The Duelist-Airmp3下载无损flac下载
The Duelist-Air在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Jarvis Cocker
[00:01.000] 作曲 : Nicolas Godin/Jean-Benoît Dunckel
[00:10.407]10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20
[00:30.894]
[00:32.397]In the time it takes a handkerchief to fall to the ground
一方手帕落地所用的时间 [00:39.328]One of our lives will be over
我们某一人将会拥抱死亡 [00:46.928]Brocade waistcoat catches glints of morning light
马甲闪着清晨的微光 [00:54.119]Silk damask swathed in bottle green memories
绸带绑着彼此深绿的记忆 [01:00.572] [01:01.991]We've travelled from station to station
我们一站一站走来 [01:09.444]We now approach our final destination
抵临最后的角斗场 [01:16.684]The only way to awake you was to slap your face
叫醒你的唯一方法 是一记响亮的掌掴 [01:23.392]So stand up straight and let me take on final taste of you
昂首挺胸决战 享受这胜利的快感 [01:31.580] [01:32.405]Before we walk the agreed number of paces
在我们按约定步数行进 [01:38.849]And turn to face our fate
直面命运前 [01:46.549]The coup de grace delivered so delicately
这致命的一击 却又如此脆弱不堪 [01:53.787]You always had such exquisite taste
正如你一贯精致的美学 [01:58.321] [02:00.544]Morning sky stretched tight as a drum
清晨的天空如紧致的鼓面拉伸开 [02:08.024]Tension released in an instant
一瞬间紧张感极速蔓延 [02:15.470]Brocade waistcoat flecked with blood in the golden light
阳光下马甲沾上了血渍 [02:22.734]You were dead before you even hit the ground
应声倒地前你已经死去 [02:29.780] [02:30.606]We've travelled from station to station
我们一站一站走来 [02:37.769]Now we've reached our final destination
最后一战也已结束 [02:45.028]Watch all trace of colour draining from your face
望着你直到脸上血色全无 [02:52.518]Stoop to take my final taste, one final taste of you
弓下腰饱含深情最后一吻 [03:03.163] [03:16.723]And ice crystals always have 6 points
每块冰晶都有六个尖角 [03:22.680]Though every one's unique
尽管每一个都如此独特 [03:27.951]They melt on the tongue and no-one's ever counted them all
融化在舌尖的那刻却没有人发现这个秘密 [03:32.417]But you've tried
但你数了 [03:35.045] [03:35.773]You
你 [03:37.518]You, so cool and calculated
漠然,从容,处心积虑 [03:41.701]A real cold fish
如此冷酷无情 [03:45.401]So measure this
那么 度量这一刻 [03:48.973]So measure this
度量这一刻吧 [03:50.529]1, 2, 3, 4, 5, 6. 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15....
一方手帕落地所用的时间 [00:39.328]One of our lives will be over
我们某一人将会拥抱死亡 [00:46.928]Brocade waistcoat catches glints of morning light
马甲闪着清晨的微光 [00:54.119]Silk damask swathed in bottle green memories
绸带绑着彼此深绿的记忆 [01:00.572] [01:01.991]We've travelled from station to station
我们一站一站走来 [01:09.444]We now approach our final destination
抵临最后的角斗场 [01:16.684]The only way to awake you was to slap your face
叫醒你的唯一方法 是一记响亮的掌掴 [01:23.392]So stand up straight and let me take on final taste of you
昂首挺胸决战 享受这胜利的快感 [01:31.580] [01:32.405]Before we walk the agreed number of paces
在我们按约定步数行进 [01:38.849]And turn to face our fate
直面命运前 [01:46.549]The coup de grace delivered so delicately
这致命的一击 却又如此脆弱不堪 [01:53.787]You always had such exquisite taste
正如你一贯精致的美学 [01:58.321] [02:00.544]Morning sky stretched tight as a drum
清晨的天空如紧致的鼓面拉伸开 [02:08.024]Tension released in an instant
一瞬间紧张感极速蔓延 [02:15.470]Brocade waistcoat flecked with blood in the golden light
阳光下马甲沾上了血渍 [02:22.734]You were dead before you even hit the ground
应声倒地前你已经死去 [02:29.780] [02:30.606]We've travelled from station to station
我们一站一站走来 [02:37.769]Now we've reached our final destination
最后一战也已结束 [02:45.028]Watch all trace of colour draining from your face
望着你直到脸上血色全无 [02:52.518]Stoop to take my final taste, one final taste of you
弓下腰饱含深情最后一吻 [03:03.163] [03:16.723]And ice crystals always have 6 points
每块冰晶都有六个尖角 [03:22.680]Though every one's unique
尽管每一个都如此独特 [03:27.951]They melt on the tongue and no-one's ever counted them all
融化在舌尖的那刻却没有人发现这个秘密 [03:32.417]But you've tried
但你数了 [03:35.045] [03:35.773]You
你 [03:37.518]You, so cool and calculated
漠然,从容,处心积虑 [03:41.701]A real cold fish
如此冷酷无情 [03:45.401]So measure this
那么 度量这一刻 [03:48.973]So measure this
度量这一刻吧 [03:50.529]1, 2, 3, 4, 5, 6. 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15....