New Slang (Live with Sam Beam)-The Shinsmp3下载无损flac下载
New Slang (Live with Sam Beam)-The Shins在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : James Mercer
[00:01.000] 作曲 : James Mercer
[00:28.938]Gold teeth and a curse for this town were all in my mouth.
金牙与诅咒都塞在我嘴里 对这个小镇充满恶意 [00:35.799]Only, i don't know how they got out, dear.
只是亲爱的 我不明白它们如何泄露出去 [00:40.869]Turn me back into the pet that i was when we met.
把我变回初遇时那只驯服的宠物吧 [00:47.919]I was happier then with no mind-set.
那时的快乐多简单 无需思考框架 [00:54.899]And if you'd 'a took to me like
若你曾像海鸥追逐海风那般 [00:59.189]A gull takes to the wind.
眷恋过我 [01:00.799] [01:01.399]Well, i'd 'a jumped from my tree
我定会跃下栖身的枝头 [01:05.999]And i'd a danced like the king of the eyesores
像丑角之王般起舞 [01:15.599]And the rest of our lives would 'a fared well.
而我们余生本该幸福 [01:20.19]New slang when you notice the stripes, the dirt in your fries.
新俚语在你发现薯条污渍时诞生 [01:22.629]Hope it's right when you die, old and bony.
但愿临终时佝偻老朽的你能觉得值得 [01:27.199]Dawn breaks like a bull through the hall,
破晓如公牛闯进厅堂 [01:31.658]Never should have called
本不该拨通电话 [01:34.38]But my head's to the wall and i'm lonely.
但我的头抵着墙壁 孤独肆虐 [01:40.599]A gull takes to the wind.
海鸥正追逐着海风 [01:45.69]Well, i'd 'a jumped from my tree
我定会跃下栖身的枝头 [01:48.199]And i'd a danced like the kind of the eyesores
像丑角女王般起舞 [01:56.79]And the rest of our lives would 'a fared well.
而我们余生本该幸福 [02:19.869]God speed all the bakers at dawn may they all cut their thumbs,
愿黎明时分的面包师都被保佑 任他们割破拇指 [02:25.966]And bleed into their buns 'till they melt away.
让鲜血渗入圆面包 直到融化殆尽 [02:32.96]I'm looking in on the good life i might be doomed never to find.
我窥视着或许永远无法企及的美好生活 [02:39.596]Without a trust or flaming fields am i too dumb to refine?
没有信仰或燃烧的麦田 难道我愚钝到不配拥有? [02:47.96]And if you'd 'a took to me like
若你曾像海鸥追逐海风那般 [02:51.869]Well i'd a danced like the queen of the eyesores
我定会像丑角之后般起舞 [02:55.66]And the rest of our lives would 'a fared well.
而我们余生本该幸福 [03:00.996] [59:58.29]
金牙与诅咒都塞在我嘴里 对这个小镇充满恶意 [00:35.799]Only, i don't know how they got out, dear.
只是亲爱的 我不明白它们如何泄露出去 [00:40.869]Turn me back into the pet that i was when we met.
把我变回初遇时那只驯服的宠物吧 [00:47.919]I was happier then with no mind-set.
那时的快乐多简单 无需思考框架 [00:54.899]And if you'd 'a took to me like
若你曾像海鸥追逐海风那般 [00:59.189]A gull takes to the wind.
眷恋过我 [01:00.799] [01:01.399]Well, i'd 'a jumped from my tree
我定会跃下栖身的枝头 [01:05.999]And i'd a danced like the king of the eyesores
像丑角之王般起舞 [01:15.599]And the rest of our lives would 'a fared well.
而我们余生本该幸福 [01:20.19]New slang when you notice the stripes, the dirt in your fries.
新俚语在你发现薯条污渍时诞生 [01:22.629]Hope it's right when you die, old and bony.
但愿临终时佝偻老朽的你能觉得值得 [01:27.199]Dawn breaks like a bull through the hall,
破晓如公牛闯进厅堂 [01:31.658]Never should have called
本不该拨通电话 [01:34.38]But my head's to the wall and i'm lonely.
但我的头抵着墙壁 孤独肆虐 [01:40.599]A gull takes to the wind.
海鸥正追逐着海风 [01:45.69]Well, i'd 'a jumped from my tree
我定会跃下栖身的枝头 [01:48.199]And i'd a danced like the kind of the eyesores
像丑角女王般起舞 [01:56.79]And the rest of our lives would 'a fared well.
而我们余生本该幸福 [02:19.869]God speed all the bakers at dawn may they all cut their thumbs,
愿黎明时分的面包师都被保佑 任他们割破拇指 [02:25.966]And bleed into their buns 'till they melt away.
让鲜血渗入圆面包 直到融化殆尽 [02:32.96]I'm looking in on the good life i might be doomed never to find.
我窥视着或许永远无法企及的美好生活 [02:39.596]Without a trust or flaming fields am i too dumb to refine?
没有信仰或燃烧的麦田 难道我愚钝到不配拥有? [02:47.96]And if you'd 'a took to me like
若你曾像海鸥追逐海风那般 [02:51.869]Well i'd a danced like the queen of the eyesores
我定会像丑角之后般起舞 [02:55.66]And the rest of our lives would 'a fared well.
而我们余生本该幸福 [03:00.996] [59:58.29]