Sebastian-Steve Harley & Cockney Rebelmp3下载无损flac下载
Sebastian-Steve Harley & Cockney Rebel在线试听免费歌词下载
[00:28.81]Radiate simply
静静摇曳 [00:31.39]the candle is burning
昏暗的烛光 [00:34.80]so low for me
向我垂泪 [00:40.30]Generate me limply
让我失去力气 [00:42.20]can't seem to place
无法回忆起 [00:45.30]your name, cherie
你的芳名 [00:51.16]To rearrange all these thoughts
想要理清这些思绪 [00:55.70]in a moment is suicide
仿佛是自杀 [01:02.37]Come to a strange place
来到一个陌生之地 [01:05.60]we'll talk over
细数那些 [01:06.63]old times we never spied
来不及一瞥的时光 [01:15.60]Somebody called me Sebastian
有人叫我塞巴斯蒂安 [01:26.30]Somebody called me Sebastian
有人叫我塞巴斯蒂安 [01:35.71]Work out a rhyme
写出一首歌曲 [01:38.43]toss me the time
掷与我一些时光 [01:41.10]lay me, you're mine
和我梦一场 [01:43.82]And we all know, oh yeah!
你是我的,我们对此早已知悉! [02:01.95]Your Persian eyes sparkle
你波斯猫般的眼睛闪着光 [02:04.43]your lips
你的双唇 [02:05.45]ruby blue
红宝石一般 [02:07.12]never speak a sound
一声不响 [02:12.87]And you, oh so gay
你如此欢悦 [02:15.22]with Parisian demands
带着巴黎的欲望 [02:18.90]you can run-around
四处游荡 [02:23.73]And your view of society
你对社会的评说 [02:26.57]screws up my mind
不动声色地 [02:29.60]like you'll never know
崩摧了我的思想 [02:34.98]Lead me away
指引我离去 [02:37.15]come inside
何妨走进心门 [02:38.41]see my mind
透过万花筒 [02:39.79]in kaleidoscope
一窥我的魂灵 [02:47.29]Somebody called me Sebastian
有人叫我塞巴斯蒂安 [02:58.00]Somebody called me Sebastian
有人叫我塞巴斯蒂安 [03:08.83]Mangle my mind
摧毁我的思想 [03:09.98]love me sublime
庄严地爱着我 [03:12.31]do it in style,
带着风度去做这一切 [03:14.95]So we all know, oh yeah!
我们都知道 [03:33.26]You're not gonna run, babe
你是逃不走的 [03:36.65]we only just begun, babe
我们才刚刚开始啊 [03:38.47]to compromise
去学会妥协 [03:43.61]Slagged in a Bowery saloon
在波威里街的酒馆被狠狠地骂 [03:47.55]love's a story to serialize
爱是需要不断续写的故事 [03:55.90]Pale angel face
苍白的天使的面孔 [03:57.83]green eye-shadow
绿色眼影 [03:58.86]the glitter is outasight
淡淡的亮粉 [04:06.98]No courtesan could begin
烟花女子 [04:09.14]to decipher your beam of light
怎能看懂你的光芒 [04:17.66]Somebody called me Sebastian
有人叫我塞巴斯蒂安 [04:28.38]Somebody called me Sebastian
有人叫我塞巴斯蒂安 [04:38.63]Dance on my heart,
在我的心上舞蹈 [04:40.51]laugh, swoop and dart,
笑啊,俯冲又翱翔 [04:42.99]la-di-di-da, [04:46.11]Now we all know you, yeah!
而如今我们都已知道你!
静静摇曳 [00:31.39]the candle is burning
昏暗的烛光 [00:34.80]so low for me
向我垂泪 [00:40.30]Generate me limply
让我失去力气 [00:42.20]can't seem to place
无法回忆起 [00:45.30]your name, cherie
你的芳名 [00:51.16]To rearrange all these thoughts
想要理清这些思绪 [00:55.70]in a moment is suicide
仿佛是自杀 [01:02.37]Come to a strange place
来到一个陌生之地 [01:05.60]we'll talk over
细数那些 [01:06.63]old times we never spied
来不及一瞥的时光 [01:15.60]Somebody called me Sebastian
有人叫我塞巴斯蒂安 [01:26.30]Somebody called me Sebastian
有人叫我塞巴斯蒂安 [01:35.71]Work out a rhyme
写出一首歌曲 [01:38.43]toss me the time
掷与我一些时光 [01:41.10]lay me, you're mine
和我梦一场 [01:43.82]And we all know, oh yeah!
你是我的,我们对此早已知悉! [02:01.95]Your Persian eyes sparkle
你波斯猫般的眼睛闪着光 [02:04.43]your lips
你的双唇 [02:05.45]ruby blue
红宝石一般 [02:07.12]never speak a sound
一声不响 [02:12.87]And you, oh so gay
你如此欢悦 [02:15.22]with Parisian demands
带着巴黎的欲望 [02:18.90]you can run-around
四处游荡 [02:23.73]And your view of society
你对社会的评说 [02:26.57]screws up my mind
不动声色地 [02:29.60]like you'll never know
崩摧了我的思想 [02:34.98]Lead me away
指引我离去 [02:37.15]come inside
何妨走进心门 [02:38.41]see my mind
透过万花筒 [02:39.79]in kaleidoscope
一窥我的魂灵 [02:47.29]Somebody called me Sebastian
有人叫我塞巴斯蒂安 [02:58.00]Somebody called me Sebastian
有人叫我塞巴斯蒂安 [03:08.83]Mangle my mind
摧毁我的思想 [03:09.98]love me sublime
庄严地爱着我 [03:12.31]do it in style,
带着风度去做这一切 [03:14.95]So we all know, oh yeah!
我们都知道 [03:33.26]You're not gonna run, babe
你是逃不走的 [03:36.65]we only just begun, babe
我们才刚刚开始啊 [03:38.47]to compromise
去学会妥协 [03:43.61]Slagged in a Bowery saloon
在波威里街的酒馆被狠狠地骂 [03:47.55]love's a story to serialize
爱是需要不断续写的故事 [03:55.90]Pale angel face
苍白的天使的面孔 [03:57.83]green eye-shadow
绿色眼影 [03:58.86]the glitter is outasight
淡淡的亮粉 [04:06.98]No courtesan could begin
烟花女子 [04:09.14]to decipher your beam of light
怎能看懂你的光芒 [04:17.66]Somebody called me Sebastian
有人叫我塞巴斯蒂安 [04:28.38]Somebody called me Sebastian
有人叫我塞巴斯蒂安 [04:38.63]Dance on my heart,
在我的心上舞蹈 [04:40.51]laugh, swoop and dart,
笑啊,俯冲又翱翔 [04:42.99]la-di-di-da, [04:46.11]Now we all know you, yeah!
而如今我们都已知道你!