All Rise (Live)-Bluemp3下载无损flac下载
All Rise (Live)-Blue在线试听免费歌词下载
[00:23.500]Your honour please,
法官大人 [00:24.399]Gotta believe me what I say,
请您务必相信我的话 [00:27.489]What I will tell,
我一一细数 [00:28.969]Happened just the other day.
过去发生的一切 [00:32.470]I must confess,
我必须诚实招供 [00:34.990]Cause I've had about enough,
因为我已经受够 [00:37.800]I need your help,
我需要你的帮助 [00:38.929]Gotta make this here thing stop.
将事情划上休止符 [00:40.999] [00:41.899]Baby I swear I'll tell the truth,
宝贝,我发誓所言千真万确 [00:46.730]About all the things you used to do,
关于你所做过的一切 [00:51.709]And if you thought you had me fooled.
如果你觉得你骗过我 [00:56.339]I'm telling you now, objection overruled.
我会告诉你,反对无效 [01:01.160] [01:02.559]One for the money and the, free rides,
第一件,我付出的时间和金钱 [01:04.979]It's two for the lie that you, denied,
第二件,你矢口否认的谎言 [01:07.149]All rise, All rise.
全体肃立 全体肃立 [01:10.589] [01:12.100]Three for the calls that you've, been making,
第三件,你说过的花言巧语 [01:14.259]It's four all the times you've been faking,
第四件,你从没有动过真情 [01:16.899]All rise, All rise.
全体肃立 全体肃立 [01:20.369] [01:26.100]You're on the stand,
你站在审判台上 [01:28.240]With your back against the wall,
你的背倚靠着墙 [01:30.949]Nowhere to run,
无处可逃 [01:32.829]And nobody you can call. (oh no)
无人能助 [01:35.800]I just can't wait,
我已迫不及待 [01:37.470]Now the case is open wide,
案件已经明朗 [01:41.199]You'll try to pray,
你试着祈祷 [01:42.270]But the jury will decide.
但审判团已经决定 [01:44.780] [01:45.560]Baby I swear I'll tell the truth,
宝贝,我发誓所言千真万确 [01:49.800]About all the things you used to do,
关于你所做过的一切 [01:55.600]And if you thought you had me fooled,
如果你觉得你骗过我 [01:59.350]I'm telling you now, objection overruled.
我会告诉你,反对无效 [02:05.300]Oh baby.
噢,宝贝 [02:05.919]One for the money and the, free rides,
第一件,我付出的时间和金钱 [02:09.590]It's two for the lie that you, denied,
第二件,你矢口否认的谎言 [02:10.287]All rise, All rise.
全体肃立 全体肃立 [02:14.399] [02:15.409]Three for the calls that you've, been making,
第三件,你说过的花言巧语 [02:17.599]It's four all the times you've been faking,
第四件,你从没有动过真情 [02:20.199]All rise, All rise.
全体肃立 全体肃立 [02:23.728] [02:25.328]So step back,
所以退后一步 [02:26.209]Cos you don't know this cat.
因为你不知道她的本色 [02:27.420]I know deep down that,
我了解最深 [02:28.559]You don't want me to react.
你不希望我反应过度 [02:29.860]I'll lay low,
我会低调行事, [02:30.849]Leaving all my options open,
以释怀之心面对 [02:32.270]The decision of the jury,
陪审团的决定 [02:33.759]Has not been spoken.
还没有被判决 [02:34.469]Step in my house,
步入我家门, [02:36.900]You find that your stuff has gone,
你会发现属于你的家当全无踪影 [02:37.129]But in reality,
事实上 [02:38.199]To whom does the stuff belong.
这些东西又属于谁去拥有 [02:39.550]I bring you into court,
我向法庭投诉 [02:40.800]To preach my order,
细说自己的原则 [02:42.228]Any you know that,
你也知道 [02:43.228]You overstepped the border.
自己早已超越界限 [02:44.328] [02:44.990]One for the money and the, free rides,
第一,我付出的金钱及时间 [02:46.978]It's two for the lie that you, denied,
第二,你矢口否认的谎言 [02:49.319]All rise, All rise.
全体肃立 全体肃立 [02:52.978] [02:54.459]Three for the calls that you've, been making,
第三件,你说过的花言巧语 [02:57.390]It's four all the times you've been faking,
第四件,你从没有动过真情 [02:59.300]All rise, All rise.
