我从不犯错 [00:33.436]Eu não erro e se caso errar
第二,即使我真的失误 [00:34.900]Volte à primeira regra!
那就返回第一条规则 [00:37.067]Li-ght Ya-gami!
夜神月! [00:38.163]Saiba que eu sou mesmo o L!
你要知道,我可是L [00:39.725]Cê só tem 1% de chance
诚然你的死亡概率是1% [00:40.886]E a porcentagem só cresce!
但遇上我,这个概率注定增加 [00:42.399]Você já disse a verdade
你曾否在生命中坦诚.... [00:44.011]Alguma vez na sua vida?
是否有过此般时刻? [00:45.720]Mesmo que meu coração pare
“即使我的心停止跳动……” [00:47.323]Eu já sabia!
“我早已洞悉!” [00:49.508][B (Henrique M.)]
(BB) [00:50.123]Criado pra suceder
我生来便是为了“继承” [00:51.443]O maior detetive do mundo!
要比肩最伟大的侦探! [00:52.824]Mas se eu substituir você
可若我只是一个替身 [00:54.355]Eu ficarei sempre em segundo!
我将永远屈居其后 [00:55.840]Em vez disso, eu tô pensando
与其追随你的脚步,我宁愿另辟蹊径, [00:57.085]Em outra direção
只身向未知探索 [00:58.900]Um caso que nem o L
那桩连L也未曾破解的谜团, [01:00.020]Encontre a solução!
我会亲自揭开它的面纱! [01:01.484]Te-Te-Te-Tem
这里乍现 [01:01.951]3 mortos sem pistas em nenhum lugar
三桩无迹可寻的疑案 [01:04.090]Como vai achar o culpado
如果凶手全都灰飞烟灭 [01:05.751]Se ele também se matar?
你又该从何破局? [01:07.103]Eu sou melhor que você
那微不足道的天才呐 [01:08.622]Gênio insignificante!
明明我才更胜一筹 [01:10.165]Chame de B
请称呼我为“B” [01:11.103]O homem com olhos de Shinigami!
一个真正拥有“死神之眼”的男人! [01:13.844][Misa Amane (Isis V.)]
( 弥海砂) [01:14.962]Os meus pais foram mortos
我的双亲 [01:15.523]Por assassinos!
不幸遇害 [01:16.839]Fui incapaz de conviver
我无力承受丧亲之悲 [01:19.417]Com a dor!
痛苦如影随形! [01:20.305]Eu rezei por justiça
经历创伤摧残之后 [01:21.504]Após tudo isso!
我在绝望中祈求正义降临 [01:22.784]Foram preces
那些无声的祷告, [01:23.573]Que somente ele escutou!
唯有他,能默默倾听 [01:25.401]Mas
但 [01:26.278]Se eu souber
若我得知 [01:27.029]De outra mulher em sua vida
你将不忠于我 [01:28.439]Eu não
我将毫无犹豫地 [01:29.219]Pensarei 2 vezes em te matar!
亲手取你性命! [01:31.376]Vou
我将 [01:32.228]Ser os olhos
成为你所渴望的那双眼 [01:33.082]Que
创造 [01:33.497]Cê tanto precisa
一个没有邪恶的世界 [01:34.477]Crie
在那里, [01:35.262]Um mundo onde a maldade
正义将永远盛行 [01:36.518]Não existirá!
恶行再也无处遁形! [01:38.333][HalaCG] [01:38.941]Wrong
对与错交织 [01:40.390]And right!
一念之间善恶难辨 [01:41.745]People are corrupted
人心在权力中腐化 [01:43.269]With a drop of power!
欲望驱使灵魂迷失。 [01:45.035]Want
渴望那道光明 [01:45.881]The light!
在黑暗中闪烁着希望 [01:47.381]Death shines on them
死亡时刻在身旁 [01:49.297]Hour by hour!
