What Is Home Without Love-The Louvin Brothersmp3下载无损flac下载
What Is Home Without Love-The Louvin Brothers在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Traditional
[00:01.000] 作曲 : Traditional
[00:10.66]Sad and alone in a mansion
他住在大房子里,却落寞又孤单 [00:15.17]No loving wife to caress
没有可以亲密的妻子 [00:20.28]Sat a man sad and lonely
就这么寂寞孤独的坐着 [00:25.04]No loving wife's lips to kiss
没有爱妻可以亲吻 [00:29.94]She married him for (possessions)
她嫁给他只是为了他的钱 [00:34.45]No love in her heart had she
她从未爱过他 [00:39.55]Sad and alone, in his fine home
在精致的房子里,他只感觉到悲伤和寂寞 [00:44.40]He looked all around him and said
他环顾四周,喃喃自语 [00:49.52]What is a home without a baby?
没有能爱抚、疼爱的孩子的家是怎样的家? [00:53.79]To love and to tease and adore? [00:59.00]What is home without a sweet wife?
没有夜夜等在门口轻吻你的妻子的家是怎样的家? [01:03.34]To kiss you each night at the door? [01:08.61]What is a home without sunshine?
没有阳光从头顶洋洋散下的家是怎样的家? [01:13.07]To spread its bright rays from above? [01:18.24]You can have wealth and its pleasures
财富和享乐并不奢侈 [01:22.75]But what is a home without love?
却从未拥有因爱而存在的家 [01:38.29]Walking down the streets one evening
又是独自在夜色降临的大街上走着 [01:42.75]He passed by a cottage so neat
他经过了一间整洁的小屋 [01:47.95]Stopped and looked in the window
他忍不住停下,顺着光线看向窗内 [01:52.51]He saw there a picture so sweet
眼里是一幅如此温馨的画面 [01:57.67]A husband, a wife, and a baby
一个丈夫,一个妻子还有一个孩子 [02:02.07]They were hugging and kissing too
他们相互亲吻拥抱 [02:07.42]He turned aside, his tears to cry
眼前的画面刺痛了他的心,眼泪止不住的流出来 [02:12.07]And from his lips came these words
他又开始喃喃自语 [02:17.32]What is a home without a baby?
没有能爱抚、疼爱的孩子的家是怎样的家? [02:21.55]To love and to tease and adore? [02:26.78]What is home without a sweet wife?
没有夜夜等在门口轻吻你的妻子的家是怎样的家? [02:31.25]To kiss you each night at the door? [02:36.58]What is a home without sunshine?
没有阳光从头顶洋洋散下的家是怎样的家? [02:40.90]To spread its bright rays from above? [02:45.98]You can have wealth and its pleasures
财富和享乐并不奢侈 [02:50.48]But what is a home without love?
但我的家里,从未感受过爱
他住在大房子里,却落寞又孤单 [00:15.17]No loving wife to caress
没有可以亲密的妻子 [00:20.28]Sat a man sad and lonely
就这么寂寞孤独的坐着 [00:25.04]No loving wife's lips to kiss
没有爱妻可以亲吻 [00:29.94]She married him for (possessions)
她嫁给他只是为了他的钱 [00:34.45]No love in her heart had she
她从未爱过他 [00:39.55]Sad and alone, in his fine home
在精致的房子里,他只感觉到悲伤和寂寞 [00:44.40]He looked all around him and said
他环顾四周,喃喃自语 [00:49.52]What is a home without a baby?
没有能爱抚、疼爱的孩子的家是怎样的家? [00:53.79]To love and to tease and adore? [00:59.00]What is home without a sweet wife?
没有夜夜等在门口轻吻你的妻子的家是怎样的家? [01:03.34]To kiss you each night at the door? [01:08.61]What is a home without sunshine?
没有阳光从头顶洋洋散下的家是怎样的家? [01:13.07]To spread its bright rays from above? [01:18.24]You can have wealth and its pleasures
财富和享乐并不奢侈 [01:22.75]But what is a home without love?
却从未拥有因爱而存在的家 [01:38.29]Walking down the streets one evening
又是独自在夜色降临的大街上走着 [01:42.75]He passed by a cottage so neat
他经过了一间整洁的小屋 [01:47.95]Stopped and looked in the window
他忍不住停下,顺着光线看向窗内 [01:52.51]He saw there a picture so sweet
眼里是一幅如此温馨的画面 [01:57.67]A husband, a wife, and a baby
一个丈夫,一个妻子还有一个孩子 [02:02.07]They were hugging and kissing too
他们相互亲吻拥抱 [02:07.42]He turned aside, his tears to cry
眼前的画面刺痛了他的心,眼泪止不住的流出来 [02:12.07]And from his lips came these words
他又开始喃喃自语 [02:17.32]What is a home without a baby?
没有能爱抚、疼爱的孩子的家是怎样的家? [02:21.55]To love and to tease and adore? [02:26.78]What is home without a sweet wife?
没有夜夜等在门口轻吻你的妻子的家是怎样的家? [02:31.25]To kiss you each night at the door? [02:36.58]What is a home without sunshine?
没有阳光从头顶洋洋散下的家是怎样的家? [02:40.90]To spread its bright rays from above? [02:45.98]You can have wealth and its pleasures
财富和享乐并不奢侈 [02:50.48]But what is a home without love?
但我的家里,从未感受过爱