Stark wie Zwei-Udo Lindenbergmp3下载无损flac下载
Stark wie Zwei-Udo Lindenberg在线试听免费歌词下载
[00:00.890]
[00:04.830]
[00:10.590]Der Tod ist ein Irrtum,
死亡是一场谬误 [00:13.120]Ich krieg das gar nicht klar.
我捉摸不透 [00:15.240]Die rufen gleich an
它正在呼喊 [00:17.500]und sagen es ist doch nicht wahr,
说这一切不是真的 [00:20.220]es war nur'n Versehn,
它只是一种完成式 [00:22.560]war n falsches Signal,
一个错误的讯号 [00:25.110]aus irgendeinem fernen Sternental
来自某一处遥远的繁星点点的谷地 [00:30.760]Ich wähl deine Nummer,
我选择你 [00:32.560]doch du gehst nicht mehr ran.
你却不再走来 [00:35.380]Mir wird schockmäßig klar,
我略带震惊地明白 [00:37.810]es ist doch wahr.
这是真的 [00:40.340]Du kommst nicht mehr,
你再也不会来了 [00:42.800]doch ich lass mich davon nicht zu Boden schmettern
我并未让自己跌落谷底 [00:50.870]Der Fährmann setzt dich über'n Fluss rüber,
摆渡人漂浮在河面上 [00:55.640]Ich spür deine Kraft geht voll auf mich über
我感到你的力量充溢着我 [01:02.880]Stark wie zwei,
如两人同行那样坚强 [01:05.660]ich geh die Straße runter
我沿着这条街走下去 [01:08.070]stark wie zwei.
如两人同行那样坚强 [01:11.210]Egal wohin ich geh,
不管我去哪儿 [01:13.150]Du bist dabei.
你就在身旁 [01:14.390]Ich bin jetzt
我如今 [01:16.230]Stark wie zwei
像两人同行那般坚强 [01:22.650]Ich heb mein Glas
我举杯 [01:24.890]Und trink auf dich
为你而饮 [01:26.840]Da oben hinter den Sternen
天宇之上,繁星之后 [01:29.860]Ich vergess dich nicht
我无法将你忘记 [01:32.220]Auch wenn ich heute dich so hart verlier
即使在我已经失去你的今天 [01:36.130]So bleibst du doch
你存在着 [01:38.390]Hier für immer bei mir
在这里,永远伴着我 [01:41.500]Du hast immer gesagt ich soll nicht so lange trauern,
你过去总说我不当久浸于哀悼 [01:47.490]Ich soll in deinem Namen richtig weiter powern.
我当以你之名继续发挥力量 [01:52.350]Stark wie zwei,
如二人同行那般坚强! [01:57.300]ich geh die Straße runter
我沿着这条街走下去 [01:59.860]stark wie zwei.
如二人同行那般坚强! [02:03.040]Egal wohin ich geh,
不管我去哪儿 [02:04.760]Du bist dabei.
你就在身旁 [02:06.200]Ich bin jetzt
我如今 [02:07.760]Stark wie zwei
像两人同行那般坚强 [02:13.780]Stark wie zwei,
如二人同行那般坚强! [02:15.560]tief in meinem Herzen
深深地在我心中 [02:18.690]Stark wie zwei,
如二人同行那般坚强! [02:21.470]hab dich immer dabei
你总是在我身边 [02:23.730]Ich geh die Straße lang,
我沿着漫漫长路 [02:26.230]zusamm' mit dir.
与你同行 [02:27.910]Stark wie zwei
像两人同行那样坚强! [02:34.150]Der Fährmann setzt dich über'n Fluss rüber,
摆渡人漂浮在河面上 [02:39.050]Ich spür deine Power geht voll auf mich über.
我感到你的力量充溢着我 [03:07.480]Stark wie zwei,
如二人同行那般坚强! [03:10.540]ich geh die Straße runter
我沿着这条街走下去 [03:12.320]stark wie zwei.
如二人同行那般坚强! [03:15.570]Egal wohin ich geh,
不管我去哪儿 [03:20.120]Du bist dabei.
你总在身旁 [03:21.420]Ich bin jetzt
我如今 [03:23.680]Stark wie zwei.
如二人同行那般坚强! [03:27.550]Stark wie zwei.
像两人同行那样坚强! [03:31.040]Stark wie zwei,
如二人同行那般坚强! [03:50.960]du bist wie schon so oft ein Pionier.
