Algorhythm-Childish Gambinomp3下载无损flac下载
Algorhythm-Childish Gambino在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Ely Rise/Leon Ware/Zane Grey/Renee Neufville/Abdullah Bahr/Childish Gambino/Keir Gist/Dacoury Natche/Eyobed Getachew/Kurtis McKenzie/Riley Mackin
[00:01.000] 作曲 : Ely Rise/Leon Ware/Zane Grey/Renee Neufville/Abdullah Bahr/Childish Gambino/Keir Gist/Dacoury Natche/Eyobed Getachew/Kurtis McKenzie/Riley Mackin
[00:28.475] Supercomputer status, walkin' along streets
如计算机一般 我在街头机械地行走 [00:30.704] Everyone is an addict, stumbling concrete
世人皆神魂颠倒 水泥地上步履蹒跚 [00:33.144] What was the motivation? Constant communication
动机为何?人们不断揣测着 [00:35.612] Everybody wanna get chose like Moses
所有人都想成为摩西那样的天选之子 [00:37.952] Came out Mother Earth smelling like roses
降临人世时如玫瑰般芬芳馥郁 [00:40.393] Summon the new edition, made it way too efficient
不断召唤着新科技 可惜画蛇添足 [00:42.842] Made us the guinea pig and did it with no permission
把我们当小白鼠 可从未征询许可 [00:45.100] Told it to call a friend, didn't tell it to listen
呼朋唤友 却忘了认真聆听才是根本 [00:47.446] So very scary, so binary, zero or one
如此可怖 如此二元 非黑即白 [00:50.145] Like or dislike, coal mine canary
喜欢与否 如同煤矿里的金丝雀嗅到危险即将到来 [00:52.126] I dream in color, not black and white
我的梦境五彩斑斓 并非黑白分明 [00:53.961] You sell your daughter on that data stream
你为了数据出卖亲女 [00:55.605] Dopamine make it hit now
只为一时的多巴胺之快 [00:56.864] Humans don't understand, humans gon' sell a lie
人类不会理解 人类只会售卖谎言 [00:59.667] Humans gotta survive, we know we gon' die
人类需要存活 因为我们终将逝去 [01:01.904] Nothing can live forever, you know we gon' try
没有什么永垂不朽 尽管我们会永远尝试 [01:04.259] Life, is it really worth it? The algorhythm is perfect, mmh
人生 是否真的值得?只有精算过的韵律永远完美无缺 [01:07.121] [01:07.332] Everybody (Everybody), move your body, now do it (Now do it)
所有人(所有人) 舞动起来 现在立刻行动起来(现在立刻行动起来) [01:11.926] Here is something (Ooh), that's gonna make you move and groove
这般旋律 会使你情不自禁地摇摆起来 [01:16.785] (Please don't lose that tempo)
(请不要丢掉节奏) [01:18.475] Algorhythm
精心计算过的韵律 [01:21.288] (Moving how they say so)
遵循他们的指示舞动着 [01:23.186] Algorhythm
精心计算过的韵律 [01:25.181] [01:35.557] Step, step, slide, slide
迈步 滑步 [01:38.041] Move your body from side to side
身体左右摇摆 [01:40.364] Clap your hands, don't spite the vibe
拍拍手 别泄气 [01:42.705] Keep on moving, you might survive
继续前进 你或许会活下来 [01:45.083] Pressure is to evolve, take a bite of the apple
压力成为动力让文明发展 来品尝禁果吧 [01:47.467] We crush it into the sauce, how do we know the cost?
我们贪得无厌 却不知代价为何 [01:49.921] How do we know the truth without feeling what could be false?
当举棋不定时我们又将如何得知真相? [01:52.426] Freedom of being wrong, freedom of being lost
试错的自由 迷失的自由 [01:54.618] Wait a minute, wait a minute (Wait a minute, wait a minute)
稍等一下 稍等一下(稍等一下 稍等一下) [01:58.154] Feelin' like the devil did it (Devil did it, ooh)
仿佛是恶魔作祟(是恶魔作祟) [02:00.072] Lord willing, I'ma step to it (Step to it)
老天保佑 我将前进(前进) [02:02.200] You gon' fall behind if you can't do it (Ooh, yeah)
如果不前进你就会落后 [02:04.418] Ooh, we eating good over here now (Yeah)
如今我们锦衣玉食(耶) [02:06.794] Is you eating good over there now? (No)
你们是否也锦衣玉食?(没有) [02:09.236] Human ain't the move, do I care now? (No)
人类止步于此 可我在乎吗?(不) [02:11.581] Looking for something worth it, the algorhythm is perfect, mmh
寻找生命的意义 只有精算过的韵律永远完美无缺 [02:14.454] [02:14.667] Everybody (Everybody), move your body, now do it (Now do it)
所有人(所有人) 舞动起来 现在立刻行动起来(现在立刻行动起来) [02:19.123] Here is something (Ooh), that's gonna make you move and groove
这般旋律 会使你情不自禁地摇摆起来 [02:23.735] (Please don't lose that tempo)
(请不要丢掉节奏) [02:25.454] Algorhythm
精心计算过的韵律 [02:28.811] (Moving how they say so)
遵循他们的指示舞动着 [02:30.199] Algorhythm (Woo)
精心计算过的韵律 [02:33.467] Everybody (Everybody), move your body, now do it (Now do it)
所有人(所有人) 舞动起来 现在立刻行动起来(现在立刻行动起来) [02:38.494] Here is something (Ooh), that's gonna make you move and groove
