The Old Apartment-Barenaked Ladiesmp3下载无损flac下载
The Old Apartment-Barenaked Ladies在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Page, Steven / Robertson, Ed
[00:00.13] 作曲 : Page, Steven / Robertson, Ed
[00:00.27]The Old Apartment
旧公寓 [00:01.83]Broke into the old apartment
闯入这间旧公寓 [00:04.95]This is where we used to live
这里曾是我们的家 [00:13.56]Broken glass, broke and hungry
碎玻璃 饥寒交迫 [00:16.55]Broken hearts and broken bones
破碎的心与骨折的伤 [00:19.55]This is where we used to live
这里曾是我们的家 [00:23.17]Why did you paint the walls?
为何重刷了墙面? [00:31.65]Why did you clean the floor?
为何擦净了地板? [00:37.52]Why did you plaster over the hole I punched in the door?
为何填补我捶破的门洞? [00:43.58]This is where we used to live
这里曾是我们的家 [00:49.57]Why did you keep the mousetrap?
为何留着捕鼠夹? [00:52.87]Why did you keep the dish rack?
为何留着碗碟架? [00:55.68]These things used to be mine
这些曾属于我的旧物 [00:57.80]I guess they still are, I want them back
现在依然该物归原主 [01:01.55]Broke into the old apartment
闯入这间旧公寓 [01:07.53]Forty-two steps from the street
距街道四十二级台阶 [01:13.46]Crooked landing, crooked landlord
歪斜的楼梯 狡诈的房东 [01:16.58]Narrow laneway filled with crooks
窄巷里尽是骗子 [01:19.77]This is where we used to live
这里曾是我们的家 [01:25.57]Why did they pave the lawn?
为何铲平了草坪? [01:31.50]Why did they change the locks?
为何更换了门锁? [01:37.49]Why did I have to break in, I only came here to talk
我本只想谈谈 却被迫破窗而入 [01:43.17]This is where we used to live
这里曾是我们的家 [01:47.04]How is the neighbour downstairs?
楼下邻居可安好? [01:53.02]How is her temper this year?
她脾气是否如旧? [01:55.77]I turned up your TV and stomped on the floor just for fun
故意调大电视 跺响地板取乐 [02:01.57]I know we don't live here anymore
明知我们早已搬离 [02:07.50]We bought an old house on the Danforth
在丹佛斯大街买了老屋 [02:13.43]She loves me and her body keeps me warm
她的体温温暖着我 [02:19.48]I'm happy there
我过得幸福 [02:22.48]But this is where we used to live
但这里曾是我们的家 [02:28.53]Broke into the old apartment
闯入这间旧公寓 [02:34.52]Tore the phone out of the wall
扯断墙里的电话线 [02:39.76]Only memories, fading memories
唯有记忆 褪色的记忆 [02:43.94]Blending into dull tableaux
融成模糊的旧日图景 [02:46.75]I want them back
我想找回它们
旧公寓 [00:01.83]Broke into the old apartment
闯入这间旧公寓 [00:04.95]This is where we used to live
这里曾是我们的家 [00:13.56]Broken glass, broke and hungry
碎玻璃 饥寒交迫 [00:16.55]Broken hearts and broken bones
破碎的心与骨折的伤 [00:19.55]This is where we used to live
这里曾是我们的家 [00:23.17]Why did you paint the walls?
为何重刷了墙面? [00:31.65]Why did you clean the floor?
为何擦净了地板? [00:37.52]Why did you plaster over the hole I punched in the door?
为何填补我捶破的门洞? [00:43.58]This is where we used to live
这里曾是我们的家 [00:49.57]Why did you keep the mousetrap?
为何留着捕鼠夹? [00:52.87]Why did you keep the dish rack?
为何留着碗碟架? [00:55.68]These things used to be mine
这些曾属于我的旧物 [00:57.80]I guess they still are, I want them back
现在依然该物归原主 [01:01.55]Broke into the old apartment
闯入这间旧公寓 [01:07.53]Forty-two steps from the street
距街道四十二级台阶 [01:13.46]Crooked landing, crooked landlord
歪斜的楼梯 狡诈的房东 [01:16.58]Narrow laneway filled with crooks
窄巷里尽是骗子 [01:19.77]This is where we used to live
这里曾是我们的家 [01:25.57]Why did they pave the lawn?
为何铲平了草坪? [01:31.50]Why did they change the locks?
为何更换了门锁? [01:37.49]Why did I have to break in, I only came here to talk
我本只想谈谈 却被迫破窗而入 [01:43.17]This is where we used to live
这里曾是我们的家 [01:47.04]How is the neighbour downstairs?
楼下邻居可安好? [01:53.02]How is her temper this year?
她脾气是否如旧? [01:55.77]I turned up your TV and stomped on the floor just for fun
故意调大电视 跺响地板取乐 [02:01.57]I know we don't live here anymore
明知我们早已搬离 [02:07.50]We bought an old house on the Danforth
在丹佛斯大街买了老屋 [02:13.43]She loves me and her body keeps me warm
她的体温温暖着我 [02:19.48]I'm happy there
我过得幸福 [02:22.48]But this is where we used to live
但这里曾是我们的家 [02:28.53]Broke into the old apartment
闯入这间旧公寓 [02:34.52]Tore the phone out of the wall
扯断墙里的电话线 [02:39.76]Only memories, fading memories
唯有记忆 褪色的记忆 [02:43.94]Blending into dull tableaux
融成模糊的旧日图景 [02:46.75]I want them back
我想找回它们