Willow Tree-陶薏点/陈启明mp3下载无损flac下载
Willow Tree-陶薏点/陈启明在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 词 : 沃特艾文儿
[00:01.00] 曲 : 陶薏点
[00:02.00] 编曲Arranger : 赵浩宇Howie
[00:03.00] 制作人Producer : 陶薏点
[00:04.00] 贝斯Bass : 赵浩宇Howie
[00:05.00] 和声编写Backing Vocal Arranger : 陈启明
[00:06.00] 合唱 : 陈启明 陶薏点
[00:07.00] 混音 : 龚骏
[00:08.00] 母带 : 龚骏
[00:09.00] 录音师 : 洪士诚@录顶技 Studio
[00:10.00] 音频编辑Audio Editing : 龚骏/洪士诚
[00:11.00] 监制 : 陈启明
[00:12.00] 特别鸣谢 : 不才
[00:16.11]
[00:24.10]Dear, just now, I dreamed of the youthful you
[00:31.37]We were sitting beneath the willow
[00:37.53]You handed roses and a sincere heart
[00:44.28]To exchange my lifetime love
[00:48.08]
[00:49.71]We have travelled so far
[00:56.38]No time for a memoir
[01:02.82]Please let me take one last glance
[01:09.07]See your face, once again, say goodbye
[01:15.30]
[01:15.92]Golden years, you and I
[01:22.41]In moonlight danced all night
[01:29.13]We were young, free and wild
[01:35.68]Life was long, dream was wide
[01:43.60]
[01:45.37]
[01:47.45]We sometimes lie beneath the willow's shade
[01:54.25]Recall life stories that never fade
[02:00.82]Dear, you have granted me eternity
[02:07.72]In all our memories
[02:11.53]
[02:12.92]The sunset glow went out
[02:19.04]My dearest, I'm tired now
[02:26.14]Please call my name one last time
[02:32.32]Close my eyes, turn back time, good old days
[02:38.56]
[02:39.10]Golden years, you and I
[02:45.74]In moonlight danced all night
[02:52.20]We were young, free and wild
[02:58.82]Life was long, dream was wide
[03:05.44]
[03:05.71]So let God take what may
[03:12.41]Nothing will ever stay
[03:18.87]But in arms, life's bouquet
[03:25.65]No one can take away
[03:32.84]
[03:34.10]My dear love, I'm drifting to slumber-land
[03:41.10]There, I will become a child again
[03:47.26]Meeting you under our old willow tree
[03:54.80]As if untouched by time, carefree
[04:01.58]
[04:02.01]
Willow Tree-陶薏点/陈启明热门评论
这是如何短暂的一生啊,但你已在回忆之中给过我永恒了。
这首歌听起来有种已经可以从天台上跳下去的安详
这和《在水一方》调子一模一样.......
这首歌像是一对相伴一生的老年夫妻,在生命最后时刻握着对方的手,回忆着他们的这漫长而又嫌太过短暂的一生,记忆画面仿佛回溯到青春岁月,那些美好 激情 相爱 浪漫,对彼此的感激与爱娓娓回顾,缱绻道别。
老外估计编不出这样弄弄中国风味的英语歌曲[大哭]
“而 廉价的诗句、拮据的爱意、一辈子的日落,已经是我能给的一切了。” “你已经给过我永恒了。”
低垂柳树下一起度过童年的莉莉和西弗勒斯🍃
可恶 又是我们几个有品味的在听
原本前面没啥感觉,听到这个副歌的转音,狠狠转到我心里去了,谁懂真的很戳我
有些部分很像王菲那首EYES ON ME
听了很多遍,对应歌词真的很像斯内普在梦中和莉莉的对白[流泪],醒来发现一切都是虚无的,只剩遥远的幻想和记忆
好听,但也让我感觉到了常石磊的感觉。。。
很少有英文歌这么缠缠绵绵的,真的很像柳树,莫名有点苏格兰风味
“我愿与你缔结婚姻的誓言,长相厮守,永不分离。”
akiko桃子这个名字发我个人二专的内容不太合适。干脆改了。正式一点~但总结来说呢,就是,我想改就改了。[可爱]
周末的晚上这首歌偶然间滑入耳朵里,整首听起来都很丝滑,副歌部分很中式的感觉,转音是那么入耳,歌词和曲调相得益彰,真的很久没有听到国内音乐人这么好的佳作,实属难得!
好想知道从golden years开始像敲竹子的声音是来自什么乐器?好有宿命感,像那种经历过轰轰烈烈的命运起伏后一对情侣坐在树下回忆往事
乍一看你的评论还挺唬人,觉得不一样特意去听了一遍。只能说副歌和前奏相似。要说一模一样,牵强。。。
又听哭了[流泪] 每一遍都听哭