Le baiser-Alain Souchonmp3下载无损flac下载
Le baiser-Alain Souchon在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Alain Souchon
[00:01.000] 作曲 : Alain Souchon
[00:03.05]Je chante un baiser
我歌唱吻 [00:06.04]Je chante un baiser osé
我歌唱大胆的吻 [00:09.89]Sur mes lèvres déposé
落在我的嘴唇上 [00:13.00]Par une inconnue que j'ai croisée
我碰见一个陌生人 [00:15.86]Je chante un baiser
我歌唱吻 [00:17.25] [00:18.85]Marchant dans la brume
行走在海雾中 [00:22.00]Le cœur démoli par une
某个人伤了我的心 [00:24.92]Sur le chemin des dunes
我走在去往沙丘的路上 [00:28.85]
La plage de Malo Bray-Dunes 坐落在 Malo Bray-Dunes 的海滩 [00:31.00] [00:31.87]La mer du Nord en hiver
冬季的北海 [00:35.38]Sortait ses éléphants gris vert [00:38.90]Des Adamo passaient bien couverts
裹着紧紧的海边女孩路过 [00:41.97]Donnant à la plage son caractère
让海滩的性情也变得 [00:44.88]Naïf et sincère
天真而又真诚 [00:47.35]Le vent de Belgique
来自比利时的风 [00:49.89]Transportait de la musique
携着的歌谣 [00:52.92]Des flonflons à la française
有着法式铜管乐的味道 [00:56.05]Des fancy-fair à la fraise
有着义卖场草莓的味道 [00:58.88] [01:00.88]Elle s'est avancée
她向我走进 [01:03.64]Rien n'avait été organisé
一切都未曾料到 [01:06.82]Autour de moi elle a mis ses bras croisés
她用双臂搂住了我 [01:10.07]Et ses yeux se sont fermés fermés
接着她闭上了眼睛 [01:13.39] [01:15.82]Jugez ma fortune
想想我是多么幸运吧 [01:18.89]Sous l'écharpe les boucles brunes
她围巾下面的棕色纽扣 [01:21.84]C'est vrai qu'en blonde j'ai des lacunes
说真的我对金发女孩一无所知 [01:25.74]En blonde j'ai des lacunes
对金发女孩一无所知 [01:28.42] [01:29.70]Oh! Le grand air
哦!这新鲜的空气 [01:32.68]Tournez le vent la dune à l'envers
搅乱了这风 还有沙丘 [01:35.89]Tournez le ciel et tournez la terre
搅乱了天空 还有大地 [01:39.00]Tournez tournez le grand air
搅乱了 乱了这新鲜的空气 [01:43.92]La Belgique locale
当地的比利时人 [01:46.86]Envoyait son ambiance musicale
自带着音乐的氛围 [01:50.71]De flonflons à la française
有着法式铜管乐的味道 [01:53.58]De fancy-fair à la fraise
有着义卖场草莓的味道 [01:57.23]... ... [02:10.47]Toi qui a mis
你给我 [02:13.90]Sur ma langue ta langue amie
充满爱意的吻 [02:17.86]Et dans mon cœur un décalcomanie
我心中的丘壑 [02:20.89]Marqué liberté liberté chérie
说着自由 我亲爱的自由 [02:24.11]Je donne des parts
我分享着 [02:27.88]Pour ce moment délicieux hasard
这甜蜜而又偶然的时刻 [02:31.01]
Adamo MC Solaar 给 Adamo 给 MC Solaar [02:34.01]Oh! Tous les milliards de dollars
哦!所有这些无价之宝 [02:39.27]Le vent de Belgique
来自比利时的风 [02:41.92]Transportait mélancolique
携着伤感 [02:45.87]Ses flonflons à la française
有着法式铜管乐的味道 [02:48.96]De fancy-fair à la fraise
有着义卖场草莓的味道 [02:52.11] [02:52.84]Si tout est moyen
如果一切都马马马虎虎 [02:55.93]Si la vie est un film de rien
生活也像无聊的电影 [02:59.86]Ce passage-là était vraiment bien
那这一段落真是太美了 [03:02.80]Ce passage-là était bien
这一段落太美了 [03:06.76] [03:07.03]Elle est repartie
然后她离开了 [03:09.96]Un air lassé de reine alanguie
疲惫的面容像是失去活力的女王 [03:12.89]Sur la digue un petit point parti
海堤上 你渐行渐远 离开了 [03:16.89]Dans l'Audi de son mari
上了她丈夫的奥迪车 [03:20.87]Ah! Son mari
啊!她的丈夫 [03:23.00] [03:23.90]Je chante un baiser
