En el muelle de San Blás-Manámp3下载无损flac下载
En el muelle de San Blás-Maná在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Olvera Sierra, Jose Fernando Emilio / Gonzalez Trujillo, Alejandro
[00:01.000] 作曲 : Olvera Sierra, Jose Fernando Emilio / Gonzalez Trujillo, Alejandro
[00:25.687]Ella despidi óa su amor
她送别一生挚爱 [00:27.868]El parti óen un barco en el muelle de san Blas
在圣布拉斯码头扬帆离去 [00:34.428]él jur óque volver ía
他发誓此行必将归来 [00:37.685]y empapada en llanto ella jur óque esperar ía..
泪光中 她也承诺必将等待 [00:42.97]miles de lunas pasaron
月升月落 [00:48.197]y siempre ella estaba en el muelle
她始终都在码头 [00:51.188]esperando..
等待 [00:54.889]Muchas tardes se anidaron
午后的时光如梭 [00:57.983]se anidaron en su pelo
她的发 她的唇 [01:00.681]y en sus labios
都烙上了岁月的痕迹 [01:24.617]Llevaba el mismo vestido
年复一年 她只着那日离别的裙 [01:27.512]y por si él volviera no se fuera a equivocar.
只为爱人归来时能一眼认出她 [01:34.268]Los cangrejos le mord ían
码头的海蟹噬咬她的一切 [01:38.527]su ropaje,su tristeza y su ilusi ón..
她的衣 她的哀伤和她的幻想 [01:42.246]y el tiempo se escurri ó
时光的河静静流走 [01:47.269]y sus ojos se le llenaron de amaneceres
她的眼眸里却充满乳白的黎明 [01:54.08]y del mar se enamor ó
她把爱留给海洋 [01:57.152]y su cuerpo se enraiz ó
身体则扎根在 [02:00.449]en el muelle
码头 [02:02.376]Sola
孤独的她 [02:03.902]sola en el olvido
在遗忘中静静老去 [02:07.100]sola
孤独的她 [02:08.823]sola con su esp íritu
灵魂在空寂中独舞 [02:13.898]sola con su amor el mar
孤独的她 爱情在海洋中孑然飘荡 [02:17.63]sola
孤独的她 [02:20.760]en el muelle de san Blas
在圣布拉斯的码头守望 [02:38.400]Su cabello se blanque ó
她的发已满鬓微霜 [02:41.393]pero ning ún barco a su amor le devolv ía,
但仍没有一艘船带着她的挚爱回归家乡 [02:45.347]y en el pueblo le dec ían
镇上的人们议论纷纷 [02:51.537]le dec ían la loca del muelle de san Blas.
他们说 在圣布拉斯的码头总有一个疯女人在守望 [02:57.787]Y una tarde de abril
四月的一个午后 [03:01.46]la intentaron transladar al manicomio;
人们试图送她进精神病院 [03:07.983]nadie la pudo arrancar
但无人能使她动摇一分 [03:10.923]y del mar nunca jam ás la separaron.
在海洋的怀抱里 人们再也不能将她离分 [03:16.67]Sola
孤独的她 [03:17.794]sola en el olvido
在遗忘中静静老去 [03:20.891]sola
孤独的她 [03:22.777]sola con su esp íritu
灵魂在空寂中独舞 [03:25.822]sola
孤独的她 [03:27.698]sola con su amor el mar
爱情在海洋中孑然飘荡 [03:30.859]sola
孤独的她 [03:34.868]en el muelle de san Blas
在圣布拉斯的码头守望 [03:55.592]Sola en el olvido
孤独的她 在遗忘中静静老去 [04:00.272]Sola con su esp íritu
孤独的她 灵魂在空寂中独舞 [04:04.498]Sola con su amor el mar
孤独的她 爱情在海洋中孑然飘荡 [04:10.230]Sola
孤独的她 [04:15.716]sola en el olvido
在遗忘中静静老去 [04:19.883]sola
孤独的她 [04:21.809]sola con su esp íritu
灵魂在空寂中独舞 [04:24.295]sola
孤独的她 [04:26.780]sola con su amor el mar
爱情在海洋中孑然飘荡 [04:29.875]sola
孤独的她 [04:34.37]en el muelle de san Blas
在圣布拉斯的码头守望 [04:59.995]Se qued ó
她的一生都在孤独中度过 [05:01.666]Se qued ó
茕茕孑立 [05:02.932]Sola,sola
孤独的她 [05:05.15]Se qued ó
她的一生都在孤独中度过 [05:10.341]Se qued ó
茕茕孑立 [05:12.839]con el sol y con el mar
陪伴她的只有日光笼罩的海洋 [05:15.737]Se qued óah í
她在那里等待 [05:21.129]Se qued óhasta el fin
直到生命的尽头 [05:23.309]se qued óah í
她在那里等待 [05:25.854]se qued óen el muelle de san Blas
她在那里 在圣布拉斯的码头守望 [05:32.105]Sola,sola,sola
孤独的她
她送别一生挚爱 [00:27.868]El parti óen un barco en el muelle de san Blas
在圣布拉斯码头扬帆离去 [00:34.428]él jur óque volver ía
他发誓此行必将归来 [00:37.685]y empapada en llanto ella jur óque esperar ía..