如影随形不离不弃, [01:51.243]Justice ain't set
正义并非禁锢于磐石 [01:52.549]In stone!
只有勇者敢于挑战 [01:54.075]Crossing lines
跨越懦弱所设的界限 [01:55.442]That cowards won't!
在黑暗中,迎接真相 [01:57.203]Lawmen sat upon
执法者夺走了 [01:58.618]My throne!
本属于我的王座 [01:59.992]They'll die alone
他们终将湮灭于孤独 [02:01.455]Die all alone!
在无尽的黑暗中消逝! [02:04.055][Minoru Tanaka (M4rkim)]
(田中实 ) [02:05.007]Foi por causa desse caderno
正是因为这本笔记 [02:06.366]Que o Kira morreu!
基拉的生命走向终结 [02:07.774]Ele entrou pra história
他虽名垂青史 [02:08.971]Mas não foi como um Deus!
但无人奉其为神 [02:10.884]Você busca diversão
你寻求的只是欢愉, [02:12.747]E por isso desceu!
因此坠入黑暗深渊 [02:13.911]Pelo visto o novo Kira
在这场权力的较量中, [02:15.294]Dessa história sou eu!
我才是引领游戏的新基拉 [02:17.130]Foi mal, mas eu não sou assim tão louco
抱歉,我并非那般疯狂 [02:18.312]Ou burro pra escrever!
更不屑于亲自动手 [02:19.818]Em vez disso, entro no jogo
我参与这场权力的游戏 [02:21.332]Só que é pra vender!
仅仅是为了攫取利益 [02:22.771]O homem se cega com poder
人因权力而自盲 [02:24.522]É só ver a conclusão!
终章已成定局 [02:26.085]China e Estados Unidos
天朝之国与自由之都 [02:27.431]Tão comendo na minha mão!
尽在掌握之中! [02:29.756]Dou-lhe uma!
重启一次! [02:30.839]Justiça pra mim
在我眼中 [02:32.086]É grana na conta!
正义不过是金钱的堆砌 [02:32.890]Dou-lhe duas!
重启两次! [02:33.826]Vai tentar me achar
你试图追寻我 [02:34.623]Mas não me encontra!
却永远徒劳无功 [02:35.951]Dou-lhe três!
重启三次! [02:36.758]Um caso impossível de resolver
这是一个不可能破解的局 [02:38.571]Então crie uma nova regra!
击败我简直痴心妄想 [02:39.851]Pra conseguir me vencer!
除非创设新的规则! [02:42.146][Mikami (Okabe)]
(魅上照) [02:42.493]Entre tantos no mundo
在这世间万千人中 [02:43.457]Foi a mim que ele escolheu!
他选择了我作为信徒! [02:45.113]Pra ajudar no seu ideal
为了实现他的理想 [02:46.771]E ser a mão de Deus!
我甘愿成为神的傀儡 [02:48.238]Então faça!
那就来吧! [02:49.168]F-F-Faça
让我成为你那双眼, [02:50.291]Faça de mim seus olhos!
你的追随者与棋子 [02:51.812]O seu seguidor, seu peão
我甘愿无所畏惧 [02:52.708]Juro que eu não me importo!
只求能与你同在 [02:54.085]Agindo tão perfeitamente
行动如神,完美无瑕 [02:54.974]Tão metódico que não dá pra notar!
谋略周密,无人察觉 [02:57.217]A cada linha que escrevo
一笔一划,反复叠盖 [02:58.109]Continuo a limpar e limpar
我夜以继日地执笔 [02:58.785]E limpar e limpar!
消除异己,扫清障碍 [02:59.828]A peça final!
为助力最终的胜利 [03:00.779]Que te fará ganhar
我愿做最后的棋子 [03:02.554]Eu vou deletar, deletar, deletar
我会不断地抹除,抹除,再抹除 [03:04.080]Deletar, deletar
抹除一切阻碍 [03:05.060]Deletar, deletar!
