In Einem Bett Aus Rosen-Michellemp3下载无损flac下载
In Einem Bett Aus Rosen-Michelle在线试听免费歌词下载
[00:00.00]
[00:15.56]Spürst du denn nicht, was ich fühl?
你没感觉到我的感受吗 [00:18.73] [00:19.36]Ist das so schwer zu kapiern?
这么难知道吗 [00:21.34] [00:23.70]Wenn du die Liebe in meinen Augen nicht siehst,
你没有发现我的爱吗 [00:27.01] [00:28.54]bist du blind.
你瞎了吗 [00:29.37] [00:30.75]Wir reden, ich weiss gar nicht was.
我们讲了话,不过我忘了关于什么 [00:32.79] [00:33.86]Ich halt mich fest an meinem Glas.
我握紧杯子 [00:36.03] [00:38.10]Merkst du nicht,
你没有察觉 [00:39.17] [00:41.34]dass ich viel mehr von dir will?
我想从你身上得到更多的东西 [00:43.74] [00:44.34]In einem Bett aus Rosen,
在铺满玫瑰的床上 [00:45.94] [00:48.38]heut Nacht in deinen Armen sein
今天晚上在你的怀抱 [00:50.13] [00:52.68]und endlich das tun, wovon ich traeum.
终于做这些,我以前一直做梦才能做的事 [00:57.88] [00:59.12]In einem Bett aus Rosen.
在铺满玫瑰的床上 [01:00.83] [01:03.28]Heut Nacht den Kopf verliern.
今天晚上失去冷静 [01:04.94] [01:08.09]Dich atemlos berührn,
零距离的触摸你 [01:10.00]ganz nach bei mir spürn
离你很近 [01:11.95]bis der Morgen kommt.
直到明天 [01:13.47] [01:14.09]In einem Bett aus Rosen.
在铺满玫瑰的床上 [01:15.75] [01:17.68]In einem Bett aus Rosen,
在铺满玫瑰的床上 [01:19.22] [01:22.65]heut Nacht in deinen Armen sein.
今天晚上在你的怀抱 [01:26.17] [01:45.67]Mitternacht ist schon vorbei.
深夜已过去 [01:47.19] [01:48.86]Immer Eufter berührt mich dein Blick.
我越来越多的看着你 [01:51.27] [01:53.16]Kannst du es spüren, wie die Zeit stehen bleibt
你能感觉到时间的停留吗 [01:57.21]kurz vorm ersten Schritt?
在第一步以前 [01:58.70] [02:00.71]Ich fühl es, ich weiss es,
我感觉到了,我知道 [02:03.98]dass es ganz besonders wird.
这会变成很特别的 [02:05.80] [02:07.81]Ich sehn mich so danach,
我很渴望 [02:09.80] [02:11.62]dass mich deine Hand berührt.
可以摸到你的手 [02:14.17] [02:16.16]In einem Bett aus Rosen,
在铺满玫瑰的床上 [02:17.92] [02:19.91]heut Nacht in deinen Armen sein
今天晚上在你的怀抱 [02:22.12] [02:24.49]und endlich das tun, wovon ich traeum.
终于做这些,我以前一直做梦才能做的事 [02:29.99] [02:31.16]In einem Bett aus Rosen.
在铺满玫瑰的床上 [02:32.88] [02:35.39]Heut Nacht den Kopf verliern.
今天晚上失去冷静 [02:37.12] [02:39.62]Dich atemlos berührn,
零距离的触摸你 [02:41.76]ganz nach bei mir spürn
离你很近 [02:43.85]bis der Morgen kommt.
直到明天 [02:45.27] [02:46.20]In einem Bett aus Rosen,
在铺满玫瑰的床上 [02:47.52] [02:49.72]in einem Bett aus Rosen,
在铺满玫瑰的床上 [02:51.43] [02:54.55]heut Nacht in deinen Armen sein,
今天晚上在你的怀抱 [02:58.55] [03:01.41]in deinen Armen sein.
