Only The Horses-Scissor Sistersmp3下载无损flac下载
Only The Horses-Scissor Sisters在线试听免费歌词下载
[00:08.12]i know you didn`t realize
我知道你没有意识到 [00:11.77]that the city was gone
那个城市已经不见了 [00:15.45]you tought there wolud be advartisements
你认为这会 [00:19.52]to give you something to go on
给你点东西 [00:23.08]so we search the sky
所以我们搜寻着天空 [00:25.10]for any flashing signs
寻找任何闪烁的迹象 [00:26.87]we`ve gone to far beyond
我们已经走到了远远超出了边界 [00:28.68]the border it`s just you and i
只是你和我 [00:30.67]and if this is the end
如果这是结束 [00:32.48]it`s the best place i`ve ever been
这是我曾经去过的最好的地方 [00:34.48]it feels so good to just
感觉很好,只是 [00:36.30]get lost sometimes
有时迷失 [00:36.86]only the horses
只有马 [00:40.60]can find us tonight
今晚能找到我们 [00:44.79]only the horses
只有马 [00:48.19]can bring us back home
可以带我们回家 [00:52.44]our tracks they will follow
他们将遵循我们的足迹 [00:55.00]they`ll hear us calling
他们会听到我们的呼唤 [00:57.12]and save us by morning light
在清晨的第一道光时拯救我们 [00:59.90]only the horses
只有马 [01:03.34]can bring us back home
可以带我们回家 [01:08.15]tonight
今晚 [01:14.59]tonight
今晚 [01:24.24]we can`t escape the basic facts
我们不能逃避这个基本事实 [01:27.85]how cold it can get
它能到多冷 [01:31.91]there is nothing to protect ourselves
没有什么可以保护我们自己 [01:35.47]when the rain gets us wet
当雨把我们淋湿 [01:39.46]so i`ll just tell you know
所以我现在就告诉你 [01:40.64]this is our final bow
这是我们最后的弓 [01:43.08]if you don`t know the way to
如果你不知道如何 [01:44.97]hold me let me show you how
抓住我让我告诉你如何 [01:47.02]and if this is the end
如果这是结束 [01:48.79]it`s the best place i`ve ever been
这是我去过的最好的地方 [01:50.72]it feels get so good to just lost sometimes
感觉很好,只是有时失去 [01:53.58]only the horses
只有马 [01:56.95]can find us tonight
今晚能找到我们 [02:01.02]only the horses
只有马 [02:04.39]can bring us back home
可以带我们回家 [02:08.50]our tracks they will follow
他们将遵循我们的足迹 [02:10.95]they`ll hear us calling
他们会听到我们的呼唤 [02:13.34]and save us by morning light
在清晨的第一道光时拯救我们 [02:16.33]only the horses
只有马 [02:19.78]can bring us back home
可以带我们回家 [02:24.26]tonight
今晚 [02:31.92]tonight
今晚 [03:02.39]only the horses
只有马 [03:05.46]can find us tonight
今晚能找到我们 [03:09.60]only the horses
只有马 [03:13.09]can bring us back home
可以带我们回家 [03:17.58]our tracks they will follow
他们将遵循我们的足迹 [03:19.89]they`ll hear us calling
他们会听到我们的呼唤 [03:21.89]and save us by morning light
在清晨的第一道光时拯救我们 [03:24.82]only the horses
只有马 [03:28.32]can bring us back home
可以带我们回家 [03:32.93]tonight…
今晚...
我知道你没有意识到 [00:11.77]that the city was gone
那个城市已经不见了 [00:15.45]you tought there wolud be advartisements
你认为这会 [00:19.52]to give you something to go on
给你点东西 [00:23.08]so we search the sky
所以我们搜寻着天空 [00:25.10]for any flashing signs
寻找任何闪烁的迹象 [00:26.87]we`ve gone to far beyond
我们已经走到了远远超出了边界 [00:28.68]the border it`s just you and i
只是你和我 [00:30.67]and if this is the end
如果这是结束 [00:32.48]it`s the best place i`ve ever been
这是我曾经去过的最好的地方 [00:34.48]it feels so good to just
感觉很好,只是 [00:36.30]get lost sometimes
有时迷失 [00:36.86]only the horses
只有马 [00:40.60]can find us tonight
今晚能找到我们 [00:44.79]only the horses
只有马 [00:48.19]can bring us back home
可以带我们回家 [00:52.44]our tracks they will follow
他们将遵循我们的足迹 [00:55.00]they`ll hear us calling
他们会听到我们的呼唤 [00:57.12]and save us by morning light
在清晨的第一道光时拯救我们 [00:59.90]only the horses
只有马 [01:03.34]can bring us back home
可以带我们回家 [01:08.15]tonight
今晚 [01:14.59]tonight
今晚 [01:24.24]we can`t escape the basic facts
我们不能逃避这个基本事实 [01:27.85]how cold it can get
它能到多冷 [01:31.91]there is nothing to protect ourselves
没有什么可以保护我们自己 [01:35.47]when the rain gets us wet
当雨把我们淋湿 [01:39.46]so i`ll just tell you know
所以我现在就告诉你 [01:40.64]this is our final bow
这是我们最后的弓 [01:43.08]if you don`t know the way to
如果你不知道如何 [01:44.97]hold me let me show you how
抓住我让我告诉你如何 [01:47.02]and if this is the end
如果这是结束 [01:48.79]it`s the best place i`ve ever been
这是我去过的最好的地方 [01:50.72]it feels get so good to just lost sometimes
感觉很好,只是有时失去 [01:53.58]only the horses
只有马 [01:56.95]can find us tonight
今晚能找到我们 [02:01.02]only the horses
只有马 [02:04.39]can bring us back home
可以带我们回家 [02:08.50]our tracks they will follow
他们将遵循我们的足迹 [02:10.95]they`ll hear us calling
他们会听到我们的呼唤 [02:13.34]and save us by morning light
在清晨的第一道光时拯救我们 [02:16.33]only the horses
只有马 [02:19.78]can bring us back home
可以带我们回家 [02:24.26]tonight
今晚 [02:31.92]tonight
今晚 [03:02.39]only the horses
只有马 [03:05.46]can find us tonight
今晚能找到我们 [03:09.60]only the horses
只有马 [03:13.09]can bring us back home
可以带我们回家 [03:17.58]our tracks they will follow
他们将遵循我们的足迹 [03:19.89]they`ll hear us calling
他们会听到我们的呼唤 [03:21.89]and save us by morning light
在清晨的第一道光时拯救我们 [03:24.82]only the horses
只有马 [03:28.32]can bring us back home
可以带我们回家 [03:32.93]tonight…
今晚...