Audience Of One-Rise Againstmp3下载无损flac下载
Audience Of One-Rise Against在线试听免费歌词下载
[00:32.01]I can still remember the words
“我仍记得那些话 [00:35.26]and what they meant
和那些话的意思 [00:36.69] [00:37.50]As we etched them
此时我们正用手指将这话语 [00:38.63]with our fingers in years of wet cement
刻画入多年被潮湿侵蚀的水泥墙 [00:42.43] [00:43.42]Days blur into each other
尽管眼前一切分外清晰明了 [00:45.98] [00:46.54]though everything seemed clear
往日却仍然模糊不清 [00:48.54] [00:49.66]We cruised along at half speed
好似本久久驱车在路上漫游 [00:52.28]but then we shifted gears
某一刻我们突然决定换挡飞驰 [00:54.54]We ran like vampires
我们开始狂奔,好像那吸血鬼 [00:56.29]from a thousand burning suns
为躲避那烈日千阳四处逃窜 [00:59.09] [01:00.64]But even then we should have stayed
但这不代表我们会一直逃避不喘息 [01:04.90]But we ran away now all my friends are gone
可我们确实逃走了,因此我所有友人都不再 [01:11.20] [01:11.89]Maybe we've outgrown
也许因为我们早已欲望膨胀 [01:14.06]all the things that we once loved
变得喜新厌旧 [01:17.13]Run away, what are we running from ?
总我们在逃离,但我们到底在逃离什么? [01:23.03] [01:23.60]A show of hands from those
来 大家谁知道举手告诉我。” [01:25.47]in this audience of one
但在听的人只剩我自己 [01:28.65] [01:29.22]Where have they gone?
他们人呢? [01:32.83] [01:35.20]Identities assume us as nine and five add up
“假设我们都是朝九晚五的人 [01:40.20] [01:40.94]Synchronizing watches
好像一次我找你对一下手表时间 [01:43.69]to the seconds that we lost
看看我们的时间都偏差了多少 [01:45.81] [01:47.12]And I looked up and saw you,
此时我抬头看向你 [01:49.30] [01:49.86]I know that you saw me
你也看向我 [01:51.86] [01:52.86]We froze but for a moment in empathy
我们都呆住了,但有那么一瞬间,我们心有灵犀 [01:57.73]I brought down the sky for you
为这瞬间我心中把天塌下 [01:59.98]but all you did was shrug
但你只是耸耸肩表示这没什么 [02:02.38] [02:03.94]You gave my emptiness a name
你告诉我我只是太空虚寂寞了 [02:08.05]And you ran away now all my friends are gone
然后你跑了,我的朋友也离去 [02:14.35] [02:15.22]Maybe we've outgrown
也许我们早已不爱 [02:17.58]all the things that we once loved
昔日所爱 [02:20.46]Runaway what are we running from?
或许看似是分道扬镳,但我们到底在逃避什么 [02:25.94] [02:26.89]A show of hands from those
来 谁告诉我 [02:29.19]in this audience of one
这是变成我的自言自语吗 [02:31.94] [02:32.57]Where have they gone?
他们人呢 [02:36.06] [02:52.54]We're all okay until the day we're not
我们看似一切安好,直到有一天一切不安好 [02:56.59] [02:58.46]The surface shines while the inside rots
我们做到金玉其外没能改变败絮其内 [03:03.64] [03:04.33]We raced the sunset and we almost won
宛如在日落前全速前进逃开黑暗,差点就成功 [03:09.61] [03:10.23]We slammed the brakes but the wheels went on
本想放弃踩下刹车但刹车失灵了 [03:16.52] [03:20.58]We ran away now all my friends are gone
我们一同奔走,现在我的所有友人不再 [03:27.08] [03:27.64]Maybe we've outgrown all the things that we once loved
也许我们早已无力再热爱昔日所热爱 [03:32.95]Runaway what are we running from?
渐行渐远,初心哪去了?” [03:38.38] [03:39.38]A show of hands from those in this audience of one
在座各位请举手回答 [03:44.36] [03:44.99]Where have they gone?
