Being with You (In Paris) (Album Version)-Steve Vaimp3下载无损flac下载
Being with You (In Paris) (Album Version)-Steve Vai在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Steve Vai
[00:01.00] 作曲 : Steve Vai
[03:41.08]Je n'oublierai jamais ces jours merveilleux
我永难忘这些美妙时光 [03:44.02]Qui sont si clairs dans
它们如此清晰地留在 [03:45.12]Mon ceur et ma mémoire
我心深处与记忆里 [03:46.64] [03:47.34]Les choses simples semblaient si profondes
简单事物都显得深邃悠长 [03:48.99] [03:51.37]Puis il y a cette photo
直到看见这张照片 [03:53.16]Le soleil brille au dessus de la Seine
阳光在塞纳河上闪耀 [03:54.64] [03:55.62]Le ciel rempli de couleurs
漫天绚烂的霞光 [03:56.75] [03:57.62]Que des artistes ont tentés
艺术家们穷尽世纪 [03:58.64]De capturer pendant des siècles
试图捕捉的色彩 [04:00.08] [04:02.16]Tu es debout sur le pont
你站在桥中央 [04:04.04]La tour Eiffel à ta gauche
埃菲尔铁塔在左方 [04:05.29]Fait figure de vieille amie
如同老友般守望 [04:07.49]Parlant des amoureux avec
诉说着它曾见证过 [04:09.03]Lesquels elle a posé par le passé
多少恋人的模样 [04:12.45]Cette ville appelle le respect
这座城市值得敬仰 [04:14.60]Elle a brillé au fil du temps avec ses victoires
岁月长河里始终辉煌 [04:17.51] [04:18.84]La richesse de son art et de sa
艺术与文化的瑰宝 [04:21.14]Culture scintillent dans nos yeux heureux
在我们眼中幸福闪耀 [04:23.30]Pendant que nous mémorisons
当我们将街头巷尾 [04:24.66]Les bruits et les saveurs des rues piétonnes
的声响与气息珍藏 [04:28.32]Et si jamais nous ne pouvons plus nous
若某天不能再相拥 [04:29.86]Voir et nous embrasser dans la magie de cette ville
于这魔法般的城邦 [04:32.53]La mélodie ne changera jamais et me
旋律会永远回荡 [04:34.52]Rappellera toujours Paris avec toi
提醒我巴黎与你共度的时光
我永难忘这些美妙时光 [03:44.02]Qui sont si clairs dans
它们如此清晰地留在 [03:45.12]Mon ceur et ma mémoire
我心深处与记忆里 [03:46.64] [03:47.34]Les choses simples semblaient si profondes
简单事物都显得深邃悠长 [03:48.99] [03:51.37]Puis il y a cette photo
直到看见这张照片 [03:53.16]Le soleil brille au dessus de la Seine
阳光在塞纳河上闪耀 [03:54.64] [03:55.62]Le ciel rempli de couleurs
漫天绚烂的霞光 [03:56.75] [03:57.62]Que des artistes ont tentés
艺术家们穷尽世纪 [03:58.64]De capturer pendant des siècles
试图捕捉的色彩 [04:00.08] [04:02.16]Tu es debout sur le pont
你站在桥中央 [04:04.04]La tour Eiffel à ta gauche
埃菲尔铁塔在左方 [04:05.29]Fait figure de vieille amie
如同老友般守望 [04:07.49]Parlant des amoureux avec
诉说着它曾见证过 [04:09.03]Lesquels elle a posé par le passé
多少恋人的模样 [04:12.45]Cette ville appelle le respect
这座城市值得敬仰 [04:14.60]Elle a brillé au fil du temps avec ses victoires
岁月长河里始终辉煌 [04:17.51] [04:18.84]La richesse de son art et de sa
艺术与文化的瑰宝 [04:21.14]Culture scintillent dans nos yeux heureux
在我们眼中幸福闪耀 [04:23.30]Pendant que nous mémorisons
当我们将街头巷尾 [04:24.66]Les bruits et les saveurs des rues piétonnes
的声响与气息珍藏 [04:28.32]Et si jamais nous ne pouvons plus nous
若某天不能再相拥 [04:29.86]Voir et nous embrasser dans la magie de cette ville
于这魔法般的城邦 [04:32.53]La mélodie ne changera jamais et me
旋律会永远回荡 [04:34.52]Rappellera toujours Paris avec toi
提醒我巴黎与你共度的时光