CHIHIRO-dreamsodamp3下载无损flac下载
CHIHIRO-dreamsoda在线试听免费歌词下载
[00:02.392]To take my love away
将我的爱裹挟而去 [00:05.982]When I come back around, will I know what to say?
当我重新归来时 是否就能斟酌好言辞 [00:10.579]Said you won't forget my name
承诺你不会遗忘我的名姓 [00:14.148]Not today, not tomorrow
不在今日 也不在明天 [00:18.290]Kind of strange
似乎有些异样 [00:20.713]Feeling sorrow
反倒分外悲伤 [00:22.619]I got change (Yeah)
我手头有些零钱 [00:24.775]You could borrow (Borrow)
全部都借去吧 没关系的 [00:27.017]When I come back around, will I know what to say?
当我重新归来时 是否就能斟酌好言辞 [00:30.997]Not today, maybe tomorrow
今天不行 也许明天可以 [00:35.870]Open up the door, can you open up the door?
打开那扇门 你是否有勇气打开那扇门 [00:39.913]I know you said before you can't cope with any more
我知道你说过 你再也无法应对这局面 [00:44.419]You told me it was war, said you'd show me what's in store
你说 这是一场战争 说你会让我看到 接下来会发生什么 [00:48.739]I hope it's not for sure, can you open up the door?
希望这一切还未成定音 你可否打开那扇门 [00:53.208]Did you take
是你吗 是你 [01:01.669]My love away
夺走了我的爱吗 [01:10.667]From me? Me
将其从我体内抽离 [01:17.796]Me
从我体内 [01:28.786]Saw your seat at the counter when I looked away
移开视线时 望见你在柜台里的座位 [01:32.857]Saw you turned around, but it wasn't your face
看到你转过身来 却发现那不是你的脸 [01:37.012]Said I need to be alone now, I'm taking a break (taking a break)
说 "我现在需要一个人静静 好好休息一下" [01:41.273]How come when I returned, you were gone away? (Gone away)
怎会如此 在我归来之际 你却早已离开 [01:43.804]I don't, I don't know
无从 我无从知晓 [01:49.476]Why I called
为何忆起这些 [01:52.281]I don't know you at all
明明从来就不认识你 [01:56.799]I don't know you, no, I don't
从未曾与你相识 不 [02:03.390]I don't, I don't know
无从 我无从知晓 [02:06.873]What I thought
为何忆起这些 [02:09.946]I don't know you at all
明明从来就不认识你 [02:14.318]I don't know you
从未曾与你相识 [02:25.633]Did you take
是你吗 是你 [02:28.992]My love away
夺走了我的爱吗 [02:38.060]From me? Me
将其从我体内抽离 [02:53.987]And that's when you found me
而就是在那时 你找寻到我 [02:56.076]I was waiting in the garden
我在花园里等待着 [03:01.590]Contemplating, beg your pardon
考虑着 思忖着 还请谅解 [03:05.886]But there's a part of me that recognizes you
千丝万缕的记忆 让我认出了你 [03:08.429]Do you feel that too?
你是否也能感受到 [03:12.675]When you told me it was serious
当你告诉我这一切很严肃时 [03:17.047]Were you serious? Mm
你可曾当真过吗 呵 [03:21.453]They told me they were only curious
他们告诉我 变成猪的人只是好奇 [03:25.490]Now it's serious? Mm
哈 事态倒变得严重了 [03:30.490]Open up the door, can you open up the door?
打开那扇门 你是否有勇气打开那扇门 [03:34.502]I know you said before you can't cope with any more
我知道你说过 你再也无法应对这局面 [03:38.926]You told me it was war, said you'd show me what's in store
你说 这是一场战争 说你会让我看到 接下来会发生什么 [03:43.324]I hope it's not for sure, can you open up the door?
希望这一切还未成定音 你可否打开那扇门 [04:05.788]Running my hands up my lap
把我的手扭动在大腿间 亵玩着 [04:09.337]And you tell me it's all been a trap
你告诉我 一切的一切 都是陷阱 [04:13.779]And you don't know if you'll make it back
而你不知道自己还能不能平安归来 [04:18.228]I said, "No, don't say that"
"不 别这么说" 我说道 [04:28.511](Running my hands up my lap)
把我的手扭动在大腿间 亵玩着 [04:28.828](And you tell me it's all been a trap)
你告诉我 一切的一切 都是陷阱 [04:31.275](And you don't know if you'll make it back)
而你不知道自己还能不能平安归来 [04:35.904](I said, "No, don't say that")
"不 别这么说" 我说道 [04:40.634](Running my hands up my lap)
把我的手扭动在大腿间 亵玩着 [04:44.288](And you tell me it's all been a trap)
告诉我一切都只是陷阱而已 [04:48.553](And you don't know if you'll make it back)
我不知道你 还能不能平安归来 [04:53.009](Don't say that)
"不 别这么说" [04:58.042]Mhm
嗯哼
将我的爱裹挟而去 [00:05.982]When I come back around, will I know what to say?
当我重新归来时 是否就能斟酌好言辞 [00:10.579]Said you won't forget my name
承诺你不会遗忘我的名姓 [00:14.148]Not today, not tomorrow
不在今日 也不在明天 [00:18.290]Kind of strange
似乎有些异样 [00:20.713]Feeling sorrow
反倒分外悲伤 [00:22.619]I got change (Yeah)
我手头有些零钱 [00:24.775]You could borrow (Borrow)
全部都借去吧 没关系的 [00:27.017]When I come back around, will I know what to say?
