The Little Fete-Vangelismp3下载无损flac下载
暂无资源。
The Little Fete-Vangelis在线试听免费歌词下载
暂无资源。
[00:00.000] 作词 : Vangelis
[00:01.000] 作曲 : Evangelos Papathanassiou
[01:22.000]I take a bottle of wine and I go drink it among the flowers.
提一壶美酒,在花丛中畅饮。 [01:31.000]We are always three ... counting my shadow and my friend the shimmering moon.
总是我们三个......算上我的影子和那轮明月。 [01:44.000]Happily the moon knows nothing of drinking and my shadow is never thirsty.
好吧,月亮不懂这酒,影子也从不口渴。 [02:03.000]When I sing, the moon listens to me in silence. When I dance, my shadow dances too.
月亮静静聆听着我的歌声,影子也随我起舞。 [02:16.000]After all festivities the guests must depart. This sadness I do not know.
宴席过后,宾客离去,悲从中来,不知为何。 [02:24.000]When I go home, the moon goes with me and my shadow follows me
暂且归家,明月随我同往,影子也紧紧跟随。
提一壶美酒,在花丛中畅饮。 [01:31.000]We are always three ... counting my shadow and my friend the shimmering moon.
总是我们三个......算上我的影子和那轮明月。 [01:44.000]Happily the moon knows nothing of drinking and my shadow is never thirsty.
好吧,月亮不懂这酒,影子也从不口渴。 [02:03.000]When I sing, the moon listens to me in silence. When I dance, my shadow dances too.
月亮静静聆听着我的歌声,影子也随我起舞。 [02:16.000]After all festivities the guests must depart. This sadness I do not know.
宴席过后,宾客离去,悲从中来,不知为何。 [02:24.000]When I go home, the moon goes with me and my shadow follows me
暂且归家,明月随我同往,影子也紧紧跟随。
The Little Fete-Vangelis热门评论
花间一壶酒,独酌无相亲。 举杯邀明月,对影成三人。 月既不解饮,影徒随我身。 暂伴月将影,行乐须及春。 我歌月徘徊,我舞影零乱。 醒时同交欢,醉后各分散。 永结无情游,相期邈云汉。
补一下:J. C. Cooper于1972年翻译的《月下独酌》,朗读是 Koon Fook Man和Yeung Hak-Fun