Too Many Rivers (Single Version)-Brenda Leemp3下载无损flac下载
Too Many Rivers (Single Version)-Brenda Lee在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Harlan Howard
[00:01.00] 作曲 : Harlan Howard
[00:12.51]I wish I could come back to you, dear
但愿我能回到你身旁 亲爱的 [00:14.10]'Cause I know that you want me to
因我知你仍将我盼望 [00:32.04]But too much water run under that old bridge
但旧桥下已流过太多时光 [00:36.72]There's too many rivers between me and you
你我之间隔着重重大江 [00:49.11]There's too many rivers to cross, dear
有太多江河要横渡 亲爱的 [00:53.13]Too many dreams have been lost
太多美梦已沉没远方 [01:08.82]And there's too many long nights
太多辗转反侧的长夜 [01:24.00]That I've turned and tossed
令我难眠到天亮 [01:24.72]There's too many rivers to cross
这重重江河难越障 [01:25.38]Now don't think for a moment, I blame only you
别以为我将过错全归你身上 [01:40.26]We both killed the fruit on the vine
我们亲手扼杀了爱的希望 [01:47.52]And when you try to put love back together
当你试图将旧爱重新拼装 [01:59.82]There's always a few little pieces you can't find
总有碎片永远遗落在远方 [02:06.63]Yes, there's too many rivers to cross, dear
是啊 太多江河要横渡 亲爱的 [02:16.89]And there's too many dreams that have been lost
太多美梦已沉没远方 [02:22.92]Oh there's too many long nights
太多辗转反侧的长夜 [02:30.60]That I've turned and I've tossed
令我难眠到天亮 [02:31.38]There's too many rivers to cross
这重重江河难越障
但愿我能回到你身旁 亲爱的 [00:14.10]'Cause I know that you want me to
因我知你仍将我盼望 [00:32.04]But too much water run under that old bridge
但旧桥下已流过太多时光 [00:36.72]There's too many rivers between me and you
你我之间隔着重重大江 [00:49.11]There's too many rivers to cross, dear
有太多江河要横渡 亲爱的 [00:53.13]Too many dreams have been lost
太多美梦已沉没远方 [01:08.82]And there's too many long nights
太多辗转反侧的长夜 [01:24.00]That I've turned and tossed
令我难眠到天亮 [01:24.72]There's too many rivers to cross
这重重江河难越障 [01:25.38]Now don't think for a moment, I blame only you
别以为我将过错全归你身上 [01:40.26]We both killed the fruit on the vine
我们亲手扼杀了爱的希望 [01:47.52]And when you try to put love back together
当你试图将旧爱重新拼装 [01:59.82]There's always a few little pieces you can't find
总有碎片永远遗落在远方 [02:06.63]Yes, there's too many rivers to cross, dear
是啊 太多江河要横渡 亲爱的 [02:16.89]And there's too many dreams that have been lost
太多美梦已沉没远方 [02:22.92]Oh there's too many long nights
太多辗转反侧的长夜 [02:30.60]That I've turned and I've tossed
令我难眠到天亮 [02:31.38]There's too many rivers to cross
这重重江河难越障