直至万物无痕! [03:05.979][Mello e Near (Neko e Ishida)]
(梅洛,尼亚) [03:06.692]Eu era o sucessor perfeito
M:我本该是完美的接班人 [03:07.356]Mas
M:可是…… [03:08.025]Você tinha mais talento!
M:你更具天赋 [03:08.978]Disseram que eu tinha um defeito
M:大家都说我有缺陷 [03:09.750]A merda do meu temperamento!
M:但这该死的脾气,正是我的标签! [03:12.664]Me entupi de chocolate
M:我狂热地沉溺于巧克力 [03:13.855]Até ficar de saco cheio!
M: 直至心生厌倦 [03:14.874]Pode substituir o L
M: 你可以成为下一个L [03:15.757]Eu vou fazer isso do meu jeito!
M:但我仍将一意孤行 [03:17.761]Agir com sentimentos?
N:意气用事? [03:18.987]Eu dispenso emoção!
N: 我宁愿拒绝这种困扰 [03:20.482]Lógica e conhecimento
N:以逻辑为舵,以知识为帆 [03:21.911]Escutando a razão!
N:理智的声音将引我航行 [03:23.419]O L pode ter sido incrível
N:L或许已成传奇, [03:25.119]Mas é um fato
N:但无可争辩的是 [03:26.554]Que se ele perdeu no jogo
N:若他输掉了这场游戏 [03:28.233]É um fracassado!
N:那他依旧是一个失败者 [03:30.106]Graças a você, Mello
N:多亏了你,梅洛 [03:31.503]Já sei quem ele é
N:我已洞悉“他”的真身… [03:32.611]Vai se foder!
M:混账东西 [03:34.154]Tá achando que eu sou
M:你以为我只是 [03:34.746]Uma peça no tabuleiro?
M:棋盘上的一粒棋子? [03:35.915]Essa merda é uma corrida!
M: 这场较量如同狂潮! [03:37.120]Pra ver qual de nós dois é
N:胜负谁能揭晓 [03:38.667]O sucessor dele
M/N:只有率先找到基拉者, [03:39.985]Vai ser quem
M/N:才能继承L的荣耀 [03:40.581]Encontrar o Kira primeiro!
M/N:问鼎巅峰之道 [03:41.875]Eu sou ganancioso
M: 我心中燃烧着贪欲, [03:43.236]Quero vencer a qualquer custo!
M: 不惜一切代价,只为夺得胜利! [03:44.957]Entrego minha vida
M: 我甘愿倾尽生命, [03:46.412]Pra cê terminar o trabalho!
M: 只是为了完成这场使命 [03:47.918]Mello sabia que só podíamos
N: 梅洛早已洞察, [03:49.477]Superar eles juntos!
N: 只有携手共进,方能击败强敌 [03:50.702]E tava certo
N:他所言不虚… [03:51.778]Light Yagami é culpado!
N: 夜神月,罪恶昭彰! [04:05.092][Kira (Anirap)]
(基拉) [04:06.813]Eu sou o Kira!
吾乃基拉 [04:07.561]Tolos
愚昧的众生 [04:08.246]Não conseguem ver
尚未看清真相 [04:09.901]Só que da minha visão
在我眼里 [04:11.124]O mundo tava à beira de um final!
世界已迫近终结 [04:14.122]Não se trata de ideal
这并非理想的幻影 [04:15.268]Ou religião!
也不是宗教的枷锁! [04:17.208]Eu me tornei a nova ordem
我已化身新的秩序 [04:18.885]Mundial!
掌控着整个世界的命运 [04:20.270]Eu já sabia!
我早已明了 [04:21.662]Que matar pessoas é errado!
杀戮终究是罪恶 [04:23.670]Claro, eu sabia!
理智深知,心中明白 [04:24.749]Mas eu aceitei tal condição!
