Blue As Your Blood-The Walkmenmp3下载无损flac下载
Blue As Your Blood-The Walkmen在线试听免费歌词下载
[00:40.970]I'd give you all my love
我给了你我全部的爱 [00:47.891]I'd give you all my love
我给了你我全部的爱 [00:53.137]But my heart itself is broken
但我心已伤 [01:01.281]How many nights must lumber by I sit alone
我到底要独坐多少个夜晚 [01:10.151]Now I wonder why
现在我想知道为何 [01:24.241]Oh hazy, lazy days
哦 朦胧又懒散的日子 [01:29.908]I could dream of you forever
我可以永远的梦到你 [01:37.832]Under the shade of a juniper tree
在一棵杜松树的树荫下 [01:44.759]I sing a sad song of you and me
我唱一首关于你我之间的悲歌 [02:01.734]The sky above, the sky above
头顶的天空 [02:13.568]Is blue as your blood
那蓝色是你的血吗 [02:30.717]Black is the color of your eyelash
黑色是你睫毛的颜色 [02:37.074]Spanish is the language of your tongue
西班牙语是你的母语 [02:44.074]Life rolled us over like a town car
生活像一辆城市汽车把我们碾过 [02:50.799]Bruised up and busted to the ground
摔在地上 鼻青脸肿 [02:57.658]The Lord came down and said to me
'上帝降临 予我箴言 [03:04.521]Throw off your worries and be at peace
'摆脱你的烦恼 顺其自然 [03:41.767]The sky above, the sky above
头顶的天空 [03:53.498]Is blue as your blood
那蓝色是你的血吗 [04:00.084]In a hazy, lazy daydream
在朦胧又懒散的白日梦中
我给了你我全部的爱 [00:47.891]I'd give you all my love
我给了你我全部的爱 [00:53.137]But my heart itself is broken
但我心已伤 [01:01.281]How many nights must lumber by I sit alone
我到底要独坐多少个夜晚 [01:10.151]Now I wonder why
现在我想知道为何 [01:24.241]Oh hazy, lazy days
哦 朦胧又懒散的日子 [01:29.908]I could dream of you forever
我可以永远的梦到你 [01:37.832]Under the shade of a juniper tree
在一棵杜松树的树荫下 [01:44.759]I sing a sad song of you and me
我唱一首关于你我之间的悲歌 [02:01.734]The sky above, the sky above
头顶的天空 [02:13.568]Is blue as your blood
那蓝色是你的血吗 [02:30.717]Black is the color of your eyelash
黑色是你睫毛的颜色 [02:37.074]Spanish is the language of your tongue
西班牙语是你的母语 [02:44.074]Life rolled us over like a town car
生活像一辆城市汽车把我们碾过 [02:50.799]Bruised up and busted to the ground
摔在地上 鼻青脸肿 [02:57.658]The Lord came down and said to me
'上帝降临 予我箴言 [03:04.521]Throw off your worries and be at peace
'摆脱你的烦恼 顺其自然 [03:41.767]The sky above, the sky above
头顶的天空 [03:53.498]Is blue as your blood
那蓝色是你的血吗 [04:00.084]In a hazy, lazy daydream
在朦胧又懒散的白日梦中