Elephant Stone (Remastered Edit)-The Stone Rosesmp3下载无损flac下载
Elephant Stone (Remastered Edit)-The Stone Roses在线试听免费歌词下载
[00:20.400] Burst into heaven
一下子如临天堂 [00:23.980] Kiss in the cotton clouds
我吻到了棉花般的云朵 [00:27.560] Artic sheets and fields of wheat
吻到了北极的冰层,和大片大片的麦田 [00:31.210] I can't stop coming down
我止不住地往下掉 [00:35.540] Your shrunken head
你离我越来越远 [00:38.570] Looking down on me above
从上边儿往下瞧着我 [00:42.220] Send me home like an elephant stone
把我像石头大象一样送回了家 [00:45.990] To smash my dream of love
砸碎了我对爱的幻想 [00:49.700] Dreaming till the sun goes down
我做着美梦,从白天做到了夜晚 [00:53.180] And night turns into day
我梦到你让我的黑夜也熠熠生辉 [00:57.200] Rooms are empty i've got plenty
我有一大堆空荡荡的房间 [01:00.420] You could move in right away
你立即就搬了进来 [01:04.379] Seems like there's a hole in my dreams
也许有个破洞 [01:10.640] In my dreams in my dreams
存在于我的梦中 [01:22.560] Down through the heavens
从天堂直往下掉 [01:26.900] Choke in the cotton clouds
棉花般的云朵令我窒息 [01:29.730] Artic sheets and fields of wheat
北极的冰层,和大片大片的麦田都令我窒息 [01:33.250] I can't stop coming down
我止不住地往下掉 [01:37.100] Your shrunken head
你离我越来越远 [01:40.560] Looking down on me above
从上边儿往下瞧着我 [01:44.210] Send me home like an elephant stone
把我像石头大象一样送回了家 [01:47.600] To smash my dream of love
砸碎了我对爱的幻想 [01:51.700] Did your bed and bookshelf go
你的床铺和书架还在吗? [01:54.970] And run run run away
是不是也都逃跑了 [01:58.700] These four walls saw the rise and fall
这四堵墙目睹了我的跌宕起伏 [02:01.980] And your midnight getaway
还有你午夜的出逃 [02:06.600] Seems like there's a hole in my dreams
也许有个破洞,存在于我的梦中 [02:12.180] Or so it seems
噢,大概是吧 [02:16.130] Yet nothing means anything anymore
然而一切都再无意义
一下子如临天堂 [00:23.980] Kiss in the cotton clouds
我吻到了棉花般的云朵 [00:27.560] Artic sheets and fields of wheat
吻到了北极的冰层,和大片大片的麦田 [00:31.210] I can't stop coming down
我止不住地往下掉 [00:35.540] Your shrunken head
你离我越来越远 [00:38.570] Looking down on me above
从上边儿往下瞧着我 [00:42.220] Send me home like an elephant stone
把我像石头大象一样送回了家 [00:45.990] To smash my dream of love
砸碎了我对爱的幻想 [00:49.700] Dreaming till the sun goes down
我做着美梦,从白天做到了夜晚 [00:53.180] And night turns into day
我梦到你让我的黑夜也熠熠生辉 [00:57.200] Rooms are empty i've got plenty
我有一大堆空荡荡的房间 [01:00.420] You could move in right away
你立即就搬了进来 [01:04.379] Seems like there's a hole in my dreams
也许有个破洞 [01:10.640] In my dreams in my dreams
存在于我的梦中 [01:22.560] Down through the heavens
从天堂直往下掉 [01:26.900] Choke in the cotton clouds
棉花般的云朵令我窒息 [01:29.730] Artic sheets and fields of wheat
北极的冰层,和大片大片的麦田都令我窒息 [01:33.250] I can't stop coming down
我止不住地往下掉 [01:37.100] Your shrunken head
你离我越来越远 [01:40.560] Looking down on me above
从上边儿往下瞧着我 [01:44.210] Send me home like an elephant stone
把我像石头大象一样送回了家 [01:47.600] To smash my dream of love
砸碎了我对爱的幻想 [01:51.700] Did your bed and bookshelf go
你的床铺和书架还在吗? [01:54.970] And run run run away
是不是也都逃跑了 [01:58.700] These four walls saw the rise and fall
这四堵墙目睹了我的跌宕起伏 [02:01.980] And your midnight getaway
还有你午夜的出逃 [02:06.600] Seems like there's a hole in my dreams
也许有个破洞,存在于我的梦中 [02:12.180] Or so it seems
噢,大概是吧 [02:16.130] Yet nothing means anything anymore
然而一切都再无意义