却甘愿接受这宿命的选择! [04:26.764]Eu sujei minhas mãos
我染污双手 [04:28.134]Pra varrer esse fardo!
只为清除俗世的累赘 [04:29.964]Eu vendi minha alma
我甘愿出卖灵魂 [04:31.355]Por purificação!
只为净化荒诞的浊世 [04:33.240]Quem mais teria estômago
谁能忍受这份苦痛, [04:34.677]Pra ir tão longe assim?
为理想如履薄冰? [04:35.970]Matsuda, seu imbecil
松田,你这傻瓜, [04:37.498]Não vem me ferrar aqui!
不要妨碍我的计划! [04:38.572]Kira vai viver pra sempre
基拉将永生不灭 [04:40.135]Você aceitando ou não!
无论你愿意与否 [04:41.678]Porque Kira é a justiça!
基拉是最终的正义 [04:43.375]Kira é revolução!
基拉是永恒的变革 [04:47.077][HalaCG] [04:47.910]Wrong
对与错交织 [04:49.399]And right!
一念之间善恶难辨 [04:50.892]People are corrupted
人心在权力中腐化 [04:52.083]With a drop of power!
欲望驱使灵魂迷失 [04:53.990]Want
渴望那道光明 [04:54.872]The light!
在黑暗中闪烁着希望 [04:56.550]Death shines on them
死亡时刻在身旁 [04:58.271]Hour by hour!
如影随形不离不弃 [04:59.938]Justice ain't set
正义并非禁锢于磐石 [05:01.431]In stone!
只有勇者敢于挑战 [05:02.963]Crossing lines
跨越懦弱所设的界限 [05:04.295]That cowards won't!
在黑暗中,迎接真相 [05:05.913]Lawmen sat upon
执法者夺走了 [05:07.438]My throne!
本属于我的王座 [05:08.910]They'll die alone
他们终将湮灭于孤独 [05:09.951]Die all alone!
在无尽的黑暗中消逝! [05:12.671][Ryuk e Kira (Gabriza e Anirap)]
(琉克,基拉) [05:13.682]Eu tava procurando por ti
K: 我一直在寻找你 [05:16.363]Essa maçã é uma droga
R: 这苹果难吃得像毒药 [05:20.146]Pra que veio aqui?
R: 你来这里有何目的? [05:22.236]Pra que me conte uma história
K: 我希望你能讲个故事给我听 [05:25.323]Se é só isso que cê busca
R: 如果你别无他求 [05:28.492]Então contarei o que aconteceu
R: 那我就告诉你发生了什么… [05:31.517]A história do homem
R: 这个故事 [05:34.364]Que tentou ser Deus
R: 与一个妄图成神的人有关 [05:38.270]É você mesmo, não é?
这说的是你吧? [05:39.551]Light.
月...
(琉克) [00:12.289]As mesmas notícias
相同的消息 [00:13.227]Se repetem todo dia!
每日轮回,反复上演! [00:14.649]A vida vista de cima
俯瞰生活 [00:16.114]Parece uma porcaria!
竟如废墟般荒芜! [00:17.675]E se tem algo estragado
若有腐败之物滋生, [00:19.104]Vivendo num mundo podre
在这破败的尘世中游荡 [00:20.576]Vou dar uma volta
我决定出去走走 [00:21.703]Pois acabei de derrubar meu Death Note!
毕竟,我的死亡笔记刚从手中滑落 [00:23.998][L (Shiny)]
(L) [00:24.381]Maior detetive do mundo
世界上最伟大的侦探呐 [00:26.247]L ou Ryuzaki!
人们称我“L”,抑或“Ryuzaki” [00:27.520]Diante esse caso, presumo
面对这桩谜案,我敢断定—— [00:29.168]Kira tá nessa cidade!
