A Lady of a Certain Age-The Divine Comedymp3下载无损flac下载
A Lady of a Certain Age-The Divine Comedy在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Hannon
[00:01.000] 作曲 : Neil Hannon
[00:23.00]Back in the day you had been part of the smart set
曾几何时,你是时尚座上宾 [00:28.00]You'd holidayed with kings, dined out with starlets
与王者欢度,与伶人赴宴 [00:34.00]From London to New York, Cap Ferrat to Capri
伦敦城到纽约港,费拉角到卡普里岛 [00:39.00]In perfume by Chanel and clothes by Givenchy
身染香奈儿,衣着纪梵希 [00:45.00]You sipped camparis with David and Peter
轻抿一口金巴利 [00:50.00]At Noel's parties by Lake Geneva
日内瓦湖边派对正兴 [00:56.00]Scaling the dizzy heights of high society
意乱神迷,上流社会 [01:01.00]Armed only with a cheque-book and a family tree
唯有支票簿与家族谱傍身 [01:07.00]You chased the sun around the Cote d'Azur
你曾追逐蔚蓝海岸的落日 [01:12.00]Until the light of youth became obscured
青春时日,显露余晖 [01:17.00]And left you on your own and in the shade
朦胧之中,你只身一人 [01:23.00]An English lady of a certain age
昔日时光里的英伦佳人 [01:29.00]And if a nice young man would buy you a drink
若有年轻绅士邀你共饮 [01:34.00]You'd say with a conspiratorial wink
你必奉上惑人眼神 [01:39.00]"You wouldn't think that I was seventy"
“你一定猜不到我年近七十” [01:45.00]And he'd say,"no, you couldn't be!"
而他说上一句,“不,你怎么会!” [01:52.00]You had to marry someone very very rich
定要嫁作富人之妻 [01:59.00]So that you might be kept in the style to which
才能保你风流之举 [02:04.00]You had all of your life been accustomed to
贵族格调已成你命之所在 [02:10.00]But that the socialists had taxed away from you
倘若不被捐税所累 [02:14.00]You gave him children, a girl and a boy
为他诞下一子一女 [02:20.00]To keep your sanity a nanny was employed
仆人来侍以保你清醒 [02:25.00] [02:26.00]And when the time came they were sent away
时光流转,儿女长大成人 [02:31.00]Well that was simply what you did in those days
还好,一切都算是不难 [02:37.00]You chased the sun around the Cote d'Azur
你曾追逐蔚蓝海岸的落日 [02:42.00]Until the light of youth became obscured
青春时日,显露余晖 [02:47.00]And left you on your own and in the shade
朦胧之中,你只身一人 [02:52.00]An English lady of a certain age
昔日时光里的英伦佳人 [02:59.00]And if a nice young man would buy you a drink
若有年轻绅士邀你共饮 [03:04.00]You'd say with a conspiratorial wink
你必奉上惑人眼神 [03:10.00]"You wouldn't think that I was sixty three"
“你一定猜不到我六十三岁” [03:15.00]And he'd say,"no, you couldn't be!
而他说上一句,“不,你怎么会!” [03:24.00]Your son's in stocks and bonds and lives back in Surrey
儿子投身股市债券,栖身萨里郡 [03:29.00]Flies down once in a while and leaves in a hurry
偶尔忙中抽闲,又匆匆离身 [03:34.00]Your daughter never finished her finishing school
女儿永远毕业不了的毕业班 [03:41.00]Married a strange young man of whom you don't approve
嫁了个你看不上的古怪年轻人 [03:45.00]Your husband's hollow heart gave out one Christmas Day
丈夫唯独在圣诞节展示下虚伪内心 [03:51.00]He left the villa to his mistress in Marseilles
离开家中别墅,去寻马赛的情人 [03:57.00]And so you come here to escape your little flat
你便来此,逃离那个伤心地 [04:02.00]Hoping someone will fill your glass and let you chat about how
满心希冀有人为你斟满酒杯,听你娓娓道来 [04:07.00]You chased the sun around the Cote d'Azur
你是如何追逐蔚蓝海岸的落日 [04:13.00]Until the light of youth became obscured
青春时日,显露余晖 [04:18.00]And left you all alone and in the shade
朦胧之中,你只身一人 [04:24.00]An English lady of a certain age
昔日时光里的英伦佳人 [04:29.00]And if a nice young man would buy you a drink
若有年轻绅士邀你共饮 [04:35.00]You'd say with a conspiratorial wink
你必奉上惑人眼神 [04:40.00]"You wouldn't think that I was fifty three"
“你一定猜不到我五十三岁” [04:46.00]And he'd say,"no, you couldn't be!
