Hard Times-Bob Dylanmp3下载无损flac下载
Hard Times-Bob Dylan在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Traditional
[00:00.519] 作曲 : Traditional
[00:01.38]Hard Times - Bob Dylan
[00:02.49]
[00:10.41]Let us pause in life's pleasures
让我们停止生活的痛苦吧 [00:14.01]And count its many tears
细数因它而流的泪水 [00:16.49] [00:17.10]While we all sup sorrow with the poor
当我们和穷人一起分享悲伤时 [00:21.71] [00:24.40]There's a song that
有一首歌 [00:26.06]Will linger forever in our ears
将永远萦绕在我耳边 [00:30.96]Oh hard times
那些过去的苦日子 [00:33.04] [00:33.72]Come again no more
不会再来了 [00:36.00] [00:38.07]'Tis the song the sigh of the weary
这是疲倦者的叹息 [00:45.59]Hard times
那些过去的苦日子 [00:47.35]Hard times come again no more
不会再来了 [00:52.05] [00:53.74]Many days you have lingered
你已经徘徊了许多天 [00:56.93]All around my cabin door
在我的舱门周围 [01:00.47]Oh hard times come again no more
那些过去的苦日子,不会再来了 [01:06.68] [01:15.98]While we seek mirth and
当我们寻找欢笑 [01:18.58]Beauty and music light and gay
美丽,还有音乐中的轻巧和欢快 [01:22.87]There are frail forms fainting at the door
有虚弱的人倒在门口 [01:28.58] [01:30.04]Though their voices are silent
尽管他们声音虚弱 [01:33.81]Their pleading looks will say
但他们恳切的眼神会说 [01:36.89]Oh hard times come again no more
那些过去的苦日子,不会再来了 [01:43.08] [01:44.09]'Tis the song the sigh of the weary
这是疲倦者的叹息 [01:51.82]Hard times hard times
那些过去的苦日子 [01:55.55]Come again no more
不会再来了 [01:59.89]Many days you have lingered all around my cabin door
你已经徘徊了许多天,在我的舱门周围 [02:06.84]Oh hard times come again no more
那些过去的苦日子,不会再来了 [02:28.32]There's pale drooping maiden who foils her life away
有一个苍白、萎靡不振的少女,她把自己的生活过得很好 [02:35.15]With a worn out heart
她心力交瘁 [02:37.71] [02:38.40]Whose better days are o'er
谁的日子过得更好? [02:40.82] [02:42.70]Though her voice it would be merry
尽管她的声音如此快乐 [02:46.54]'Tis sighing all the day
但她却在整日叹息 [02:49.60]Oh hard times come again no more
那些过去的苦日子,不会再来了 [02:57.11]'Tis the song the sigh of the weary
这是疲倦者的叹息 [03:04.69]Hard times hard times
那些过去的苦日子 [03:08.43]Come again no more
不会再来了 [03:13.18]Many days you have lingered
你已经徘徊了许多天 [03:16.46]All around my cabin door
在我的舱门周围 [03:19.89]Oh hard times come again no more
那些过去的苦日子,不会再来了 [03:25.77] [03:41.33]'Tis the song the sigh of the weary
这是疲倦者的叹息 [03:48.81]Hard times hard times
那些过去的苦日子 [03:52.92]Come again no more
不会再来了 [03:57.50]Many days you have lingered
你已经徘徊了许多天 [04:00.10]All around my cabin door
在我的舱门周围 [04:04.17]Oh hard times come again no more
那些过去的苦日子,不会再来了
让我们停止生活的痛苦吧 [00:14.01]And count its many tears
细数因它而流的泪水 [00:16.49] [00:17.10]While we all sup sorrow with the poor
当我们和穷人一起分享悲伤时 [00:21.71] [00:24.40]There's a song that
有一首歌 [00:26.06]Will linger forever in our ears
将永远萦绕在我耳边 [00:30.96]Oh hard times
那些过去的苦日子 [00:33.04] [00:33.72]Come again no more
不会再来了 [00:36.00] [00:38.07]'Tis the song the sigh of the weary
这是疲倦者的叹息 [00:45.59]Hard times
那些过去的苦日子 [00:47.35]Hard times come again no more
不会再来了 [00:52.05] [00:53.74]Many days you have lingered
你已经徘徊了许多天 [00:56.93]All around my cabin door
在我的舱门周围 [01:00.47]Oh hard times come again no more
那些过去的苦日子,不会再来了 [01:06.68] [01:15.98]While we seek mirth and
当我们寻找欢笑 [01:18.58]Beauty and music light and gay
美丽,还有音乐中的轻巧和欢快 [01:22.87]There are frail forms fainting at the door
有虚弱的人倒在门口 [01:28.58] [01:30.04]Though their voices are silent
尽管他们声音虚弱 [01:33.81]Their pleading looks will say
但他们恳切的眼神会说 [01:36.89]Oh hard times come again no more
那些过去的苦日子,不会再来了 [01:43.08] [01:44.09]'Tis the song the sigh of the weary
这是疲倦者的叹息 [01:51.82]Hard times hard times
那些过去的苦日子 [01:55.55]Come again no more
不会再来了 [01:59.89]Many days you have lingered all around my cabin door
你已经徘徊了许多天,在我的舱门周围 [02:06.84]Oh hard times come again no more
那些过去的苦日子,不会再来了 [02:28.32]There's pale drooping maiden who foils her life away
有一个苍白、萎靡不振的少女,她把自己的生活过得很好 [02:35.15]With a worn out heart
她心力交瘁 [02:37.71] [02:38.40]Whose better days are o'er
谁的日子过得更好? [02:40.82] [02:42.70]Though her voice it would be merry
尽管她的声音如此快乐 [02:46.54]'Tis sighing all the day
但她却在整日叹息 [02:49.60]Oh hard times come again no more
那些过去的苦日子,不会再来了 [02:57.11]'Tis the song the sigh of the weary
这是疲倦者的叹息 [03:04.69]Hard times hard times
那些过去的苦日子 [03:08.43]Come again no more
不会再来了 [03:13.18]Many days you have lingered
你已经徘徊了许多天 [03:16.46]All around my cabin door
在我的舱门周围 [03:19.89]Oh hard times come again no more
那些过去的苦日子,不会再来了 [03:25.77] [03:41.33]'Tis the song the sigh of the weary
这是疲倦者的叹息 [03:48.81]Hard times hard times
那些过去的苦日子 [03:52.92]Come again no more
不会再来了 [03:57.50]Many days you have lingered
你已经徘徊了许多天 [04:00.10]All around my cabin door
在我的舱门周围 [04:04.17]Oh hard times come again no more
那些过去的苦日子,不会再来了