Na Zawsze i Na Wiecznosc-Wilkimp3下载无损flac下载
Na Zawsze i Na Wiecznosc-Wilki在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作曲 : Robert Gawlinski
[00:21.18]Był chyba maj,
【波兰语】那好像是个五月 [00:23.10]Park na Grochowie.
Grochów的公园里 [00:24.77]W słoneczny dzień,
天气很好 [00:26.72]Zobaczyłem Cię.
我看见了你 [00:28.70]Tańczyłaś boso,
你赤脚跳着舞 [00:30.53]Byłaś jak natchniona,
好像突然来了灵感 [00:32.76]A po chwili zaczął padać deszcz.
没过一会儿就下起了雨 [00:36.55]Nie wiedziałem,
我完全昏了头 [00:38.27]co się ze mną dzieje,
不知道自己怎么了 [00:40.28]wszystko znikło byłaś tylko ty.
一切都消失了 目光所及只有你 [00:44.02]Stałaś w tęczy jak zaczarowana,
你站在彩虹中 魅力无限 [00:48.09]świeciło słonce a z nieba padał deszcz.
这边日出 那边下雨 [00:54.10]Tyle samotnych dróg musiałem przejść bez Ciebie.
那么多条路没有你的陪伴我走得好孤单 [01:01.51]Tyle samotnych dróg musiałem przejść by móc,
那么多条路 我必须走完 [01:11.17]odnaleźć Ciebie tu.
才能在这里遇见你 [01:17.20]I wtedy padał deszcz.
这时方才下起了雨 [01:26.99]Nasze oczy wreszcie się spotkały,
我们的目光终于相遇了 [01:30.57]jak odbicia zagubionych gwiazd.
像是迷途的星星迸发出的光芒 [01:34.53]Byłaś blisko, wszystko zrozumiałem,
你离我那么的近 我全都明白了 [01:38.39]Kto odejdzie zawsze będzie sam.
离开的那个终将会是一个人 [01:42.19]Na zawsze i na wieczność,
让这一刻变成永恒吧 [01:44.03]Uczyńmy z życia święto,
让生活发生奇迹吧 [01:46.11]By będąc tu przez chwilę
这一刻缓缓流过时间长河 [01:48.05]Wszystko zapamiętać.
努力记住每一帧画面 [01:50.11]Nasza droga nigdy się nie skończy,
我们的路没有尽头 [01:53.76]A kto odejdzie zawsze będzie sam.
离开的那个终将会是一个人 [01:59.84]Tyle samotnych dróg musiałem przejść bez Ciebie.
那么多条路没有你的陪伴我走得好孤单 [02:07.26]Tyle samotnych dróg musiałem przejść by móc,
那么多条路 我必须走完 [02:16.92]odnaleźć Ciebie tu.
才能在这里遇见你 [02:22.90]I wtedy padał deszcz.
这时方才下起了雨 [02:30.85]I wtedy padał deszcz.
这时方才下起了雨 [02:48.90]Tyle samotnych dróg musiałem przejść bez Ciebie.
那么多条路没有你的陪伴我走得好孤单 [02:55.73]Tyle samotnych dróg musiałem przejść by móc,
那么多条路 我必须走完 [03:05.45]odnaleźć Ciebie tu.
才能在这里遇见你
【波兰语】那好像是个五月 [00:23.10]Park na Grochowie.
Grochów的公园里 [00:24.77]W słoneczny dzień,
天气很好 [00:26.72]Zobaczyłem Cię.
我看见了你 [00:28.70]Tańczyłaś boso,
你赤脚跳着舞 [00:30.53]Byłaś jak natchniona,
好像突然来了灵感 [00:32.76]A po chwili zaczął padać deszcz.
没过一会儿就下起了雨 [00:36.55]Nie wiedziałem,
我完全昏了头 [00:38.27]co się ze mną dzieje,
不知道自己怎么了 [00:40.28]wszystko znikło byłaś tylko ty.
一切都消失了 目光所及只有你 [00:44.02]Stałaś w tęczy jak zaczarowana,
你站在彩虹中 魅力无限 [00:48.09]świeciło słonce a z nieba padał deszcz.
这边日出 那边下雨 [00:54.10]Tyle samotnych dróg musiałem przejść bez Ciebie.
那么多条路没有你的陪伴我走得好孤单 [01:01.51]Tyle samotnych dróg musiałem przejść by móc,
那么多条路 我必须走完 [01:11.17]odnaleźć Ciebie tu.
才能在这里遇见你 [01:17.20]I wtedy padał deszcz.
这时方才下起了雨 [01:26.99]Nasze oczy wreszcie się spotkały,
我们的目光终于相遇了 [01:30.57]jak odbicia zagubionych gwiazd.
像是迷途的星星迸发出的光芒 [01:34.53]Byłaś blisko, wszystko zrozumiałem,
你离我那么的近 我全都明白了 [01:38.39]Kto odejdzie zawsze będzie sam.
离开的那个终将会是一个人 [01:42.19]Na zawsze i na wieczność,
让这一刻变成永恒吧 [01:44.03]Uczyńmy z życia święto,
让生活发生奇迹吧 [01:46.11]By będąc tu przez chwilę
这一刻缓缓流过时间长河 [01:48.05]Wszystko zapamiętać.
努力记住每一帧画面 [01:50.11]Nasza droga nigdy się nie skończy,
我们的路没有尽头 [01:53.76]A kto odejdzie zawsze będzie sam.
离开的那个终将会是一个人 [01:59.84]Tyle samotnych dróg musiałem przejść bez Ciebie.
那么多条路没有你的陪伴我走得好孤单 [02:07.26]Tyle samotnych dróg musiałem przejść by móc,
那么多条路 我必须走完 [02:16.92]odnaleźć Ciebie tu.
才能在这里遇见你 [02:22.90]I wtedy padał deszcz.
这时方才下起了雨 [02:30.85]I wtedy padał deszcz.
这时方才下起了雨 [02:48.90]Tyle samotnych dróg musiałem przejść bez Ciebie.
那么多条路没有你的陪伴我走得好孤单 [02:55.73]Tyle samotnych dróg musiałem przejść by móc,
那么多条路 我必须走完 [03:05.45]odnaleźć Ciebie tu.
才能在这里遇见你