Le Baiser-Alain Souchonmp3下载无损flac下载
Le Baiser-Alain Souchon在线试听免费歌词下载
[00:00.05]Je chante un baiser
我歌唱吻 [00:02.84]Je chante un baiser osé
我歌唱大胆的吻 [00:05.89]Sur mes lèvres déposé
落在我的嘴唇上 [00:08.90]Par une inconnue que j'ai croisée
我碰见一个陌生人 [00:11.76]Je chante un baiser
我歌唱吻 [00:13.75] [00:14.05]Marchant dans la brume
行走在海雾中 [00:17.00]Le cœur démoli par une
某个人伤了我的心 [00:20.22]Sur le chemin des dunes
我走在去往沙丘的路上 [00:23.10]
La plage de Malo Bray-Dunes 坐落在 Malo Bray-Dunes 的海滩 [00:26.00] [00:26.87]La mer du Nord en hiver
冬季的北海 [00:29.88]Sortait ses éléphants gris vert [00:33.00]Des Adamo passaient bien couverts
裹着紧紧的海边女孩路过 [00:36.07]Donnant à la plage son caractère
让海滩的性情也变得 [00:39.08]Naïf et sincère
天真而又真诚 [00:41.45]Le vent de Belgique
来自比利时的风 [00:43.89]Transportait de la musique
携着的歌谣 [00:46.92]Des flonflons à la française
有着法式铜管乐的味道 [00:50.05]Des fancy-fair à la fraise
有着义卖场草莓的味道 [00:52.88] [00:53.88]Elle s'est avancée
她向我走进 [00:56.54]Rien n'avait été organisé
一切都未曾料到 [00:59.52]Autour de moi elle a mis ses bras croisés
她用双臂搂住了我 [01:02.87]Et ses yeux se sont fermés fermés
接着她闭上了眼睛 [01:07.39] [01:07.82]Jugez ma fortune
想想我是多么幸运吧 [01:10.79]Sous l'écharpe les boucles brunes
她围巾下面的棕色纽扣 [01:14.04]C'est vrai qu'en blonde j'ai des lacunes
说真的我对金发女孩一无所知 [01:17.14]En blonde j'ai des lacunes
对金发女孩一无所知 [01:19.42] [01:20.10]Oh! Le grand air
哦!这新鲜的空气 [01:23.48]Tournez le vent la dune à l'envers
搅乱了这风 还有沙丘 [01:26.39]Tournez le ciel et tournez la terre
搅乱了天空 还有大地 [01:30.06]Tournez tournez le grand air
搅乱了 乱了这新鲜的空气 [01:34.82]La Belgique locale
当地的比利时人 [01:37.06]Envoyait son ambiance musicale
自带着音乐的氛围 [01:40.71]De flonflons à la française
有着法式铜管乐的味道 [01:43.58]De fancy-fair à la fraise
有着义卖场草莓的味道 [01:47.23]... ... [01:59.47]Toi qui a mis
你给我 [02:01.90]Sur ma langue ta langue amie
充满爱意的吻 [02:05.86]Et dans mon cœur un décalcomanie
我心中的丘壑 [02:08.89]Marqué liberté liberté chérie
说着自由 我亲爱的自由 [02:12.31]Je donne des parts
我分享着 [02:15.18]Pour ce moment délicieux hasard
这甜蜜而又偶然的时刻 [02:18.61]
Adamo MC Solaar 给 Adamo 给 MC Solaar [02:21.51]Oh! Tous les milliards de dollars
哦!所有这些无价之宝 [02:26.77]Le vent de Belgique
来自比利时的风 [02:28.92]Envoyait mélancolique
带着伤感 [02:32.07]Ses flonflons à la française
有着法式铜管乐的味道 [02:35.36]De fancy-fair à la fraise
有着义卖场草莓的味道 [02:38.11] [02:39.14]Si tout est moyen
如果一切都马马马虎虎 [02:41.93]Si la vie est un film de rien
生活也像无聊的电影 [02:44.96]Ce passage-là était vraiment bien
那这一段落真是太美了 [02:48.00]Ce passage-là était bien
这一段落太美了 [02:50.76] [02:51.93]Elle est repartie
然后她离开了 [02:54.56]Un air lassé de reine alanguie
疲惫的面容像是失去活力的女王 [02:57.79]Sur la digue un petit point parti
海堤上 你渐行渐远 离开了 [03:01.09]Dans l'Audi de son mari
上了她丈夫的奥迪车 [03:04.67]Ah! Son mari
啊!她的丈夫 [03:06.90] [03:07.90]Je chante un baiser
我歌唱吻 [03:10.84]Je chante un baiser osé