泪光中 她也承诺必将等待 [00:42.97]miles de lunas pasaron
月升月落 [00:48.197]y siempre ella estaba en el muelle
她始终都在码头 [00:51.188]esperando..
等待 [00:54.889]Muchas tardes se anidaron
午后的时光如梭 [00:57.983]se anidaron en su pelo
她的发 她的唇 [01:00.681]y en sus labios
都烙上了岁月的痕迹 [01:24.617]Llevaba el mismo vestido
年复一年 她只着那日离别的裙 [01:27.512]y por si él volviera no se fuera a equivocar.
只为爱人归来时能一眼认出她 [01:34.268]Los cangrejos le mord ían
码头的海蟹噬咬她的一切 [01:38.527]su ropaje,su tristeza y su ilusi ón..
她的衣 她的哀伤和她的幻想 [01:42.246]y el tiempo se escurri ó
时光的河静静流走 [01:47.269]y sus ojos se le llenaron de amaneceres
她的眼眸里却充满乳白的黎明 [01:54.08]y del mar se enamor ó
她把爱留给海洋 [01:57.152]y su cuerpo se enraiz ó
身体则扎根在 [02:00.449]en el muelle
码头 [02:02.376]Sola
孤独的她 [02:03.902]sola en el olvido
在遗忘中静静老去 [02:07.100]sola
孤独的她 [02:08.823]sola con su esp íritu
灵魂在空寂中独舞 [02:13.898]sola con su amor el mar
孤独的她 爱情在海洋中孑然飘荡 [02:17.63]sola
孤独的她 [02:20.760]en el muelle de san Blas
在圣布拉斯的码头守望 [02:38.400]Su cabello se blanque ó
她的发已满鬓微霜 [02:41.393]pero ning ún barco a su amor le devolv ía,
但仍没有一艘船带着她的挚爱回归家乡 [02:45.347]y en el pueblo le dec ían
镇上的人们议论纷纷 [02:51.537]le dec ían la loca del muelle de san Blas.
他们说 在圣布拉斯的码头总有一个疯女人在守望 [02:57.787]Y una tarde de abril
四月的一个午后 [03:01.46]la intentaron transladar al manicomio;
人们试图送她进精神病院 [03:07.983]nadie la pudo arrancar
但无人能使她动摇一分 [03:10.923]y del mar nunca jam ás la separaron.
在海洋的怀抱里 人们再也不能将她离分 [03:16.67]Sola
孤独的她 [03:17.794]sola en el olvido
在遗忘中静静老去 [03:20.891]sola
孤独的她 [03:22.777]sola con su esp íritu
灵魂在空寂中独舞 [03:25.822]sola
孤独的她 [03:27.698]sola con su amor el mar
爱情在海洋中孑然飘荡 [03:30.859]sola
孤独的她 [03:34.868]en el muelle de san Blas
在圣布拉斯的码头守望 [03:55.592]Sola en el olvido
孤独的她 在遗忘中静静老去 [04:00.272]Sola con su esp íritu
孤独的她 灵魂在空寂中独舞 [04:04.498]Sola con su amor el mar
孤独的她 爱情在海洋中孑然飘荡 [04:10.230]Sola
孤独的她 [04:15.716]sola en el olvido
在遗忘中静静老去 [04:19.883]sola
孤独的她 [04:21.809]sola con su esp íritu
灵魂在空寂中独舞 [04:24.295]sola
孤独的她 [04:26.780]sola con su amor el mar
爱情在海洋中孑然飘荡 [04:29.875]sola
孤独的她 [04:34.37]en el muelle de san Blas
在圣布拉斯的码头守望 [04:59.995]Se qued ó
她的一生都在孤独中度过 [05:01.666]Se qued ó
茕茕孑立 [05:02.932]Sola,sola
孤独的她 [05:05.15]Se qued ó
她的一生都在孤独中度过 [05:10.341]Se qued ó
茕茕孑立 [05:12.839]con el sol y con el mar
陪伴她的只有日光笼罩的海洋 [05:15.737]Se qued óah í
她在那里等待 [05:21.129]Se qued óhasta el fin
直到生命的尽头 [05:23.309]se qued óah í
她在那里等待 [05:25.854]se qued óen el muelle de san Blas
她在那里 在圣布拉斯的码头守望 [05:32.105]Sola,sola,sola
孤独的她