Tut mir leid-Pohlmann.mp3下载无损flac下载
Tut mir leid-Pohlmann.在线试听免费歌词下载
[00:17.00]Als ich dich sah, kam mir es vor, als ob 1000 Vögel mit dir ziehen.
仿佛是千只鸟禽在为我们搭线,让我有幸能凝视,你款款走到我面前 [00:24.71]Ich stellte mir vor, wie du und ich
我上前一步,脑补着你我二人的情状 [00:28.79]so wie im Film nur du und ich.
就仿佛在排演着只有你我的影片 [00:32.42]Wir liebten das leben wir liebten uns selbst wir liebten es zu lieben,
我们热爱生活,自爱自怜,带着爱去生活 [00:40.55]doch das war nicht genug.
但这些都无异于杯水车薪,聊胜于无 [00:49.21]Denn die 1000 Vögel blieben nur den Sommer.
这千只鸟禽只会在这流金铄石般的夏日盘桓 [00:58.07]Tut mir leid, tut mir leid, doch ich muss jetzt gehen,
对不起,真是抱歉,我现在就必须要离开了 [01:05.84]tut mir leid doch mein Herz kann sie nicht mehr sehen,
对不起,没能够让你清晰得感受我的心 [01:13.96]Ich dachte die Liebe würde nie vergehen.
我的爱是永远不会像流星般陨落的 [01:21.89]Ich dachte und dachte zuviel um sie zu verstehen.
关于我的事情像恒河里的沙粒般数不胜数,我都想让你知道 [01:37.18]Als ich dich sah, kam es mir vor als ob 1000 Vögel mit uns ziehen,
仿佛是千只鸟禽在为我们搭线,让我有幸能凝视,你款款走到我面前 [01:45.00]ich stellte mir vor wir könnten uns zügeln,
我想象着我们可以抑制住自己 [01:48.93]gebunden mit ihnen von hier fliehen.
你却视我为束缚,实施着逃离计划 [01:52.73]War alles gelogen wir flohen vor uns selbst konnten uns nicht entkommen nicht entkommen.
所有的都是编造的谎言,我们想虎口逃生,却终是命中注定,在劫难逃 [02:01.63]Und die 1000 Vögel blieben nur den Sommer.
这千只鸟禽只会在流金铄石般的夏日盘桓 [02:10.46]Tut mir leid, tut mir leid, doch ich muss jetzt gehen,
对不起,真是抱歉,我现在就必须要离开了 [02:18.23]tut mir leid doch mein Herz kann sie nicht mehr sehen,
对不起,没能够让你清晰得感受我的心 [02:26.40]Ich dachte die Liebe würde nie vergehen.
我的爱是永远不会像流星般陨落的 [02:34.21]Ich dachte und dachte zuviel um sie zu verstehen
关于我的事情像恒河里的沙粒般数不胜数,我都想让你知道 [03:00.51]Denn die 1000 Vögel blieben nur den Sommer
这千只鸟禽只会在流金铄石般的夏日盘桓 [03:26.85]Tut mir leid, tut mir leid, doch ich muss jetzt gehen,
对不起,真是抱歉,我现在就必须要离开了 [03:34.69]tut mir leid doch mein Herz kann sie nicht mehr sehen,
对不起,没能够让你清晰得感受我的心 [03:42.85]Ich dachte die Liebe würde nie vergehen.
我的爱是永远不会像流星般陨落的 [03:50.57]Ich dachte und dachte zuviel um sie zu verstehen.
关于我的事情像恒河里的沙粒般数不胜数,我都想让你知道
仿佛是千只鸟禽在为我们搭线,让我有幸能凝视,你款款走到我面前 [00:24.71]Ich stellte mir vor, wie du und ich
我上前一步,脑补着你我二人的情状 [00:28.79]so wie im Film nur du und ich.
就仿佛在排演着只有你我的影片 [00:32.42]Wir liebten das leben wir liebten uns selbst wir liebten es zu lieben,
我们热爱生活,自爱自怜,带着爱去生活 [00:40.55]doch das war nicht genug.
但这些都无异于杯水车薪,聊胜于无 [00:49.21]Denn die 1000 Vögel blieben nur den Sommer.
这千只鸟禽只会在这流金铄石般的夏日盘桓 [00:58.07]Tut mir leid, tut mir leid, doch ich muss jetzt gehen,
对不起,真是抱歉,我现在就必须要离开了 [01:05.84]tut mir leid doch mein Herz kann sie nicht mehr sehen,
对不起,没能够让你清晰得感受我的心 [01:13.96]Ich dachte die Liebe würde nie vergehen.
我的爱是永远不会像流星般陨落的 [01:21.89]Ich dachte und dachte zuviel um sie zu verstehen.
关于我的事情像恒河里的沙粒般数不胜数,我都想让你知道 [01:37.18]Als ich dich sah, kam es mir vor als ob 1000 Vögel mit uns ziehen,
仿佛是千只鸟禽在为我们搭线,让我有幸能凝视,你款款走到我面前 [01:45.00]ich stellte mir vor wir könnten uns zügeln,
我想象着我们可以抑制住自己 [01:48.93]gebunden mit ihnen von hier fliehen.
你却视我为束缚,实施着逃离计划 [01:52.73]War alles gelogen wir flohen vor uns selbst konnten uns nicht entkommen nicht entkommen.
所有的都是编造的谎言,我们想虎口逃生,却终是命中注定,在劫难逃 [02:01.63]Und die 1000 Vögel blieben nur den Sommer.
这千只鸟禽只会在流金铄石般的夏日盘桓 [02:10.46]Tut mir leid, tut mir leid, doch ich muss jetzt gehen,
对不起,真是抱歉,我现在就必须要离开了 [02:18.23]tut mir leid doch mein Herz kann sie nicht mehr sehen,
对不起,没能够让你清晰得感受我的心 [02:26.40]Ich dachte die Liebe würde nie vergehen.
我的爱是永远不会像流星般陨落的 [02:34.21]Ich dachte und dachte zuviel um sie zu verstehen
关于我的事情像恒河里的沙粒般数不胜数,我都想让你知道 [03:00.51]Denn die 1000 Vögel blieben nur den Sommer
这千只鸟禽只会在流金铄石般的夏日盘桓 [03:26.85]Tut mir leid, tut mir leid, doch ich muss jetzt gehen,
对不起,真是抱歉,我现在就必须要离开了 [03:34.69]tut mir leid doch mein Herz kann sie nicht mehr sehen,
对不起,没能够让你清晰得感受我的心 [03:42.85]Ich dachte die Liebe würde nie vergehen.
我的爱是永远不会像流星般陨落的 [03:50.57]Ich dachte und dachte zuviel um sie zu verstehen.
关于我的事情像恒河里的沙粒般数不胜数,我都想让你知道