今天晚上在你的怀抱
你没感觉到我的感受吗 [00:18.73] [00:19.36]Ist das so schwer zu kapiern?
这么难知道吗 [00:21.34] [00:23.70]Wenn du die Liebe in meinen Augen nicht siehst,
你没有发现我的爱吗 [00:27.01] [00:28.54]bist du blind.
你瞎了吗 [00:29.37] [00:30.75]Wir reden, ich weiss gar nicht was.
我们讲了话,不过我忘了关于什么 [00:32.79] [00:33.86]Ich halt mich fest an meinem Glas.
我握紧杯子 [00:36.03] [00:38.10]Merkst du nicht,
你没有察觉 [00:39.17] [00:41.34]dass ich viel mehr von dir will?
我想从你身上得到更多的东西 [00:43.74] [00:44.34]In einem Bett aus Rosen,
在铺满玫瑰的床上 [00:45.94] [00:48.38]heut Nacht in deinen Armen sein
今天晚上在你的怀抱 [00:50.13] [00:52.68]und endlich das tun, wovon ich traeum.
终于做这些,我以前一直做梦才能做的事 [00:57.88] [00:59.12]In einem Bett aus Rosen.
在铺满玫瑰的床上 [01:00.83] [01:03.28]Heut Nacht den Kopf verliern.
今天晚上失去冷静 [01:04.94] [01:08.09]Dich atemlos berührn,
零距离的触摸你 [01:10.00]ganz nach bei mir spürn
离你很近 [01:11.95]bis der Morgen kommt.
直到明天 [01:13.47] [01:14.09]In einem Bett aus Rosen.
在铺满玫瑰的床上 [01:15.75] [01:17.68]In einem Bett aus Rosen,
在铺满玫瑰的床上 [01:19.22] [01:22.65]heut Nacht in deinen Armen sein.
今天晚上在你的怀抱 [01:26.17] [01:45.67]Mitternacht ist schon vorbei.
深夜已过去 [01:47.19] [01:48.86]Immer Eufter berührt mich dein Blick.
我越来越多的看着你 [01:51.27] [01:53.16]Kannst du es spüren, wie die Zeit stehen bleibt
你能感觉到时间的停留吗 [01:57.21]kurz vorm ersten Schritt?
在第一步以前 [01:58.70] [02:00.71]Ich fühl es, ich weiss es,
我感觉到了,我知道 [02:03.98]dass es ganz besonders wird.
这会变成很特别的 [02:05.80] [02:07.81]Ich sehn mich so danach,
我很渴望 [02:09.80] [02:11.62]dass mich deine Hand berührt.
可以摸到你的手 [02:14.17] [02:16.16]In einem Bett aus Rosen,
在铺满玫瑰的床上 [02:17.92] [02:19.91]heut Nacht in deinen Armen sein
今天晚上在你的怀抱 [02:22.12] [02:24.49]und endlich das tun, wovon ich traeum.
终于做这些,我以前一直做梦才能做的事 [02:29.99] [02:31.16]In einem Bett aus Rosen.
在铺满玫瑰的床上 [02:32.88] [02:35.39]Heut Nacht den Kopf verliern.
今天晚上失去冷静 [02:37.12] [02:39.62]Dich atemlos berührn,
零距离的触摸你 [02:41.76]ganz nach bei mir spürn
离你很近 [02:43.85]bis der Morgen kommt.
直到明天 [02:45.27] [02:46.20]In einem Bett aus Rosen,
在铺满玫瑰的床上 [02:47.52] [02:49.72]in einem Bett aus Rosen,
在铺满玫瑰的床上 [02:51.43] [02:54.55]heut Nacht in deinen Armen sein,
今天晚上在你的怀抱 [02:58.55] [03:01.41]in deinen Armen sein.
今天晚上在你的怀抱