Voodoo Acid (Album Version)-Steve Vaimp3下载无损flac下载
Voodoo Acid (Album Version)-Steve Vai在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Steve Vai
[00:01.00] 作曲 : Steve Vai
[00:36.31]I didn't even know what I was doing
我甚至不知自己在做什么 [00:38.29] [00:38.88]Didn't even know what I was saying
也未曾察觉口中言语 [00:40.74] [00:41.35]I felt my face and it was inside out
触摸脸庞却触到内里 [00:44.97] [00:46.07]Well I could hear the blood
我能听见血液 [00:47.46]Rushing through my brain
在脑内奔涌轰鸣 [00:48.62]And I could see tiny lights
看见微光闪烁 [00:49.68]Shootin' from my veins
从血管迸射而出 [00:50.47] [00:51.47]And little voices in a swarm
细碎絮语如蜂群嗡鸣 [00:54.92] [00:59.28]And you go boy
来吧小子 [01:00.39] [01:17.67]Throat is like a fireplace
喉咙似壁炉灼烧 [01:19.57] [01:20.10]Tongue is like a razor blade
舌如剃刀锋刃 [01:21.96] [01:22.66]Illuminated before me
眼前浮现幻象 [01:24.40]Looks to me like little honey bees
仿若蜂群飞舞 [01:26.77] [01:27.33]Well they were neat and sweet
它们整洁甜美 [01:28.90]With nectar dripping from their cheeks
蜜露自颊边垂落 [01:30.56]It sounded like this
振翅声如这般 [01:31.52] [01:32.72]No really just like that
不 确切如此 [01:34.15]But they they danced it sounded like this
它们舞动时声响这般 [01:35.86] [01:44.53]You go bee
来吧蜂儿 [01:45.35] [02:17.91]It was dark and I was freakin'
黑暗笼罩 我陷入狂乱 [02:19.69]Somebody seduced me into ***
有人诱我沉溺欲海 [02:21.70] [02:22.76]My body moved like drop frame video
身躯如跳帧影像扭动 [02:24.98]My hips looked like this
髋部摆动似这般 [02:26.47] [02:29.90]It feels pretty good though
但这感觉美妙 [02:31.07] [02:32.61]Feels good though feels good
如此美妙 如此美妙 [02:34.92] [02:36.51]And when that feeling you always get
当那熟悉战栗袭来 [02:38.51] [02:39.28]Well it made me make a mess
我失控溃不成形 [02:41.63]And I was left in a puddle of
最终瘫软在 [02:47.65] [02:53.84]Honey
蜜浆之中 [02:54.60] [03:57.77]In the distance I could hear
远方传来 [03:59.68]Words of wisdom whizzing by my ear
智慧絮语掠过耳际 [04:02.16] [04:02.89]So I shut my brain
我封闭神智 [04:04.39]And let the filth run down the drain
任污秽顺流而下 [04:06.63] [04:07.33]My inner eye revealed the queen bee
心眼窥见蜂后真容 [04:09.83]With a turban wrapped around her head
缠头巾随风飘动 [04:12.40]Shaking her fist at me she was angry
朝我愤怒挥拳 [04:14.44] [04:14.95]And it sounded like this
其声如这般 [04:16.31] [05:02.59]When I awoke I thought I'd died
苏醒时疑赴黄泉 [05:05.27]I actually did but not inside
肉身虽灭 灵识犹存 [05:06.95] [05:07.61]I lay there swimming in
漂浮在欲望的 [05:08.72]A pool of scum and smut
污浊泥沼之中 [05:10.28]That my ego threw up
那是我ego的呕吐物 [05:11.54] [05:12.44]Now I walk on water
如今我踏水而行 [05:13.74] [05:14.44]Now I see the light
如今我窥见天光 [05:16.62]And if you see my friend the queen
若你遇见蜂后吾友 [05:18.70] [05:19.44]Then you'll be alright
自当安然无恙
我甚至不知自己在做什么 [00:38.29] [00:38.88]Didn't even know what I was saying
也未曾察觉口中言语 [00:40.74] [00:41.35]I felt my face and it was inside out
触摸脸庞却触到内里 [00:44.97] [00:46.07]Well I could hear the blood
我能听见血液 [00:47.46]Rushing through my brain
在脑内奔涌轰鸣 [00:48.62]And I could see tiny lights
看见微光闪烁 [00:49.68]Shootin' from my veins
从血管迸射而出 [00:50.47] [00:51.47]And little voices in a swarm
细碎絮语如蜂群嗡鸣 [00:54.92] [00:59.28]And you go boy
来吧小子 [01:00.39] [01:17.67]Throat is like a fireplace
喉咙似壁炉灼烧 [01:19.57] [01:20.10]Tongue is like a razor blade
舌如剃刀锋刃 [01:21.96] [01:22.66]Illuminated before me
眼前浮现幻象 [01:24.40]Looks to me like little honey bees
仿若蜂群飞舞 [01:26.77] [01:27.33]Well they were neat and sweet
它们整洁甜美 [01:28.90]With nectar dripping from their cheeks
蜜露自颊边垂落 [01:30.56]It sounded like this
振翅声如这般 [01:31.52] [01:32.72]No really just like that
不 确切如此 [01:34.15]But they they danced it sounded like this
它们舞动时声响这般 [01:35.86] [01:44.53]You go bee
来吧蜂儿 [01:45.35] [02:17.91]It was dark and I was freakin'
黑暗笼罩 我陷入狂乱 [02:19.69]Somebody seduced me into ***
有人诱我沉溺欲海 [02:21.70] [02:22.76]My body moved like drop frame video
身躯如跳帧影像扭动 [02:24.98]My hips looked like this
髋部摆动似这般 [02:26.47] [02:29.90]It feels pretty good though
但这感觉美妙 [02:31.07] [02:32.61]Feels good though feels good
如此美妙 如此美妙 [02:34.92] [02:36.51]And when that feeling you always get
当那熟悉战栗袭来 [02:38.51] [02:39.28]Well it made me make a mess
我失控溃不成形 [02:41.63]And I was left in a puddle of
最终瘫软在 [02:47.65] [02:53.84]Honey
蜜浆之中 [02:54.60] [03:57.77]In the distance I could hear
远方传来 [03:59.68]Words of wisdom whizzing by my ear
智慧絮语掠过耳际 [04:02.16] [04:02.89]So I shut my brain
我封闭神智 [04:04.39]And let the filth run down the drain
任污秽顺流而下 [04:06.63] [04:07.33]My inner eye revealed the queen bee
心眼窥见蜂后真容 [04:09.83]With a turban wrapped around her head
缠头巾随风飘动 [04:12.40]Shaking her fist at me she was angry
朝我愤怒挥拳 [04:14.44] [04:14.95]And it sounded like this
其声如这般 [04:16.31] [05:02.59]When I awoke I thought I'd died
苏醒时疑赴黄泉 [05:05.27]I actually did but not inside
肉身虽灭 灵识犹存 [05:06.95] [05:07.61]I lay there swimming in
漂浮在欲望的 [05:08.72]A pool of scum and smut
污浊泥沼之中 [05:10.28]That my ego threw up
那是我ego的呕吐物 [05:11.54] [05:12.44]Now I walk on water
如今我踏水而行 [05:13.74] [05:14.44]Now I see the light
如今我窥见天光 [05:16.62]And if you see my friend the queen
若你遇见蜂后吾友 [05:18.70] [05:19.44]Then you'll be alright
自当安然无恙