而他说上一句,“不,你怎么会!”
曾几何时,你是时尚座上宾 [00:28.00]You'd holidayed with kings, dined out with starlets
与王者欢度,与伶人赴宴 [00:34.00]From London to New York, Cap Ferrat to Capri
伦敦城到纽约港,费拉角到卡普里岛 [00:39.00]In perfume by Chanel and clothes by Givenchy
身染香奈儿,衣着纪梵希 [00:45.00]You sipped camparis with David and Peter
轻抿一口金巴利 [00:50.00]At Noel's parties by Lake Geneva
日内瓦湖边派对正兴 [00:56.00]Scaling the dizzy heights of high society
意乱神迷,上流社会 [01:01.00]Armed only with a cheque-book and a family tree
唯有支票簿与家族谱傍身 [01:07.00]You chased the sun around the Cote d'Azur
你曾追逐蔚蓝海岸的落日 [01:12.00]Until the light of youth became obscured
青春时日,显露余晖 [01:17.00]And left you on your own and in the shade
朦胧之中,你只身一人 [01:23.00]An English lady of a certain age
昔日时光里的英伦佳人 [01:29.00]And if a nice young man would buy you a drink
若有年轻绅士邀你共饮 [01:34.00]You'd say with a conspiratorial wink
你必奉上惑人眼神 [01:39.00]"You wouldn't think that I was seventy"
“你一定猜不到我年近七十” [01:45.00]And he'd say,"no, you couldn't be!"
而他说上一句,“不,你怎么会!” [01:52.00]You had to marry someone very very rich
定要嫁作富人之妻 [01:59.00]So that you might be kept in the style to which
才能保你风流之举 [02:04.00]You had all of your life been accustomed to
贵族格调已成你命之所在 [02:10.00]But that the socialists had taxed away from you
倘若不被捐税所累 [02:14.00]You gave him children, a girl and a boy
为他诞下一子一女 [02:20.00]To keep your sanity a nanny was employed
仆人来侍以保你清醒 [02:25.00] [02:26.00]And when the time came they were sent away
时光流转,儿女长大成人 [02:31.00]Well that was simply what you did in those days
还好,一切都算是不难 [02:37.00]You chased the sun around the Cote d'Azur
你曾追逐蔚蓝海岸的落日 [02:42.00]Until the light of youth became obscured
青春时日,显露余晖 [02:47.00]And left you on your own and in the shade
朦胧之中,你只身一人 [02:52.00]An English lady of a certain age
昔日时光里的英伦佳人 [02:59.00]And if a nice young man would buy you a drink
若有年轻绅士邀你共饮 [03:04.00]You'd say with a conspiratorial wink
你必奉上惑人眼神 [03:10.00]"You wouldn't think that I was sixty three"
“你一定猜不到我六十三岁” [03:15.00]And he'd say,"no, you couldn't be!
而他说上一句,“不,你怎么会!” [03:24.00]Your son's in stocks and bonds and lives back in Surrey
儿子投身股市债券,栖身萨里郡 [03:29.00]Flies down once in a while and leaves in a hurry
偶尔忙中抽闲,又匆匆离身 [03:34.00]Your daughter never finished her finishing school
女儿永远毕业不了的毕业班 [03:41.00]Married a strange young man of whom you don't approve
嫁了个你看不上的古怪年轻人 [03:45.00]Your husband's hollow heart gave out one Christmas Day
丈夫唯独在圣诞节展示下虚伪内心 [03:51.00]He left the villa to his mistress in Marseilles
离开家中别墅,去寻马赛的情人 [03:57.00]And so you come here to escape your little flat
你便来此,逃离那个伤心地 [04:02.00]Hoping someone will fill your glass and let you chat about how
满心希冀有人为你斟满酒杯,听你娓娓道来 [04:07.00]You chased the sun around the Cote d'Azur
你是如何追逐蔚蓝海岸的落日 [04:13.00]Until the light of youth became obscured
青春时日,显露余晖 [04:18.00]And left you all alone and in the shade
朦胧之中,你只身一人 [04:24.00]An English lady of a certain age
昔日时光里的英伦佳人 [04:29.00]And if a nice young man would buy you a drink
若有年轻绅士邀你共饮 [04:35.00]You'd say with a conspiratorial wink
你必奉上惑人眼神 [04:40.00]"You wouldn't think that I was fifty three"
“你一定猜不到我五十三岁” [04:46.00]And he'd say,"no, you couldn't be!
而他说上一句,“不,你怎么会!”