我歌唱大胆的吻 [03:13.86]Sur mes lèvres déposé
落在我的嘴唇上
我歌唱吻 [00:02.84]Je chante un baiser osé
我歌唱大胆的吻 [00:05.89]Sur mes lèvres déposé
落在我的嘴唇上 [00:08.90]Par une inconnue que j'ai croisée
我碰见一个陌生人 [00:11.76]Je chante un baiser
我歌唱吻 [00:13.75] [00:14.05]Marchant dans la brume
行走在海雾中 [00:17.00]Le cœur démoli par une
某个人伤了我的心 [00:20.22]Sur le chemin des dunes
我走在去往沙丘的路上 [00:23.10]
La plage de Malo Bray-Dunes 坐落在 Malo Bray-Dunes 的海滩 [00:26.00] [00:26.87]La mer du Nord en hiver
冬季的北海 [00:29.88]Sortait ses éléphants gris vert [00:33.00]Des Adamo passaient bien couverts
裹着紧紧的海边女孩路过 [00:36.07]Donnant à la plage son caractère
让海滩的性情也变得 [00:39.08]Naïf et sincère
天真而又真诚 [00:41.45]Le vent de Belgique
来自比利时的风 [00:43.89]Transportait de la musique
携着的歌谣 [00:46.92]Des flonflons à la française
有着法式铜管乐的味道 [00:50.05]Des fancy-fair à la fraise
有着义卖场草莓的味道 [00:52.88] [00:53.88]Elle s'est avancée
她向我走进 [00:56.54]Rien n'avait été organisé
一切都未曾料到 [00:59.52]Autour de moi elle a mis ses bras croisés
她用双臂搂住了我 [01:02.87]Et ses yeux se sont fermés fermés
接着她闭上了眼睛 [01:07.39] [01:07.82]Jugez ma fortune
想想我是多么幸运吧 [01:10.79]Sous l'écharpe les boucles brunes
她围巾下面的棕色纽扣 [01:14.04]C'est vrai qu'en blonde j'ai des lacunes
说真的我对金发女孩一无所知 [01:17.14]En blonde j'ai des lacunes
对金发女孩一无所知 [01:19.42] [01:20.10]Oh! Le grand air
哦!这新鲜的空气 [01:23.48]Tournez le vent la dune à l'envers
搅乱了这风 还有沙丘 [01:26.39]Tournez le ciel et tournez la terre
搅乱了天空 还有大地 [01:30.06]Tournez tournez le grand air
搅乱了 乱了这新鲜的空气 [01:34.82]La Belgique locale
当地的比利时人 [01:37.06]Envoyait son ambiance musicale
自带着音乐的氛围 [01:40.71]De flonflons à la française
有着法式铜管乐的味道 [01:43.58]De fancy-fair à la fraise
有着义卖场草莓的味道 [01:47.23]... ... [01:59.47]Toi qui a mis
你给我 [02:01.90]Sur ma langue ta langue amie
充满爱意的吻 [02:05.86]Et dans mon cœur un décalcomanie
我心中的丘壑 [02:08.89]Marqué liberté liberté chérie
说着自由 我亲爱的自由 [02:12.31]Je donne des parts
我分享着 [02:15.18]Pour ce moment délicieux hasard
这甜蜜而又偶然的时刻 [02:18.61]
Adamo MC Solaar 给 Adamo 给 MC Solaar [02:21.51]Oh! Tous les milliards de dollars
哦!所有这些无价之宝 [02:26.77]Le vent de Belgique
来自比利时的风 [02:28.92]Envoyait mélancolique
带着伤感 [02:32.07]Ses flonflons à la française
有着法式铜管乐的味道 [02:35.36]De fancy-fair à la fraise
有着义卖场草莓的味道 [02:38.11] [02:39.14]Si tout est moyen
如果一切都马马马虎虎 [02:41.93]Si la vie est un film de rien
生活也像无聊的电影 [02:44.96]Ce passage-là était vraiment bien
那这一段落真是太美了 [02:48.00]Ce passage-là était bien
这一段落太美了 [02:50.76] [02:51.93]Elle est repartie
然后她离开了 [02:54.56]Un air lassé de reine alanguie
疲惫的面容像是失去活力的女王 [02:57.79]Sur la digue un petit point parti
海堤上 你渐行渐远 离开了 [03:01.09]Dans l'Audi de son mari
上了她丈夫的奥迪车 [03:04.67]Ah! Son mari
啊!她的丈夫 [03:06.90] [03:07.90]Je chante un baiser
我歌唱吻 [03:10.84]Je chante un baiser osé
我歌唱大胆的吻 [03:13.86]Sur mes lèvres déposé
落在我的嘴唇上