基拉就藏匿于这座城市! [00:30.798]Quero que saibam que eu tenho
请谨记我的两条规则 [00:31.899]D-D-Duas regras
第一,我从不犯错 [00:33.436]Eu não erro e se caso errar
第二,即使我真的失误 [00:34.900]Volte à primeira regra!
那就返回第一条规则 [00:37.067]Li-ght Ya-gami!
夜神月! [00:38.163]Saiba que eu sou mesmo o L!
你要知道,我可是L [00:39.725]Cê só tem 1% de chance
诚然你的死亡概率是1% [00:40.886]E a porcentagem só cresce!
但遇上我,这个概率注定增加 [00:42.399]Você já disse a verdade
你曾否在生命中坦诚.... [00:44.011]Alguma vez na sua vida?
是否有过此般时刻? [00:45.720]Mesmo que meu coração pare
“即使我的心停止跳动……” [00:47.323]Eu já sabia!
“我早已洞悉!” [00:49.508][B (Henrique M.)]
(BB) [00:50.123]Criado pra suceder
我生来便是为了“继承” [00:51.443]O maior detetive do mundo!
要比肩最伟大的侦探! [00:52.824]Mas se eu substituir você
可若我只是一个替身 [00:54.355]Eu ficarei sempre em segundo!
我将永远屈居其后 [00:55.840]Em vez disso, eu tô pensando
与其追随你的脚步,我宁愿另辟蹊径, [00:57.085]Em outra direção
只身向未知探索 [00:58.900]Um caso que nem o L
那桩连L也未曾破解的谜团, [01:00.020]Encontre a solução!
我会亲自揭开它的面纱! [01:01.484]Te-Te-Te-Tem
这里乍现 [01:01.951]3 mortos sem pistas em nenhum lugar
三桩无迹可寻的疑案 [01:04.090]Como vai achar o culpado
如果凶手全都灰飞烟灭 [01:05.751]Se ele também se matar?
你又该从何破局? [01:07.103]Eu sou melhor que você
那微不足道的天才呐 [01:08.622]Gênio insignificante!
明明我才更胜一筹 [01:10.165]Chame de B
请称呼我为“B” [01:11.103]O homem com olhos de Shinigami!
一个真正拥有“死神之眼”的男人! [01:13.844][Misa Amane (Isis V.)]
( 弥海砂) [01:14.962]Os meus pais foram mortos
我的双亲 [01:15.523]Por assassinos!
不幸遇害 [01:16.839]Fui incapaz de conviver
我无力承受丧亲之悲 [01:19.417]Com a dor!
痛苦如影随形! [01:20.305]Eu rezei por justiça
经历创伤摧残之后 [01:21.504]Após tudo isso!
我在绝望中祈求正义降临 [01:22.784]Foram preces
那些无声的祷告, [01:23.573]Que somente ele escutou!
唯有他,能默默倾听 [01:25.401]Mas
但 [01:26.278]Se eu souber
若我得知 [01:27.029]De outra mulher em sua vida
你将不忠于我 [01:28.439]Eu não
我将毫无犹豫地 [01:29.219]Pensarei 2 vezes em te matar!
亲手取你性命! [01:31.376]Vou
我将 [01:32.228]Ser os olhos
成为你所渴望的那双眼 [01:33.082]Que
创造 [01:33.497]Cê tanto precisa
一个没有邪恶的世界 [01:34.477]Crie
在那里, [01:35.262]Um mundo onde a maldade
正义将永远盛行 [01:36.518]Não existirá!
恶行再也无处遁形! [01:38.333][HalaCG] [01:38.941]Wrong
对与错交织 [01:40.390]And right!
一念之间善恶难辨 [01:41.745]People are corrupted
人心在权力中腐化 [01:43.269]With a drop of power!
欲望驱使灵魂迷失。 [01:45.035]Want
渴望那道光明 [01:45.881]The light!
在黑暗中闪烁着希望 [01:47.381]Death shines on them
死亡时刻在身旁 [01:49.297]Hour by hour!
