O Fortuna (Carmina Burana)-Pikku-Oravamp3下载无损flac下载
O Fortuna (Carmina Burana)-Pikku-Orava在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作曲 : Carl Orff
[00:00.720]O Fortuna, O Fortune,
哦,命运啊, [00:07.030]velut luna like the moon
如月亮般 [00:13.470]statu variabilis, you are changeable,
变幻无常, [00:23.300]semper crescis ever waxing
时而满盈 [00:26.800]aut decrescis; and waning;
时而缺虚; [00:29.410]vita detestabilis hateful life
可恨的人生啊, [00:34.570]nunc obdurat first oppresses
先是坎坷 [00:37.040]et tunc curat and then soothes
后又平顺 [00:39.610]ludo mentis aciem, as fancy takes it;
如被命运玩于股掌; [00:45.200]egestatem, poverty
无论贫贱 [00:47.190]potestatem and power
还是富贵 [00:49.930]dissolvit ut glaciem. it melts them like ice.
终如冰雪融化般消逝; [00:54.970]Sors immanis Fate - monstrous
命运之轮, [00:58.070]et inanis, and empty,
诡异虚无, [01:00.470]rota tu volubilis, you whirling wheel,
无情地不停转动, [01:05.390]status malus, you are malevolent,
恶毒残酷, [01:08.040]vana salus well-being is vain
将美满与幸福 [01:10.490]semper dissolubilis, and always fades to nothing,
转瞬摧毁成空; [01:15.920]obumbrata shadowed
藏身阴影, [01:18.210]et velata and veiled
迷离莫辨, [01:20.660]michi quoque niteris; you plague me too;
亦将我折磨. [01:25.960]nunc per ludum now through the game
此刻听凭运气 [01:28.450]dorsum nudum I bring my bare back
赤手空拳 [01:30.940]fero tui sceleris. to your villainy.
向你讨个公道 [01:36.690]Sors salutis Fate is against me
命运与我为敌 [01:38.950]et virtutis in health
摧残健康, [01:41.250]michi nunc contraria, and virtue,
打击意志, [01:46.520]est affectus driven on
无情打击, [01:49.330]et defectus and weighted down,
残暴压迫, [01:52.060]semper in angaria. always enslaved.
奴役我心. [01:56.800]Hac in hora So at this hour
就在此刻, [01:59.670]sine mora without delay
再莫迟疑 [02:02.150]corde pulsum tangite; pluck the vibrating strings;
拨响悲伤的挽歌, [02:07.180]quod per sortem since Fate
为被命运 [02:09.840]sternit fortem, strikes down the string man,
所击败的强者, [02:12.380]mecum omnes plangite! everyone weep with me!
皆与我一同饮泣悲叹吧!
哦,命运啊, [00:07.030]velut luna like the moon
如月亮般 [00:13.470]statu variabilis, you are changeable,
变幻无常, [00:23.300]semper crescis ever waxing
时而满盈 [00:26.800]aut decrescis; and waning;
时而缺虚; [00:29.410]vita detestabilis hateful life
可恨的人生啊, [00:34.570]nunc obdurat first oppresses
先是坎坷 [00:37.040]et tunc curat and then soothes
后又平顺 [00:39.610]ludo mentis aciem, as fancy takes it;
如被命运玩于股掌; [00:45.200]egestatem, poverty
无论贫贱 [00:47.190]potestatem and power
还是富贵 [00:49.930]dissolvit ut glaciem. it melts them like ice.
终如冰雪融化般消逝; [00:54.970]Sors immanis Fate - monstrous
命运之轮, [00:58.070]et inanis, and empty,
诡异虚无, [01:00.470]rota tu volubilis, you whirling wheel,
无情地不停转动, [01:05.390]status malus, you are malevolent,
恶毒残酷, [01:08.040]vana salus well-being is vain
将美满与幸福 [01:10.490]semper dissolubilis, and always fades to nothing,
转瞬摧毁成空; [01:15.920]obumbrata shadowed
藏身阴影, [01:18.210]et velata and veiled
迷离莫辨, [01:20.660]michi quoque niteris; you plague me too;
亦将我折磨. [01:25.960]nunc per ludum now through the game
此刻听凭运气 [01:28.450]dorsum nudum I bring my bare back
赤手空拳 [01:30.940]fero tui sceleris. to your villainy.
向你讨个公道 [01:36.690]Sors salutis Fate is against me
命运与我为敌 [01:38.950]et virtutis in health
摧残健康, [01:41.250]michi nunc contraria, and virtue,
打击意志, [01:46.520]est affectus driven on
无情打击, [01:49.330]et defectus and weighted down,
残暴压迫, [01:52.060]semper in angaria. always enslaved.
奴役我心. [01:56.800]Hac in hora So at this hour
就在此刻, [01:59.670]sine mora without delay
再莫迟疑 [02:02.150]corde pulsum tangite; pluck the vibrating strings;
拨响悲伤的挽歌, [02:07.180]quod per sortem since Fate
为被命运 [02:09.840]sternit fortem, strikes down the string man,
所击败的强者, [02:12.380]mecum omnes plangite! everyone weep with me!
皆与我一同饮泣悲叹吧!