もういいもん-MAISONdes/缶缶/⌘ハイノミmp3下载无损flac下载
もういいもん-MAISONdes/缶缶/⌘ハイノミ在线试听免费歌词下载
[00:00.000] もういいもんっ!
已经够啦! [00:01.564] なんて強がってみても
再怎么假装逞强 [00:04.086] あなたがずっと気になっちゃっている
心里始终都在想着你 [00:07.515] to to true [00:08.765] to to true [00:10.115] to to true to [00:11.774] to to true [00:12.987] to to true to [00:14.487] to to true [00:15.922] to to true to [00:17.405] to to true [00:18.723] to to true to [00:21.655] 後悔無いように生きるとか
说什么要活得无悔 [00:24.492] ちょっと私には無理かもな
对我来说可能太难了 [00:27.659] こんなにずっと近くにいるのに
明明近在咫尺 [00:30.299] 言いたい事の一つも
却连一句真心话 [00:31.808] 言えないやイヤ嫌々?いや、
都说不出口 不要不要?不对 [00:34.133] でもそれも
但这样 [00:34.905] いいかもねいいかもね
或许也不错或许也不错 [00:37.597] このドキドキも尊いかもね
这份悸动也很珍贵吧 [00:40.726] いいかもねいいかもね
或许也不错或许也不错 [00:43.479] でもやっぱもっとずっと
但果然还是想要更多 [00:45.411] なんて思って空回り
这样想着空转不停 [00:48.443] もういいもんっ!
已经够啦! [00:49.601] なんて強がってみても
再怎么假装逞强 [00:51.946] あなたがずっと気になっちゃっている
心里始终都在想着你 [00:55.359] もっと話していたいけどさ
想和你多说说话 [00:57.889] めんどくさいとか思われないかな
又怕你觉得麻烦 [01:01.790] あなただけの1番になりたい
好想成为你的唯一 [01:06.560] なんてわがままかな
是不是太任性了呢 [01:09.190] もうよそ見しないでよ ねえ
别再看向别处啦 呐 [01:15.150] ちょっと痛いくらいでいいじゃんね
稍微痛一点也没关系吧 [01:18.314] 脳内イナズマ走っちゃって
脑海里闪过电光火石 [01:21.472] 単純な事程難しい
越是简单的事越难开口 [01:23.928] またたがい違いになっちゃって
结果又阴差阳错 [01:25.592] いらいら苛々イライラ
焦躁不安坐立难安 [01:27.943] でもそれも
但这样 [01:28.827] いいかもねいいかもね
或许也不错或许也不错 [01:31.275] このヤキモキも尊いかもね
这份煎熬也很珍贵吧 [01:34.521] いいかもねいいかもね
或许也不错或许也不错 [01:37.089] でもやっぱもっとちゃんと
但果然还是想要好好 [01:39.240] なんて走って 七転び
这样奔跑着 跌跌撞撞 [01:52.966] 無数に星が輝く夜に
在繁星闪耀的夜空下 [01:56.022] たった一つを見つけたんだ
找到了唯一的那颗 [01:58.872] あなたにとっての一等星は
属于你的北极星 [02:01.889] いつ見つけてくれるのかな
何时才能被发现呢 [02:05.347] ちゃんと言葉にしたいのに
明明想好好说出口 [02:07.976] 本当の事言いたいのに
明明想说出真心话 [02:10.737] どうしてあなたの前だと
为什么在你面前 [02:14.519] 言えないの
就说不出来 [02:15.996] もういいもんっ!
已经够啦! [02:17.847] なんて強がってみても
再怎么假装逞强 [02:20.440] あなたがずっと気になっちゃっている
心里始终都在想着你 [02:23.626] すっと笑った横顔に
被那侧脸绽放的笑容 [02:26.202] 吸い込まれて目が合って逸らして
吸引目光又慌忙躲闪 [02:29.455] だって私が誰よりも
因为我比任何人都 [02:32.072] あなたの事ずっと考えている
更长久地思念着你 [02:35.207] もっと話していたいけどさ
想和你多说说话 [02:37.804] めんどくさいとか思われないかな
又怕你觉得麻烦 [02:41.648] あなただけの1番になりたい
好想成为你的唯一 [02:46.761] なんてわがままかな
是不是太任性了呢 [02:49.288] もうよそ見しないでよ
别再看向别处啦 [02:52.971] to to true [02:54.040] to to true to [02:55.635] にっちもさっちも
进退维谷之时 [02:57.081] あなただけなの
满心都是你 [02:58.708] to to true [02:59.819] to to true to [03:01.459] 外野の声とか
旁人的闲言碎语 [03:02.941] どうでもいいの
根本无所谓 [03:04.518] to to true [03:05.693] to to true to [03:07.390] 本当の気持ち
想听你诉说 [03:08.679] 聞かせて欲しいよ
真正的心意 [03:10.330] to to true [03:11.406] to to true to [03:12.753] でもやっぱ怖いから
但果然还是害怕 [03:14.676] 言わないままでいて
就这样保持沉默
已经够啦! [00:01.564] なんて強がってみても
再怎么假装逞强 [00:04.086] あなたがずっと気になっちゃっている
心里始终都在想着你 [00:07.515] to to true [00:08.765] to to true [00:10.115] to to true to [00:11.774] to to true [00:12.987] to to true to [00:14.487] to to true [00:15.922] to to true to [00:17.405] to to true [00:18.723] to to true to [00:21.655] 後悔無いように生きるとか
说什么要活得无悔 [00:24.492] ちょっと私には無理かもな
对我来说可能太难了 [00:27.659] こんなにずっと近くにいるのに
明明近在咫尺 [00:30.299] 言いたい事の一つも
却连一句真心话 [00:31.808] 言えないやイヤ嫌々?いや、
都说不出口 不要不要?不对 [00:34.133] でもそれも
但这样 [00:34.905] いいかもねいいかもね
或许也不错或许也不错 [00:37.597] このドキドキも尊いかもね
这份悸动也很珍贵吧 [00:40.726] いいかもねいいかもね
或许也不错或许也不错 [00:43.479] でもやっぱもっとずっと
但果然还是想要更多 [00:45.411] なんて思って空回り
这样想着空转不停 [00:48.443] もういいもんっ!