如影随形不离不弃, [01:51.243]Justice ain't set
正义并非禁锢于磐石 [01:52.549]In stone!
只有勇者敢于挑战 [01:54.075]Crossing lines
跨越懦弱所设的界限 [01:55.442]That cowards won't!
在黑暗中,迎接真相 [01:57.203]Lawmen sat upon
执法者夺走了 [01:58.618]My throne!
本属于我的王座 [01:59.992]They'll die alone
他们终将湮灭于孤独 [02:01.455]Die all alone!
在无尽的黑暗中消逝! [02:04.055][Minoru Tanaka (M4rkim)]
(田中实 ) [02:05.007]Foi por causa desse caderno
正是因为这本笔记 [02:06.366]Que o Kira morreu!
基拉的生命走向终结 [02:07.774]Ele entrou pra história
他虽名垂青史 [02:08.971]Mas não foi como um Deus!
但无人奉其为神 [02:10.884]Você busca diversão
你寻求的只是欢愉, [02:12.747]E por isso desceu!
因此坠入黑暗深渊 [02:13.911]Pelo visto o novo Kira
在这场权力的较量中, [02:15.294]Dessa história sou eu!
我才是引领游戏的新基拉 [02:17.130]Foi mal, mas eu não sou assim tão louco
抱歉,我并非那般疯狂 [02:18.312]Ou burro pra escrever!
更不屑于亲自动手 [02:19.818]Em vez disso, entro no jogo
我参与这场权力的游戏 [02:21.332]Só que é pra vender!
仅仅是为了攫取利益 [02:22.771]O homem se cega com poder
人因权力而自盲 [02:24.522]É só ver a conclusão!
终章已成定局 [02:26.085]China e Estados Unidos
天朝之国与自由之都 [02:27.431]Tão comendo na minha mão!
尽在掌握之中! [02:29.756]Dou-lhe uma!
重启一次! [02:30.839]Justiça pra mim
在我眼中 [02:32.086]É grana na conta!
正义不过是金钱的堆砌 [02:32.890]Dou-lhe duas!
重启两次! [02:33.826]Vai tentar me achar
你试图追寻我 [02:34.623]Mas não me encontra!
却永远徒劳无功 [02:35.951]Dou-lhe três!
重启三次! [02:36.758]Um caso impossível de resolver
这是一个不可能破解的局 [02:38.571]Então crie uma nova regra!
击败我简直痴心妄想 [02:39.851]Pra conseguir me vencer!
除非创设新的规则! [02:42.146][Mikami (Okabe)]
(魅上照) [02:42.493]Entre tantos no mundo
在这世间万千人中 [02:43.457]Foi a mim que ele escolheu!
他选择了我作为信徒! [02:45.113]Pra ajudar no seu ideal
为了实现他的理想 [02:46.771]E ser a mão de Deus!
我甘愿成为神的傀儡 [02:48.238]Então faça!
那就来吧! [02:49.168]F-F-Faça
让我成为你那双眼, [02:50.291]Faça de mim seus olhos!
你的追随者与棋子 [02:51.812]O seu seguidor, seu peão
我甘愿无所畏惧 [02:52.708]Juro que eu não me importo!
只求能与你同在 [02:54.085]Agindo tão perfeitamente
行动如神,完美无瑕 [02:54.974]Tão metódico que não dá pra notar!
谋略周密,无人察觉 [02:57.217]A cada linha que escrevo
一笔一划,反复叠盖 [02:58.109]Continuo a limpar e limpar
我夜以继日地执笔 [02:58.785]E limpar e limpar!
消除异己,扫清障碍 [02:59.828]A peça final!
为助力最终的胜利 [03:00.779]Que te fará ganhar
我愿做最后的棋子 [03:02.554]Eu vou deletar, deletar, deletar
我会不断地抹除,抹除,再抹除 [03:04.080]Deletar, deletar
抹除一切阻碍 [03:05.060]Deletar, deletar!