无论何时,你都像一位先驱者! [03:55.880]Du reist jetzt schon mal vor
你现在只是去游玩 [03:58.390]und irgendwann,
无论何时 [04:01.060]dann folg ich dir
我都追随你 [04:14.580]
死亡是一场谬误 [00:13.120]Ich krieg das gar nicht klar.
我捉摸不透 [00:15.240]Die rufen gleich an
它正在呼喊 [00:17.500]und sagen es ist doch nicht wahr,
说这一切不是真的 [00:20.220]es war nur'n Versehn,
它只是一种完成式 [00:22.560]war n falsches Signal,
一个错误的讯号 [00:25.110]aus irgendeinem fernen Sternental
来自某一处遥远的繁星点点的谷地 [00:30.760]Ich wähl deine Nummer,
我选择你 [00:32.560]doch du gehst nicht mehr ran.
你却不再走来 [00:35.380]Mir wird schockmäßig klar,
我略带震惊地明白 [00:37.810]es ist doch wahr.
这是真的 [00:40.340]Du kommst nicht mehr,
你再也不会来了 [00:42.800]doch ich lass mich davon nicht zu Boden schmettern
我并未让自己跌落谷底 [00:50.870]Der Fährmann setzt dich über'n Fluss rüber,
摆渡人漂浮在河面上 [00:55.640]Ich spür deine Kraft geht voll auf mich über
我感到你的力量充溢着我 [01:02.880]Stark wie zwei,
如两人同行那样坚强 [01:05.660]ich geh die Straße runter
我沿着这条街走下去 [01:08.070]stark wie zwei.
如两人同行那样坚强 [01:11.210]Egal wohin ich geh,
不管我去哪儿 [01:13.150]Du bist dabei.
你就在身旁 [01:14.390]Ich bin jetzt
我如今 [01:16.230]Stark wie zwei
像两人同行那般坚强 [01:22.650]Ich heb mein Glas
我举杯 [01:24.890]Und trink auf dich
为你而饮 [01:26.840]Da oben hinter den Sternen
天宇之上,繁星之后 [01:29.860]Ich vergess dich nicht
我无法将你忘记 [01:32.220]Auch wenn ich heute dich so hart verlier
即使在我已经失去你的今天 [01:36.130]So bleibst du doch
你存在着 [01:38.390]Hier für immer bei mir
在这里,永远伴着我 [01:41.500]Du hast immer gesagt ich soll nicht so lange trauern,
你过去总说我不当久浸于哀悼 [01:47.490]Ich soll in deinem Namen richtig weiter powern.
我当以你之名继续发挥力量 [01:52.350]Stark wie zwei,
如二人同行那般坚强! [01:57.300]ich geh die Straße runter
我沿着这条街走下去 [01:59.860]stark wie zwei.
如二人同行那般坚强! [02:03.040]Egal wohin ich geh,
不管我去哪儿 [02:04.760]Du bist dabei.
你就在身旁 [02:06.200]Ich bin jetzt
我如今 [02:07.760]Stark wie zwei
像两人同行那般坚强 [02:13.780]Stark wie zwei,
如二人同行那般坚强! [02:15.560]tief in meinem Herzen
深深地在我心中 [02:18.690]Stark wie zwei,
如二人同行那般坚强! [02:21.470]hab dich immer dabei
你总是在我身边 [02:23.730]Ich geh die Straße lang,
我沿着漫漫长路 [02:26.230]zusamm' mit dir.
与你同行 [02:27.910]Stark wie zwei
像两人同行那样坚强! [02:34.150]Der Fährmann setzt dich über'n Fluss rüber,
摆渡人漂浮在河面上 [02:39.050]Ich spür deine Power geht voll auf mich über.
我感到你的力量充溢着我 [03:07.480]Stark wie zwei,
如二人同行那般坚强! [03:10.540]ich geh die Straße runter
我沿着这条街走下去 [03:12.320]stark wie zwei.
如二人同行那般坚强! [03:15.570]Egal wohin ich geh,
不管我去哪儿 [03:20.120]Du bist dabei.
你总在身旁 [03:21.420]Ich bin jetzt
我如今 [03:23.680]Stark wie zwei.
如二人同行那般坚强! [03:27.550]Stark wie zwei.
像两人同行那样坚强! [03:31.040]Stark wie zwei,
如二人同行那般坚强! [03:50.960]du bist wie schon so oft ein Pionier.
无论何时,你都像一位先驱者! [03:55.880]Du reist jetzt schon mal vor
你现在只是去游玩 [03:58.390]und irgendwann,
无论何时 [04:01.060]dann folg ich dir
我都追随你 [04:14.580]