Body-Sean Paulmp3下载无损flac下载
Body-Sean Paul在线试听免费歌词下载
[00:06.94]Mother Mother-Body
[00:10.88]
[00:13.20]
[00:20.00]
[00:22.27]Take my eyes, take them aside
取走我的双眼 将它们搁置一边 [00:25.25]Take my face, and desecrate
取走我的面容 任其被亵渎玷污 [00:28.46]My arms and legs
我的双臂与双腿 [00:30.01]They get in the way
它们总是碍手碍脚 [00:31.86]And take my hands, they'll understand
取走我的双手 它们会明白缘由 [00:34.96]Take my heart, pull it apart
取走我的心脏 将它撕扯成碎片 [00:38.22]And take my brain, or what remains
取走我的大脑 或仅存的残渣 [00:40.97]And throw it all away
然后全部丢弃掉 [00:42.77]'Cos I've grown tired of this body
因我已厌倦这副躯壳 [00:47.56]A cumbersome and heavy body
这笨拙而沉重的皮囊 [00:50.81] [00:55.88]Take my lungs, take them and run
取走我的肺叶 带着它们逃离 [00:58.92]Take my tongue, go have some fun
取走我的舌头 去寻些乐子吧 [01:02.19]And take the ears, take them and disappear
取走双耳 带着它们消失无踪 [01:05.35]Take my joints, take them for points
取走关节 当作你的战利品 [01:08.50]Take my teeth, tear through my cheeks
取走牙齿 撕穿我的脸颊 [01:11.82]And take the nose go and dispose
取走鼻子 去丢弃掉 [01:14.92]Oh would you go dispose, just go dispose
噢请快丢弃 只管丢弃 [01:17.93]'Cos I've grown tired of this body
因我已厌倦这副躯壳 [01:22.39]A cumbersome and heavy body
这笨拙而沉重的皮囊 [01:25.72] [01:27.45]I've grown tired of this body
我已厌倦这副躯壳 [01:32.16]Fall apart without me body
分崩离析的残躯 [01:36.10] [01:40.52]Take my (eyes),
取走我的(双眼) [01:43.66]take them (aside)
将其(搁置) [01:46.91]Take my (face)
取走我的(面容) [01:50.28]and desa (crate)
任其(腐朽) [01:53.38]Arms and (legs)
双臂与(双腿) [01:56.66]Get in the (way)
总是(碍事) [01:59.86]Bodies (break)
躯壳(崩坏) [02:02.80] [02:16.14]I've grown tired of this body
我已厌倦这副躯壳 [02:20.98]Cumbersome and heavy body
笨拙而沉重的皮囊 [02:24.13] [02:25.65]Tired of this body
厌倦这副躯壳 [02:30.56]Fall apart without me body
分崩离析的残躯 [02:33.94] [02:35.65]Tired of this body
厌倦这副躯壳 [02:40.54]Cumbersome and heavy
笨拙而沉重 [02:43.09] [02:43.59]Tired of this body
厌倦这副躯壳 [02:46.73]Fall apart without me
分崩离析的残躯 [02:49.33] [02:49.94]Tired of this body
厌倦这副躯壳 [02:53.38]tired of this body
厌倦这副躯壳 [02:56.45]tired of this body
厌倦这副躯壳 [03:09.46]cumbersome and heavy body
笨拙而沉重的皮囊 [03:12.27] [03:15.19]Heavy body
沉重皮囊 [03:17.49]heavy body
沉重皮囊 [03:20.74]heavy body
沉重皮囊 [03:24.18]
取走我的双眼 将它们搁置一边 [00:25.25]Take my face, and desecrate
取走我的面容 任其被亵渎玷污 [00:28.46]My arms and legs
我的双臂与双腿 [00:30.01]They get in the way
它们总是碍手碍脚 [00:31.86]And take my hands, they'll understand
取走我的双手 它们会明白缘由 [00:34.96]Take my heart, pull it apart
取走我的心脏 将它撕扯成碎片 [00:38.22]And take my brain, or what remains
取走我的大脑 或仅存的残渣 [00:40.97]And throw it all away
然后全部丢弃掉 [00:42.77]'Cos I've grown tired of this body
因我已厌倦这副躯壳 [00:47.56]A cumbersome and heavy body
这笨拙而沉重的皮囊 [00:50.81] [00:55.88]Take my lungs, take them and run
取走我的肺叶 带着它们逃离 [00:58.92]Take my tongue, go have some fun
取走我的舌头 去寻些乐子吧 [01:02.19]And take the ears, take them and disappear
取走双耳 带着它们消失无踪 [01:05.35]Take my joints, take them for points
取走关节 当作你的战利品 [01:08.50]Take my teeth, tear through my cheeks
取走牙齿 撕穿我的脸颊 [01:11.82]And take the nose go and dispose
取走鼻子 去丢弃掉 [01:14.92]Oh would you go dispose, just go dispose
噢请快丢弃 只管丢弃 [01:17.93]'Cos I've grown tired of this body
因我已厌倦这副躯壳 [01:22.39]A cumbersome and heavy body
这笨拙而沉重的皮囊 [01:25.72] [01:27.45]I've grown tired of this body
我已厌倦这副躯壳 [01:32.16]Fall apart without me body
分崩离析的残躯 [01:36.10] [01:40.52]Take my (eyes),
取走我的(双眼) [01:43.66]take them (aside)
将其(搁置) [01:46.91]Take my (face)
取走我的(面容) [01:50.28]and desa (crate)
任其(腐朽) [01:53.38]Arms and (legs)
双臂与(双腿) [01:56.66]Get in the (way)
总是(碍事) [01:59.86]Bodies (break)
躯壳(崩坏) [02:02.80] [02:16.14]I've grown tired of this body
我已厌倦这副躯壳 [02:20.98]Cumbersome and heavy body
笨拙而沉重的皮囊 [02:24.13] [02:25.65]Tired of this body
厌倦这副躯壳 [02:30.56]Fall apart without me body
分崩离析的残躯 [02:33.94] [02:35.65]Tired of this body
厌倦这副躯壳 [02:40.54]Cumbersome and heavy
笨拙而沉重 [02:43.09] [02:43.59]Tired of this body
厌倦这副躯壳 [02:46.73]Fall apart without me
分崩离析的残躯 [02:49.33] [02:49.94]Tired of this body
厌倦这副躯壳 [02:53.38]tired of this body
厌倦这副躯壳 [02:56.45]tired of this body
厌倦这副躯壳 [03:09.46]cumbersome and heavy body
笨拙而沉重的皮囊 [03:12.27] [03:15.19]Heavy body
沉重皮囊 [03:17.49]heavy body
沉重皮囊 [03:20.74]heavy body
沉重皮囊 [03:24.18]