Hell In Paradise (Peter Rauhofer Reconstruction Mix)-小野洋子mp3下载无损flac下载
Hell In Paradise (Peter Rauhofer Reconstruction Mix)-小野洋子在线试听免费歌词下载
[01:14.49]This is hell in paradise
这是天堂中的地狱 [01:18.21]We're all asleep or paralyzed
我们皆沉睡或麻痹 [01:22.38]Why are we scared to verbalize
为何不敢直言坦叙 [01:24.18]Our multicolor dreams?
我们斑斓的梦境? [01:47.94]When will we come to realize
何时才能彻底觉醒 [01:48.72]We're all stoned or pacified
我们被毒品或谎言蒙蔽 [01:51.66]While the boogie men organize
当怪物们暗中筹计 [02:14.79]Their multilevel schemes
他们层叠的诡计 [02:15.39]Underqualified for love
爱里总自惭形秽 [02:18.12]Overqualified for life
生活却大材小用 [02:21.42]Sticking our heads in slime
把头埋进淤泥中 [02:25.32]Thinking we're in our prime
幻想正绽放光荣 [02:43.77]Mesmerized by mythology
神话让我们目眩神迷 [02:47.49]Hypnotized by ideology
意识形态将人催眠 [02:51.21]Antagonized by reality
现实总令人心生敌意 [02:54.90]Vandalized by insanity
疯狂摧毁所有理性 [02:58.44]Desensitized by fraternity
兄弟情谊麻木心灵 [03:02.25]Sanitized by policy
政策消毒所有个性 [03:03.54]Jeopardized by lunacy
癫狂危及每个生命 [03:08.19]This is hell
这是地狱 [03:09.84]Penalized by apathy
冷漠是最残酷的刑具 [03:10.71]And living in the world of fantasy
我们活在幻想国度里 [03:11.55]Dancing on hot coal, waiting for the last call
踩着炽热炭火 等待末日钟声 [03:25.50]It's Adam's ball,
亚当的舞会 [03:25.83]Eve's call
夏娃的召唤 [03:26.01]Wake up, shake up
醒来 挣脱 [03:26.31]Check out, work out, speak out
审视 行动 呐喊 [03:26.82]Reach out, it's time to, time to, time to
触碰 是时候 时候已到 [03:27.81]To, to, to, to, to, to, to, to, to, to, to
到 到 到 到 到 到 到 到 到 到 到 [03:28.47]This is hell in paradise
这是天堂中的地狱 [03:32.13]None of us wish to recognize
无人愿正视这悲剧 [03:35.85]But do we want them to materialize
但可愿看它们具现成形 [03:38.64]An endangered species?
这濒危的文明? [03:39.15]Exorcise institution
驱散体制的幽灵 [03:43.44]Exercise intuition
锤炼直觉的锋刃 [03:50.79]Mobilize transition
推动变革的齿轮 [03:54.78]With inspiration for life
以生命启迪为薪
这是天堂中的地狱 [01:18.21]We're all asleep or paralyzed
我们皆沉睡或麻痹 [01:22.38]Why are we scared to verbalize
为何不敢直言坦叙 [01:24.18]Our multicolor dreams?
我们斑斓的梦境? [01:47.94]When will we come to realize
何时才能彻底觉醒 [01:48.72]We're all stoned or pacified
我们被毒品或谎言蒙蔽 [01:51.66]While the boogie men organize
当怪物们暗中筹计 [02:14.79]Their multilevel schemes
他们层叠的诡计 [02:15.39]Underqualified for love
爱里总自惭形秽 [02:18.12]Overqualified for life
生活却大材小用 [02:21.42]Sticking our heads in slime
把头埋进淤泥中 [02:25.32]Thinking we're in our prime
幻想正绽放光荣 [02:43.77]Mesmerized by mythology
神话让我们目眩神迷 [02:47.49]Hypnotized by ideology
意识形态将人催眠 [02:51.21]Antagonized by reality
现实总令人心生敌意 [02:54.90]Vandalized by insanity
疯狂摧毁所有理性 [02:58.44]Desensitized by fraternity
兄弟情谊麻木心灵 [03:02.25]Sanitized by policy
政策消毒所有个性 [03:03.54]Jeopardized by lunacy
癫狂危及每个生命 [03:08.19]This is hell
这是地狱 [03:09.84]Penalized by apathy
冷漠是最残酷的刑具 [03:10.71]And living in the world of fantasy
我们活在幻想国度里 [03:11.55]Dancing on hot coal, waiting for the last call
踩着炽热炭火 等待末日钟声 [03:25.50]It's Adam's ball,
亚当的舞会 [03:25.83]Eve's call
夏娃的召唤 [03:26.01]Wake up, shake up
醒来 挣脱 [03:26.31]Check out, work out, speak out
审视 行动 呐喊 [03:26.82]Reach out, it's time to, time to, time to
触碰 是时候 时候已到 [03:27.81]To, to, to, to, to, to, to, to, to, to, to
到 到 到 到 到 到 到 到 到 到 到 [03:28.47]This is hell in paradise
这是天堂中的地狱 [03:32.13]None of us wish to recognize
无人愿正视这悲剧 [03:35.85]But do we want them to materialize
但可愿看它们具现成形 [03:38.64]An endangered species?
这濒危的文明? [03:39.15]Exorcise institution
驱散体制的幽灵 [03:43.44]Exercise intuition
锤炼直觉的锋刃 [03:50.79]Mobilize transition
推动变革的齿轮 [03:54.78]With inspiration for life
以生命启迪为薪