直至万物无痕! [03:05.979][Mello e Near (Neko e Ishida)]
(梅洛,尼亚) [03:06.692]Eu era o sucessor perfeito
M:我本该是完美的接班人 [03:07.356]Mas
M:可是…… [03:08.025]Você tinha mais talento!
M:你更具天赋 [03:08.978]Disseram que eu tinha um defeito
M:大家都说我有缺陷 [03:09.750]A merda do meu temperamento!
M:但这该死的脾气,正是我的标签! [03:12.664]Me entupi de chocolate
M:我狂热地沉溺于巧克力 [03:13.855]Até ficar de saco cheio!
M: 直至心生厌倦 [03:14.874]Pode substituir o L
M: 你可以成为下一个L [03:15.757]Eu vou fazer isso do meu jeito!
M:但我仍将一意孤行 [03:17.761]Agir com sentimentos?
N:意气用事? [03:18.987]Eu dispenso emoção!
N: 我宁愿拒绝这种困扰 [03:20.482]Lógica e conhecimento
N:以逻辑为舵,以知识为帆 [03:21.911]Escutando a razão!
N:理智的声音将引我航行 [03:23.419]O L pode ter sido incrível
N:L或许已成传奇, [03:25.119]Mas é um fato
N:但无可争辩的是 [03:26.554]Que se ele perdeu no jogo
N:若他输掉了这场游戏 [03:28.233]É um fracassado!
N:那他依旧是一个失败者 [03:30.106]Graças a você, Mello
N:多亏了你,梅洛 [03:31.503]Já sei quem ele é
N:我已洞悉“他”的真身… [03:32.611]Vai se foder!
M:混账东西 [03:34.154]Tá achando que eu sou
M:你以为我只是 [03:34.746]Uma peça no tabuleiro?
M:棋盘上的一粒棋子? [03:35.915]Essa merda é uma corrida!
M: 这场较量如同狂潮! [03:37.120]Pra ver qual de nós dois é
N:胜负谁能揭晓 [03:38.667]O sucessor dele
M/N:只有率先找到基拉者, [03:39.985]Vai ser quem
M/N:才能继承L的荣耀 [03:40.581]Encontrar o Kira primeiro!
M/N:问鼎巅峰之道 [03:41.875]Eu sou ganancioso
M: 我心中燃烧着贪欲, [03:43.236]Quero vencer a qualquer custo!
M: 不惜一切代价,只为夺得胜利! [03:44.957]Entrego minha vida
M: 我甘愿倾尽生命, [03:46.412]Pra cê terminar o trabalho!
M: 只是为了完成这场使命 [03:47.918]Mello sabia que só podíamos
N: 梅洛早已洞察, [03:49.477]Superar eles juntos!
N: 只有携手共进,方能击败强敌 [03:50.702]E tava certo
N:他所言不虚… [03:51.778]Light Yagami é culpado!
N: 夜神月,罪恶昭彰! [04:05.092][Kira (Anirap)]
(基拉) [04:06.813]Eu sou o Kira!
吾乃基拉 [04:07.561]Tolos
愚昧的众生 [04:08.246]Não conseguem ver
尚未看清真相 [04:09.901]Só que da minha visão
在我眼里 [04:11.124]O mundo tava à beira de um final!
世界已迫近终结 [04:14.122]Não se trata de ideal
这并非理想的幻影 [04:15.268]Ou religião!
也不是宗教的枷锁! [04:17.208]Eu me tornei a nova ordem
我已化身新的秩序 [04:18.885]Mundial!
掌控着整个世界的命运 [04:20.270]Eu já sabia!
我早已明了 [04:21.662]Que matar pessoas é errado!
杀戮终究是罪恶 [04:23.670]Claro, eu sabia!
理智深知,心中明白 [04:24.749]Mas eu aceitei tal condição!