这般旋律 会使你情不自禁地摇摆起来 [02:43.155] Algorhythm (Woo)
精心计算过的韵律 [02:49.086] Algorhythm (Yeah, yeah)
精心计算过的韵律
如计算机一般 我在街头机械地行走 [00:30.704] Everyone is an addict, stumbling concrete
世人皆神魂颠倒 水泥地上步履蹒跚 [00:33.144] What was the motivation? Constant communication
动机为何?人们不断揣测着 [00:35.612] Everybody wanna get chose like Moses
所有人都想成为摩西那样的天选之子 [00:37.952] Came out Mother Earth smelling like roses
降临人世时如玫瑰般芬芳馥郁 [00:40.393] Summon the new edition, made it way too efficient
不断召唤着新科技 可惜画蛇添足 [00:42.842] Made us the guinea pig and did it with no permission
把我们当小白鼠 可从未征询许可 [00:45.100] Told it to call a friend, didn't tell it to listen
呼朋唤友 却忘了认真聆听才是根本 [00:47.446] So very scary, so binary, zero or one
如此可怖 如此二元 非黑即白 [00:50.145] Like or dislike, coal mine canary
喜欢与否 如同煤矿里的金丝雀嗅到危险即将到来 [00:52.126] I dream in color, not black and white
我的梦境五彩斑斓 并非黑白分明 [00:53.961] You sell your daughter on that data stream
你为了数据出卖亲女 [00:55.605] Dopamine make it hit now
只为一时的多巴胺之快 [00:56.864] Humans don't understand, humans gon' sell a lie
人类不会理解 人类只会售卖谎言 [00:59.667] Humans gotta survive, we know we gon' die
人类需要存活 因为我们终将逝去 [01:01.904] Nothing can live forever, you know we gon' try
没有什么永垂不朽 尽管我们会永远尝试 [01:04.259] Life, is it really worth it? The algorhythm is perfect, mmh
人生 是否真的值得?只有精算过的韵律永远完美无缺 [01:07.121] [01:07.332] Everybody (Everybody), move your body, now do it (Now do it)
所有人(所有人) 舞动起来 现在立刻行动起来(现在立刻行动起来) [01:11.926] Here is something (Ooh), that's gonna make you move and groove
这般旋律 会使你情不自禁地摇摆起来 [01:16.785] (Please don't lose that tempo)
(请不要丢掉节奏) [01:18.475] Algorhythm
精心计算过的韵律 [01:21.288] (Moving how they say so)
遵循他们的指示舞动着 [01:23.186] Algorhythm
精心计算过的韵律 [01:25.181] [01:35.557] Step, step, slide, slide
迈步 滑步 [01:38.041] Move your body from side to side
身体左右摇摆 [01:40.364] Clap your hands, don't spite the vibe
拍拍手 别泄气 [01:42.705] Keep on moving, you might survive
继续前进 你或许会活下来 [01:45.083] Pressure is to evolve, take a bite of the apple
压力成为动力让文明发展 来品尝禁果吧 [01:47.467] We crush it into the sauce, how do we know the cost?
我们贪得无厌 却不知代价为何 [01:49.921] How do we know the truth without feeling what could be false?
当举棋不定时我们又将如何得知真相? [01:52.426] Freedom of being wrong, freedom of being lost
试错的自由 迷失的自由 [01:54.618] Wait a minute, wait a minute (Wait a minute, wait a minute)
稍等一下 稍等一下(稍等一下 稍等一下) [01:58.154] Feelin' like the devil did it (Devil did it, ooh)
仿佛是恶魔作祟(是恶魔作祟) [02:00.072] Lord willing, I'ma step to it (Step to it)
老天保佑 我将前进(前进) [02:02.200] You gon' fall behind if you can't do it (Ooh, yeah)
如果不前进你就会落后 [02:04.418] Ooh, we eating good over here now (Yeah)
如今我们锦衣玉食(耶) [02:06.794] Is you eating good over there now? (No)
你们是否也锦衣玉食?(没有) [02:09.236] Human ain't the move, do I care now? (No)
人类止步于此 可我在乎吗?(不) [02:11.581] Looking for something worth it, the algorhythm is perfect, mmh
寻找生命的意义 只有精算过的韵律永远完美无缺 [02:14.454] [02:14.667] Everybody (Everybody), move your body, now do it (Now do it)
所有人(所有人) 舞动起来 现在立刻行动起来(现在立刻行动起来) [02:19.123] Here is something (Ooh), that's gonna make you move and groove
这般旋律 会使你情不自禁地摇摆起来 [02:23.735] (Please don't lose that tempo)
(请不要丢掉节奏) [02:25.454] Algorhythm
精心计算过的韵律 [02:28.811] (Moving how they say so)
遵循他们的指示舞动着 [02:30.199] Algorhythm (Woo)
精心计算过的韵律 [02:33.467] Everybody (Everybody), move your body, now do it (Now do it)
所有人(所有人) 舞动起来 现在立刻行动起来(现在立刻行动起来) [02:38.494] Here is something (Ooh), that's gonna make you move and groove
这般旋律 会使你情不自禁地摇摆起来 [02:43.155] Algorhythm (Woo)
精心计算过的韵律 [02:49.086] Algorhythm (Yeah, yeah)
精心计算过的韵律
Algorhythm-Childish Gambino热门评论
翻译通过了!在外网上看到有人分析说这首歌其实是对当代流行音乐评判标准的一种挑战,childish gambino在歌词里面有表达自己对这种评判标准过于二元化的不满。除此之外,childish gambino曾在采访中说到社交媒体让自己变得不像人类,而这首歌也对网络上一些人为了数据不择手段的行为做出了批判。