我歌唱吻 [03:26.84]Je chante un baiser osé
我歌唱大胆的吻 [03:30.86]Sur mes lèvres déposé
落在我的嘴唇上
我歌唱吻 [00:06.04]Je chante un baiser osé
我歌唱大胆的吻 [00:09.89]Sur mes lèvres déposé
落在我的嘴唇上 [00:13.00]Par une inconnue que j'ai croisée
我碰见一个陌生人 [00:15.86]Je chante un baiser
我歌唱吻 [00:17.25] [00:18.85]Marchant dans la brume
行走在海雾中 [00:22.00]Le cœur démoli par une
某个人伤了我的心 [00:24.92]Sur le chemin des dunes
我走在去往沙丘的路上 [00:28.85]
La plage de Malo Bray-Dunes 坐落在 Malo Bray-Dunes 的海滩 [00:31.00] [00:31.87]La mer du Nord en hiver
冬季的北海 [00:35.38]Sortait ses éléphants gris vert [00:38.90]Des Adamo passaient bien couverts
裹着紧紧的海边女孩路过 [00:41.97]Donnant à la plage son caractère
让海滩的性情也变得 [00:44.88]Naïf et sincère
天真而又真诚 [00:47.35]Le vent de Belgique
来自比利时的风 [00:49.89]Transportait de la musique
携着的歌谣 [00:52.92]Des flonflons à la française
有着法式铜管乐的味道 [00:56.05]Des fancy-fair à la fraise
有着义卖场草莓的味道 [00:58.88] [01:00.88]Elle s'est avancée
她向我走进 [01:03.64]Rien n'avait été organisé
一切都未曾料到 [01:06.82]Autour de moi elle a mis ses bras croisés
她用双臂搂住了我 [01:10.07]Et ses yeux se sont fermés fermés
接着她闭上了眼睛 [01:13.39] [01:15.82]Jugez ma fortune
想想我是多么幸运吧 [01:18.89]Sous l'écharpe les boucles brunes
她围巾下面的棕色纽扣 [01:21.84]C'est vrai qu'en blonde j'ai des lacunes
说真的我对金发女孩一无所知 [01:25.74]En blonde j'ai des lacunes
对金发女孩一无所知 [01:28.42] [01:29.70]Oh! Le grand air
哦!这新鲜的空气 [01:32.68]Tournez le vent la dune à l'envers
搅乱了这风 还有沙丘 [01:35.89]Tournez le ciel et tournez la terre
搅乱了天空 还有大地 [01:39.00]Tournez tournez le grand air
搅乱了 乱了这新鲜的空气 [01:43.92]La Belgique locale
当地的比利时人 [01:46.86]Envoyait son ambiance musicale
自带着音乐的氛围 [01:50.71]De flonflons à la française
有着法式铜管乐的味道 [01:53.58]De fancy-fair à la fraise
有着义卖场草莓的味道 [01:57.23]... ... [02:10.47]Toi qui a mis
你给我 [02:13.90]Sur ma langue ta langue amie
充满爱意的吻 [02:17.86]Et dans mon cœur un décalcomanie
我心中的丘壑 [02:20.89]Marqué liberté liberté chérie
说着自由 我亲爱的自由 [02:24.11]Je donne des parts
我分享着 [02:27.88]Pour ce moment délicieux hasard
这甜蜜而又偶然的时刻 [02:31.01]
Adamo MC Solaar 给 Adamo 给 MC Solaar [02:34.01]Oh! Tous les milliards de dollars
哦!所有这些无价之宝 [02:39.27]Le vent de Belgique
来自比利时的风 [02:41.92]Transportait mélancolique
携着伤感 [02:45.87]Ses flonflons à la française
有着法式铜管乐的味道 [02:48.96]De fancy-fair à la fraise
有着义卖场草莓的味道 [02:52.11] [02:52.84]Si tout est moyen
如果一切都马马马虎虎 [02:55.93]Si la vie est un film de rien
生活也像无聊的电影 [02:59.86]Ce passage-là était vraiment bien
那这一段落真是太美了 [03:02.80]Ce passage-là était bien
这一段落太美了 [03:06.76] [03:07.03]Elle est repartie
然后她离开了 [03:09.96]Un air lassé de reine alanguie
疲惫的面容像是失去活力的女王 [03:12.89]Sur la digue un petit point parti
海堤上 你渐行渐远 离开了 [03:16.89]Dans l'Audi de son mari
上了她丈夫的奥迪车 [03:20.87]Ah! Son mari
啊!她的丈夫 [03:23.00] [03:23.90]Je chante un baiser
我歌唱吻 [03:26.84]Je chante un baiser osé
我歌唱大胆的吻 [03:30.86]Sur mes lèvres déposé
落在我的嘴唇上