当我重新归来时 是否就能斟酌好言辞 [00:30.997]Not today, maybe tomorrow
今天不行 也许明天可以 [00:35.870]Open up the door, can you open up the door?
打开那扇门 你是否有勇气打开那扇门 [00:39.913]I know you said before you can't cope with any more
我知道你说过 你再也无法应对这局面 [00:44.419]You told me it was war, said you'd show me what's in store
你说 这是一场战争 说你会让我看到 接下来会发生什么 [00:48.739]I hope it's not for sure, can you open up the door?
希望这一切还未成定音 你可否打开那扇门 [00:53.208]Did you take
是你吗 是你 [01:01.669]My love away
夺走了我的爱吗 [01:10.667]From me? Me
将其从我体内抽离 [01:17.796]Me
从我体内 [01:28.786]Saw your seat at the counter when I looked away
移开视线时 望见你在柜台里的座位 [01:32.857]Saw you turned around, but it wasn't your face
看到你转过身来 却发现那不是你的脸 [01:37.012]Said I need to be alone now, I'm taking a break (taking a break)
说 "我现在需要一个人静静 好好休息一下" [01:41.273]How come when I returned, you were gone away? (Gone away)
怎会如此 在我归来之际 你却早已离开 [01:43.804]I don't, I don't know
无从 我无从知晓 [01:49.476]Why I called
为何忆起这些 [01:52.281]I don't know you at all
明明从来就不认识你 [01:56.799]I don't know you, no, I don't
从未曾与你相识 不 [02:03.390]I don't, I don't know
无从 我无从知晓 [02:06.873]What I thought
为何忆起这些 [02:09.946]I don't know you at all
明明从来就不认识你 [02:14.318]I don't know you
从未曾与你相识 [02:25.633]Did you take
是你吗 是你 [02:28.992]My love away
夺走了我的爱吗 [02:38.060]From me? Me
将其从我体内抽离 [02:53.987]And that's when you found me
而就是在那时 你找寻到我 [02:56.076]I was waiting in the garden
我在花园里等待着 [03:01.590]Contemplating, beg your pardon
考虑着 思忖着 还请谅解 [03:05.886]But there's a part of me that recognizes you
千丝万缕的记忆 让我认出了你 [03:08.429]Do you feel that too?
你是否也能感受到 [03:12.675]When you told me it was serious
当你告诉我这一切很严肃时 [03:17.047]Were you serious? Mm
你可曾当真过吗 呵 [03:21.453]They told me they were only curious
他们告诉我 变成猪的人只是好奇 [03:25.490]Now it's serious? Mm
哈 事态倒变得严重了 [03:30.490]Open up the door, can you open up the door?
打开那扇门 你是否有勇气打开那扇门 [03:34.502]I know you said before you can't cope with any more
我知道你说过 你再也无法应对这局面 [03:38.926]You told me it was war, said you'd show me what's in store
你说 这是一场战争 说你会让我看到 接下来会发生什么 [03:43.324]I hope it's not for sure, can you open up the door?
希望这一切还未成定音 你可否打开那扇门 [04:05.788]Running my hands up my lap
把我的手扭动在大腿间 亵玩着 [04:09.337]And you tell me it's all been a trap
你告诉我 一切的一切 都是陷阱 [04:13.779]And you don't know if you'll make it back
而你不知道自己还能不能平安归来 [04:18.228]I said, "No, don't say that"
"不 别这么说" 我说道 [04:28.511](Running my hands up my lap)
把我的手扭动在大腿间 亵玩着 [04:28.828](And you tell me it's all been a trap)
你告诉我 一切的一切 都是陷阱 [04:31.275](And you don't know if you'll make it back)
而你不知道自己还能不能平安归来 [04:35.904](I said, "No, don't say that")
"不 别这么说" 我说道 [04:40.634](Running my hands up my lap)
把我的手扭动在大腿间 亵玩着 [04:44.288](And you tell me it's all been a trap)
告诉我一切都只是陷阱而已 [04:48.553](And you don't know if you'll make it back)
我不知道你 还能不能平安归来 [04:53.009](Don't say that)
"不 别这么说" [04:58.042]Mhm
嗯哼
CHIHIRO-dreamsoda热门评论
这是碧梨的歌!好不好?
我还以为有人和碧梨一个声呢 原来就是碧梨
这版本像是强化了贝斯,太爽了。[流泪]
什么意思…碧梨的歌自己发一遍是什么…
这个不要VIP,且加强了贝斯,何乐不为?
打开手机自信:是不是梨 一看不是:好漂亮的封面好空灵的声音 看plq:嗯呢
虽然但是,这歌太适合H&M和优衣库了
这个算贫民窟版福利吧 不用vip
好绝啊!!!好喜欢!如梦如幻,层层递进,像在幻想的宇宙里漂浮,好温暖,好安心…
难怪呢……我还在想声音怎么那么像
激情过后 只想留住你的温存 却不得而已
快时尚门店必备曲目🤣
这不是碧梨的歌吗? [歌曲: CHIHIRO]