Valentine's Day-Betty Boomp3下载无损flac下载
Valentine's Day-Betty Boo在线试听免费歌词下载
[00:03.070]My insides all turn to ash,
我的心瞬间化为灰烬 [00:07.700]So slow.
慢慢的 [00:11.970]And blow away as I collapse,
随着我倒下而随风飘散 [00:16.670]So cold.
刺骨的寒冷 [00:20.950]A black winter been away,
我看见 [00:25.490]From sight.
黑色的冬季已经离去 [00:29.810]Another darkness over day,
黑暗随即降临 [00:34.390]That night.
那个夜晚 [00:36.320]And the clouds above move closer,
天空的云朵离我如此之近 [00:40.790]Looking so dissatisfied.
那么阴郁 [00:45.260]But the harvest wind kept blowing,blowing.
狂风一个劲不断的刮 [00:52.060]I used to be my own protection,
我总是会保护好自己 [00:56.530]But not now.
但这次不会 [01:00.920]'Cause my path has lost direction,
因为我已经失去方向 [01:05.560]Somehow.
不知何故 [01:09.850]A black winter cue away,
我看见 [01:14.450]From sight.
黑色的冬季远远暗示 [01:18.540]Another darkness over day,
黑暗随即降临 [01:23.320]That night.
那个夜晚 [01:25.360]And the clouds above move closer,
天空的云朵离我如此之近 [01:29.640]Looking so dissatisfied.
那么阴郁 [01:34.170]And the ground below grew colder,
地下越来越冰冷 [01:38.620]As they put you down inside.
当他们把你埋葬之后 [01:43.130]But the harvest wind kept blowing, blowing.
狂风一个劲不断的刮 [02:06.990]So now you're gone,
你走之后 [02:09.290]And I was wrong.
我完全崩溃 [02:11.700]I never knew what it was like,
我永远不知道那意味着什么 [02:15.920]To be alone on a Valentine's Day,
孤单的情人节 [02:23.320]To be alone on a Valentine's Day.
孤单的情人节 [02:38.810]I used to be my own protection,
我总是会保护好自己 [02:43.230]But not now.
但这次不会 [02:47.660]'Cause my path has lost direction,
因为我已经失去方向 [02:52.250]Somehow.
不知何故
我的心瞬间化为灰烬 [00:07.700]So slow.
慢慢的 [00:11.970]And blow away as I collapse,
随着我倒下而随风飘散 [00:16.670]So cold.
刺骨的寒冷 [00:20.950]A black winter been away,
我看见 [00:25.490]From sight.
黑色的冬季已经离去 [00:29.810]Another darkness over day,
黑暗随即降临 [00:34.390]That night.
那个夜晚 [00:36.320]And the clouds above move closer,
天空的云朵离我如此之近 [00:40.790]Looking so dissatisfied.
那么阴郁 [00:45.260]But the harvest wind kept blowing,blowing.
狂风一个劲不断的刮 [00:52.060]I used to be my own protection,
我总是会保护好自己 [00:56.530]But not now.
但这次不会 [01:00.920]'Cause my path has lost direction,
因为我已经失去方向 [01:05.560]Somehow.
不知何故 [01:09.850]A black winter cue away,
我看见 [01:14.450]From sight.
黑色的冬季远远暗示 [01:18.540]Another darkness over day,
黑暗随即降临 [01:23.320]That night.
那个夜晚 [01:25.360]And the clouds above move closer,
天空的云朵离我如此之近 [01:29.640]Looking so dissatisfied.
那么阴郁 [01:34.170]And the ground below grew colder,
地下越来越冰冷 [01:38.620]As they put you down inside.
当他们把你埋葬之后 [01:43.130]But the harvest wind kept blowing, blowing.
狂风一个劲不断的刮 [02:06.990]So now you're gone,
你走之后 [02:09.290]And I was wrong.
我完全崩溃 [02:11.700]I never knew what it was like,
我永远不知道那意味着什么 [02:15.920]To be alone on a Valentine's Day,
孤单的情人节 [02:23.320]To be alone on a Valentine's Day.
孤单的情人节 [02:38.810]I used to be my own protection,
我总是会保护好自己 [02:43.230]But not now.
但这次不会 [02:47.660]'Cause my path has lost direction,
因为我已经失去方向 [02:52.250]Somehow.
不知何故