却甘愿接受这宿命的选择! [04:26.764]Eu sujei minhas mãos
我染污双手 [04:28.134]Pra varrer esse fardo!
只为清除俗世的累赘 [04:29.964]Eu vendi minha alma
我甘愿出卖灵魂 [04:31.355]Por purificação!
只为净化荒诞的浊世 [04:33.240]Quem mais teria estômago
谁能忍受这份苦痛, [04:34.677]Pra ir tão longe assim?
为理想如履薄冰? [04:35.970]Matsuda, seu imbecil
松田,你这傻瓜, [04:37.498]Não vem me ferrar aqui!
不要妨碍我的计划! [04:38.572]Kira vai viver pra sempre
基拉将永生不灭 [04:40.135]Você aceitando ou não!
无论你愿意与否 [04:41.678]Porque Kira é a justiça!
基拉是最终的正义 [04:43.375]Kira é revolução!
基拉是永恒的变革 [04:47.077][HalaCG] [04:47.910]Wrong
对与错交织 [04:49.399]And right!
一念之间善恶难辨 [04:50.892]People are corrupted
人心在权力中腐化 [04:52.083]With a drop of power!
欲望驱使灵魂迷失 [04:53.990]Want
渴望那道光明 [04:54.872]The light!
在黑暗中闪烁着希望 [04:56.550]Death shines on them
死亡时刻在身旁 [04:58.271]Hour by hour!
如影随形不离不弃 [04:59.938]Justice ain't set
正义并非禁锢于磐石 [05:01.431]In stone!
只有勇者敢于挑战 [05:02.963]Crossing lines
跨越懦弱所设的界限 [05:04.295]That cowards won't!
在黑暗中,迎接真相 [05:05.913]Lawmen sat upon
执法者夺走了 [05:07.438]My throne!
本属于我的王座 [05:08.910]They'll die alone
他们终将湮灭于孤独 [05:09.951]Die all alone!
在无尽的黑暗中消逝! [05:12.671][Ryuk e Kira (Gabriza e Anirap)]
(琉克,基拉) [05:13.682]Eu tava procurando por ti
K: 我一直在寻找你 [05:16.363]Essa maçã é uma droga
R: 这苹果难吃得像毒药 [05:20.146]Pra que veio aqui?
R: 你来这里有何目的? [05:22.236]Pra que me conte uma história
K: 我希望你能讲个故事给我听 [05:25.323]Se é só isso que cê busca
R: 如果你别无他求 [05:28.492]Então contarei o que aconteceu
R: 那我就告诉你发生了什么… [05:31.517]A história do homem
R: 这个故事 [05:34.364]Que tentou ser Deus
R: 与一个妄图成神的人有关 [05:38.270]É você mesmo, não é?
这说的是你吧? [05:39.551]Light.
月...
Plano Perfeito-AniRap/Shiny_sz/Gabriza/Henrique Mendonça/Okabe/M4rkim/Isis Vasconcellos/HalaCG/Neko Music/Ishida热门评论
这个视频真的把死笔全部核心剪出来,除了结尾死神那个确实不是月,真的帅看了十几遍还不过瘾
做了翻译但是之前是崩了的那天提交的…直接没了…但是搞起来好麻烦遂不想搞了(
夜神月我不允许任何人辱骂你,不允许任何人诋毁你,不允许任何人欺凌你,不允许任何人反对你,不允许任何人忤逆你,不许任何人侮辱你
同样的事情一天天重复 这样的生活长此以往已经如同垃圾 就像是已经腐烂的苹果生活在腐烂的垃圾桶里 我要去找乐子 去丢出我的那本死亡笔记
给夜神月做狗是一种态度是一种豁达是看破红尘是回头是岸是佛性禅心是清心寡欲是一种修养是一种艺术喜欢夜神月的人总归不是什么坏人一个觉得夜神月美的人生活再糟糕也带着向善的光。