已经够啦! [00:49.601] なんて強がってみても
再怎么假装逞强 [00:51.946] あなたがずっと気になっちゃっている
心里始终都在想着你 [00:55.359] もっと話していたいけどさ
想和你多说说话 [00:57.889] めんどくさいとか思われないかな
又怕你觉得麻烦 [01:01.790] あなただけの1番になりたい
好想成为你的唯一 [01:06.560] なんてわがままかな
是不是太任性了呢 [01:09.190] もうよそ見しないでよ ねえ
别再看向别处啦 呐 [01:15.150] ちょっと痛いくらいでいいじゃんね
稍微痛一点也没关系吧 [01:18.314] 脳内イナズマ走っちゃって
脑海里闪过电光火石 [01:21.472] 単純な事程難しい
越是简单的事越难开口 [01:23.928] またたがい違いになっちゃって
结果又阴差阳错 [01:25.592] いらいら苛々イライラ
焦躁不安坐立难安 [01:27.943] でもそれも
但这样 [01:28.827] いいかもねいいかもね
或许也不错或许也不错 [01:31.275] このヤキモキも尊いかもね
这份煎熬也很珍贵吧 [01:34.521] いいかもねいいかもね
或许也不错或许也不错 [01:37.089] でもやっぱもっとちゃんと
但果然还是想要好好 [01:39.240] なんて走って 七転び
这样奔跑着 跌跌撞撞 [01:52.966] 無数に星が輝く夜に
在繁星闪耀的夜空下 [01:56.022] たった一つを見つけたんだ
找到了唯一的那颗 [01:58.872] あなたにとっての一等星は
属于你的北极星 [02:01.889] いつ見つけてくれるのかな
何时才能被发现呢 [02:05.347] ちゃんと言葉にしたいのに
明明想好好说出口 [02:07.976] 本当の事言いたいのに
明明想说出真心话 [02:10.737] どうしてあなたの前だと
为什么在你面前 [02:14.519] 言えないの
就说不出来 [02:15.996] もういいもんっ!
已经够啦! [02:17.847] なんて強がってみても
再怎么假装逞强 [02:20.440] あなたがずっと気になっちゃっている
心里始终都在想着你 [02:23.626] すっと笑った横顔に
被那侧脸绽放的笑容 [02:26.202] 吸い込まれて目が合って逸らして
吸引目光又慌忙躲闪 [02:29.455] だって私が誰よりも
因为我比任何人都 [02:32.072] あなたの事ずっと考えている
更长久地思念着你 [02:35.207] もっと話していたいけどさ
想和你多说说话 [02:37.804] めんどくさいとか思われないかな
又怕你觉得麻烦 [02:41.648] あなただけの1番になりたい
好想成为你的唯一 [02:46.761] なんてわがままかな
是不是太任性了呢 [02:49.288] もうよそ見しないでよ
别再看向别处啦 [02:52.971] to to true [02:54.040] to to true to [02:55.635] にっちもさっちも
进退维谷之时 [02:57.081] あなただけなの
满心都是你 [02:58.708] to to true [02:59.819] to to true to [03:01.459] 外野の声とか
旁人的闲言碎语 [03:02.941] どうでもいいの
根本无所谓 [03:04.518] to to true [03:05.693] to to true to [03:07.390] 本当の気持ち
想听你诉说 [03:08.679] 聞かせて欲しいよ
真正的心意 [03:10.330] to to true [03:11.406] to to true to [03:12.753] でもやっぱ怖いから
但果然还是害怕 [03:14.676] 言わないままでいて
就这样保持沉默