It's About Time-Art Brutmp3下载无损flac下载
It's About Time-Art Brut在线试听免费歌词下载
[00:16.28]There was a time when I couldn't stomach Morrissey,
有一次当我无法容忍莫里西 [00:20.08]I thought ‘He can't have had a hard a life as me’
我想他不会有像我一样艰难的生活 [00:23.86]You write this down in your diary
你把这个写在你的日记里 [00:27.72]and leave it open for me to see.
然后打开让我看到 [00:31.22]I hope this doesn't cause offence,
我希望这不会冒犯 [00:34.66]but I think its time you forgave your parents.
但我认为现在到了你原谅你父母的时候了 [00:38.71]I’ve nothing to say in their defence,
我对他们无话可说 [00:42.49]but I think its time you forgave your parents.
但我认为现在到了你原谅你父母的时候了 [00:46.53]I’ve nothing to say in their defence,
我对他们无话可说 [00:49.96]but I think its time you forgave your parents.
但我认为现在到了你原谅你父母的时候了 [00:54.19]I hope this doesn’t cause offence,
我希望这不会冒犯 [00:57.74]but I think its time you forgave your parents
但我认为现在到了你原谅你父母的时候了 [01:10.21]Whenever you try to forgive someone
每当你试着去原谅某人的时候 [01:13.85]it lasts a week and then its undone.
持续一周然后破灭 [01:17.73]You blame them for so much.
你指责他们太多 [01:21.69]You blame them for so long.
你指责他们太久 [01:33.24]In light of recent events,
在最近的事件 [01:36.49]perhaps its time you forgave your parents.
也许现在到了你原谅你父母的时候了 [01:40.31]To me it makes perfect sense,
对我来说这是最好的场景 [01:44.07]I think its time we forgave your parents.
我认为现在到了你原谅你父母的时候了 [01:48.54]In light of recent events,
在最近的事件 [01:51.77]I think its time to forgive your parents.
我认为现在到了你原谅你父母的时候了 [01:56.40]In light of recent events,
在最近的事件 [01:59.48]I think its time to forgive your parents.
我认为现在到了你原谅你父母的时候了 [02:26.67]Let’s pretend there’s no harm meant,
让我们假装没有恶意 [02:30.10]I’m sure we can both forgive your parents.
我确定我们都能原谅父母 [02:34.64]I’m sure there’s no harm meant,
我确定这没有恶意 [02:38.62]It’s time we forgave your parents.
现在到了你原谅你父母的时候了 [02:42.02]Let’s pretend there’s no harm meant,
让我们假装没有恶意 [02:45.44]I think its time we forgave your parents.
我认为现在到了你原谅你父母的时候了 [02:50.02]Lets say it was self defence.
让我们说那是正当防卫 [02:53.37]I think its time we forgave your parents.
我认为现在到了你原谅你父母的时候了
有一次当我无法容忍莫里西 [00:20.08]I thought ‘He can't have had a hard a life as me’
我想他不会有像我一样艰难的生活 [00:23.86]You write this down in your diary
你把这个写在你的日记里 [00:27.72]and leave it open for me to see.
然后打开让我看到 [00:31.22]I hope this doesn't cause offence,
我希望这不会冒犯 [00:34.66]but I think its time you forgave your parents.
但我认为现在到了你原谅你父母的时候了 [00:38.71]I’ve nothing to say in their defence,
我对他们无话可说 [00:42.49]but I think its time you forgave your parents.
但我认为现在到了你原谅你父母的时候了 [00:46.53]I’ve nothing to say in their defence,
我对他们无话可说 [00:49.96]but I think its time you forgave your parents.
但我认为现在到了你原谅你父母的时候了 [00:54.19]I hope this doesn’t cause offence,
我希望这不会冒犯 [00:57.74]but I think its time you forgave your parents
但我认为现在到了你原谅你父母的时候了 [01:10.21]Whenever you try to forgive someone
每当你试着去原谅某人的时候 [01:13.85]it lasts a week and then its undone.
持续一周然后破灭 [01:17.73]You blame them for so much.
你指责他们太多 [01:21.69]You blame them for so long.
你指责他们太久 [01:33.24]In light of recent events,
在最近的事件 [01:36.49]perhaps its time you forgave your parents.
也许现在到了你原谅你父母的时候了 [01:40.31]To me it makes perfect sense,
对我来说这是最好的场景 [01:44.07]I think its time we forgave your parents.
我认为现在到了你原谅你父母的时候了 [01:48.54]In light of recent events,
在最近的事件 [01:51.77]I think its time to forgive your parents.
我认为现在到了你原谅你父母的时候了 [01:56.40]In light of recent events,
在最近的事件 [01:59.48]I think its time to forgive your parents.
我认为现在到了你原谅你父母的时候了 [02:26.67]Let’s pretend there’s no harm meant,
让我们假装没有恶意 [02:30.10]I’m sure we can both forgive your parents.
我确定我们都能原谅父母 [02:34.64]I’m sure there’s no harm meant,
我确定这没有恶意 [02:38.62]It’s time we forgave your parents.
现在到了你原谅你父母的时候了 [02:42.02]Let’s pretend there’s no harm meant,
让我们假装没有恶意 [02:45.44]I think its time we forgave your parents.
我认为现在到了你原谅你父母的时候了 [02:50.02]Lets say it was self defence.
让我们说那是正当防卫 [02:53.37]I think its time we forgave your parents.
我认为现在到了你原谅你父母的时候了