他们最终如何了?
“我仍记得那些话 [00:35.26]and what they meant
和那些话的意思 [00:36.69] [00:37.50]As we etched them
此时我们正用手指将这话语 [00:38.63]with our fingers in years of wet cement
刻画入多年被潮湿侵蚀的水泥墙 [00:42.43] [00:43.42]Days blur into each other
尽管眼前一切分外清晰明了 [00:45.98] [00:46.54]though everything seemed clear
往日却仍然模糊不清 [00:48.54] [00:49.66]We cruised along at half speed
好似本久久驱车在路上漫游 [00:52.28]but then we shifted gears
某一刻我们突然决定换挡飞驰 [00:54.54]We ran like vampires
我们开始狂奔,好像那吸血鬼 [00:56.29]from a thousand burning suns
为躲避那烈日千阳四处逃窜 [00:59.09] [01:00.64]But even then we should have stayed
但这不代表我们会一直逃避不喘息 [01:04.90]But we ran away now all my friends are gone
可我们确实逃走了,因此我所有友人都不再 [01:11.20] [01:11.89]Maybe we've outgrown
也许因为我们早已欲望膨胀 [01:14.06]all the things that we once loved
变得喜新厌旧 [01:17.13]Run away, what are we running from ?
总我们在逃离,但我们到底在逃离什么? [01:23.03] [01:23.60]A show of hands from those
来 大家谁知道举手告诉我。” [01:25.47]in this audience of one
但在听的人只剩我自己 [01:28.65] [01:29.22]Where have they gone?
他们人呢? [01:32.83] [01:35.20]Identities assume us as nine and five add up
“假设我们都是朝九晚五的人 [01:40.20] [01:40.94]Synchronizing watches
好像一次我找你对一下手表时间 [01:43.69]to the seconds that we lost
看看我们的时间都偏差了多少 [01:45.81] [01:47.12]And I looked up and saw you,
此时我抬头看向你 [01:49.30] [01:49.86]I know that you saw me
你也看向我 [01:51.86] [01:52.86]We froze but for a moment in empathy
我们都呆住了,但有那么一瞬间,我们心有灵犀 [01:57.73]I brought down the sky for you
为这瞬间我心中把天塌下 [01:59.98]but all you did was shrug
但你只是耸耸肩表示这没什么 [02:02.38] [02:03.94]You gave my emptiness a name
你告诉我我只是太空虚寂寞了 [02:08.05]And you ran away now all my friends are gone
然后你跑了,我的朋友也离去 [02:14.35] [02:15.22]Maybe we've outgrown
也许我们早已不爱 [02:17.58]all the things that we once loved
昔日所爱 [02:20.46]Runaway what are we running from?
或许看似是分道扬镳,但我们到底在逃避什么 [02:25.94] [02:26.89]A show of hands from those
来 谁告诉我 [02:29.19]in this audience of one
这是变成我的自言自语吗 [02:31.94] [02:32.57]Where have they gone?
他们人呢 [02:36.06] [02:52.54]We're all okay until the day we're not
我们看似一切安好,直到有一天一切不安好 [02:56.59] [02:58.46]The surface shines while the inside rots
我们做到金玉其外没能改变败絮其内 [03:03.64] [03:04.33]We raced the sunset and we almost won
宛如在日落前全速前进逃开黑暗,差点就成功 [03:09.61] [03:10.23]We slammed the brakes but the wheels went on
本想放弃踩下刹车但刹车失灵了 [03:16.52] [03:20.58]We ran away now all my friends are gone
我们一同奔走,现在我的所有友人不再 [03:27.08] [03:27.64]Maybe we've outgrown all the things that we once loved
也许我们早已无力再热爱昔日所热爱 [03:32.95]Runaway what are we running from?
渐行渐远,初心哪去了?” [03:38.38] [03:39.38]A show of hands from those in this audience of one
在座各位请举手回答 [03:44.36] [03:44.99]Where have they gone?
他们最终如何了?