Hero-David Kushnermp3下载无损flac下载
Hero-David Kushner在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Scott Harris/Steve Rusch/David Alan Kushner
[00:01.000] 作曲 : Scott Harris/Steve Rusch/David Alan Kushner
[00:08.314] How do I begin?
我该从何说起 [00:13.047] How do I cope?
又该如何是好 [00:17.270] Some people sin
有的人沉沦罪恶 [00:21.634] Some people don't
有的人坚守正道 [00:25.808] What we had was thin
彼此的羁绊太单薄 [00:29.845] So we couldn't survive
难以维系彼此的未来 [00:34.572] Bad times can win
阴霾笼罩 厄运缠身 [00:38.944] While good things can die
而美好消散 化作尘埃 [00:41.092] [00:44.514] I was the hero but you get the glory
我曾是披荆斩棘的英雄 荣耀却归于你 [00:50.081] Now I'm the villain inside of your story
如今却成了你故事里的恶人 [00:55.591] I was the saint, you used to adore me
我曾是至善的圣人 深受你的慕仰 [01:00.841] Now I'm the villain inside of your story
如今却沦为你故事里的反角 [01:06.529] [01:07.349] You're walking through Heaven
你漫步天堂 [01:11.799] I'm walking through flames
我却穿越火海 [01:16.120] This can't be mended
无法缝合的裂痕 [01:20.542] It won't be the same
无法复原的曾经 [01:24.897] Thank you for nothing
谢谢你 什么都没做 [01:29.320] Thanks for the pain
谢谢你 捎来的伤痛 [01:33.732] If this is what love brings
假如这便是爱赐予我的 [01:37.959] Then maybe I'll wait
那么 也许我会选择等待 [01:40.398] [01:43.411] I was the hero but you get the glory
我曾是披荆斩棘的英雄 荣耀却归于你 [01:48.977] Now I'm the villain inside of your story
如今却成了你故事里的恶人 [01:54.430] I was the saint, you used to adore me
我曾是至善的圣人 深受你的慕仰 [01:59.945] Now I'm the villain inside of your story
如今却沦为你故事里的反角 [02:03.976] [02:04.657] Oh-oh-oh-ooh
Oh-oh-oh-ooh [02:09.140] I bled, I bled for free
血流不止 我不求回报地淌血 [02:13.326] Oh-oh-oh-ooh
Oh-oh-oh-ooh [02:17.789] Your wretched victory
成就你可悲的胜利 [02:22.300] Oh-oh-oh-ooh
Oh-oh-oh-ooh [02:26.637] I bled, I bled for free
血流不止 我不求回报地淌血 [02:30.975] Oh-oh-oh-ooh
Oh-oh-oh-ooh [02:35.353] Gave every part of me
为此奉献我的所有 [02:37.921] [02:40.326] I was the hero but you get the glory
我曾是披荆斩棘的英雄 荣耀却归于你 [02:45.660] Now I'm the villain inside of your story
如今却成了你故事里的恶人 [02:51.134] I was the saint, you used to adore me
我曾是至善的圣人 深受你的慕仰 [02:56.640] Now I'm the villain inside of your story
如今却沦为你故事里的反角 [03:00.529] [03:03.214] I was the hero but you get the glory
我曾是披荆斩棘的英雄 荣耀却归于你 [03:08.679] Now I'm the villain inside of your story
如今却成了你故事里的恶人 [03:14.113] I was the saint, you used to adore me
我曾是至善的圣人 深受你的慕仰 [03:19.537] Now I'm the villain inside of your story
如今却沦为你故事里的反角
我该从何说起 [00:13.047] How do I cope?
又该如何是好 [00:17.270] Some people sin
有的人沉沦罪恶 [00:21.634] Some people don't
有的人坚守正道 [00:25.808] What we had was thin
彼此的羁绊太单薄 [00:29.845] So we couldn't survive
难以维系彼此的未来 [00:34.572] Bad times can win
阴霾笼罩 厄运缠身 [00:38.944] While good things can die
而美好消散 化作尘埃 [00:41.092] [00:44.514] I was the hero but you get the glory
我曾是披荆斩棘的英雄 荣耀却归于你 [00:50.081] Now I'm the villain inside of your story
如今却成了你故事里的恶人 [00:55.591] I was the saint, you used to adore me
我曾是至善的圣人 深受你的慕仰 [01:00.841] Now I'm the villain inside of your story
如今却沦为你故事里的反角 [01:06.529] [01:07.349] You're walking through Heaven
你漫步天堂 [01:11.799] I'm walking through flames
我却穿越火海 [01:16.120] This can't be mended
无法缝合的裂痕 [01:20.542] It won't be the same
无法复原的曾经 [01:24.897] Thank you for nothing
谢谢你 什么都没做 [01:29.320] Thanks for the pain
谢谢你 捎来的伤痛 [01:33.732] If this is what love brings
假如这便是爱赐予我的 [01:37.959] Then maybe I'll wait
那么 也许我会选择等待 [01:40.398] [01:43.411] I was the hero but you get the glory
我曾是披荆斩棘的英雄 荣耀却归于你 [01:48.977] Now I'm the villain inside of your story
如今却成了你故事里的恶人 [01:54.430] I was the saint, you used to adore me
我曾是至善的圣人 深受你的慕仰 [01:59.945] Now I'm the villain inside of your story
如今却沦为你故事里的反角 [02:03.976] [02:04.657] Oh-oh-oh-ooh
Oh-oh-oh-ooh [02:09.140] I bled, I bled for free
血流不止 我不求回报地淌血 [02:13.326] Oh-oh-oh-ooh
Oh-oh-oh-ooh [02:17.789] Your wretched victory
成就你可悲的胜利 [02:22.300] Oh-oh-oh-ooh
Oh-oh-oh-ooh [02:26.637] I bled, I bled for free
血流不止 我不求回报地淌血 [02:30.975] Oh-oh-oh-ooh
Oh-oh-oh-ooh [02:35.353] Gave every part of me
为此奉献我的所有 [02:37.921] [02:40.326] I was the hero but you get the glory
我曾是披荆斩棘的英雄 荣耀却归于你 [02:45.660] Now I'm the villain inside of your story
如今却成了你故事里的恶人 [02:51.134] I was the saint, you used to adore me
我曾是至善的圣人 深受你的慕仰 [02:56.640] Now I'm the villain inside of your story
如今却沦为你故事里的反角 [03:00.529] [03:03.214] I was the hero but you get the glory
我曾是披荆斩棘的英雄 荣耀却归于你 [03:08.679] Now I'm the villain inside of your story
如今却成了你故事里的恶人 [03:14.113] I was the saint, you used to adore me
我曾是至善的圣人 深受你的慕仰 [03:19.537] Now I'm the villain inside of your story
如今却沦为你故事里的反角
Hero-David Kushner热门评论
“I was the hero but you get the glory 我曾是披荆斩棘的英雄 荣耀却归于你”
这么年轻的人,却有着老唱片般的嗓音,真是好听啊,果然人声也是一种乐器啊!!上帝眷顾过的