全体肃立 全体肃立 [03:02.729] [03:04.289]What you say,(One for the money and the, free rides)
你所说的, 第一,我付出的金钱及时间 [03:07.149]Games you play,(It's two for the lie that you, denied)
第二,你矢口否认的谎言 [03:09.790]What you've done.(All rise, All rise)
你都做了些什么 全体肃立 肃立 [03:11.478] [03:14.179]What you say,(Three for the calls that you've, been making)
第三件,你说过的花言巧语 [03:16.869]Games you play,(It's four all the times you've been faking)
第四件,你从没有动过真情 [03:19.439]What you've done,(All rise, All rise)
你都做了些什么 全体肃立 肃立 [03:21.759]When you're gone [03:23.369] [03:23.959]One for the money and the, free rides,
你所说的, 第一,我付出的金钱及时间 [03:26.199]It's two for the lie that you, denied,
第二,你矢口否认的谎言 [03:28.328]All rise, All rise.
全体肃立 [03:33.459]Three for the calls that you've, been making,
第三件,你说过的花言巧语 [03:35.990]It's four all the times you've been faking,
第四件,你从没有动过真情 [03:38.270]All rise, All rise.
全体肃立 [03:41.779]I rest my case
我的证词完毕 [03:44.209] [03:45.749] [03:50.899] [03:55.219]
法官大人 [00:24.399]Gotta believe me what I say,
请您务必相信我的话 [00:27.489]What I will tell,
我一一细数 [00:28.969]Happened just the other day.
过去发生的一切 [00:32.470]I must confess,
我必须诚实招供 [00:34.990]Cause I've had about enough,
因为我已经受够 [00:37.800]I need your help,
我需要你的帮助 [00:38.929]Gotta make this here thing stop.
将事情划上休止符 [00:40.999] [00:41.899]Baby I swear I'll tell the truth,
宝贝,我发誓所言千真万确 [00:46.730]About all the things you used to do,
关于你所做过的一切 [00:51.709]And if you thought you had me fooled.
如果你觉得你骗过我 [00:56.339]I'm telling you now, objection overruled.
我会告诉你,反对无效 [01:01.160] [01:02.559]One for the money and the, free rides,
第一件,我付出的时间和金钱 [01:04.979]It's two for the lie that you, denied,
第二件,你矢口否认的谎言 [01:07.149]All rise, All rise.
全体肃立 全体肃立 [01:10.589] [01:12.100]Three for the calls that you've, been making,
第三件,你说过的花言巧语 [01:14.259]It's four all the times you've been faking,
第四件,你从没有动过真情 [01:16.899]All rise, All rise.
全体肃立 全体肃立 [01:20.369] [01:26.100]You're on the stand,
你站在审判台上 [01:28.240]With your back against the wall,
你的背倚靠着墙 [01:30.949]Nowhere to run,
无处可逃 [01:32.829]And nobody you can call. (oh no)
无人能助 [01:35.800]I just can't wait,
我已迫不及待 [01:37.470]Now the case is open wide,
案件已经明朗 [01:41.199]You'll try to pray,
你试着祈祷 [01:42.270]But the jury will decide.
但审判团已经决定 [01:44.780] [01:45.560]Baby I swear I'll tell the truth,
宝贝,我发誓所言千真万确 [01:49.800]About all the things you used to do,
关于你所做过的一切 [01:55.600]And if you thought you had me fooled,
如果你觉得你骗过我 [01:59.350]I'm telling you now, objection overruled.
我会告诉你,反对无效 [02:05.300]Oh baby.
噢,宝贝 [02:05.919]One for the money and the, free rides,
第一件,我付出的时间和金钱 [02:09.590]It's two for the lie that you, denied,
第二件,你矢口否认的谎言 [02:10.287]All rise, All rise.
全体肃立 全体肃立 [02:14.399] [02:15.409]Three for the calls that you've, been making,
第三件,你说过的花言巧语 [02:17.599]It's four all the times you've been faking,
第四件,你从没有动过真情 [02:20.199]All rise, All rise.
全体肃立 全体肃立 [02:23.728] [02:25.328]So step back,
所以退后一步 [02:26.209]Cos you don't know this cat.
因为你不知道她的本色 [02:27.420]I know deep down that,
我了解最深 [02:28.559]You don't want me to react.
你不希望我反应过度 [02:29.860]I'll lay low,
我会低调行事, [02:30.849]Leaving all my options open,
以释怀之心面对 [02:32.270]The decision of the jury,
陪审团的决定 [02:33.759]Has not been spoken.
还没有被判决 [02:34.469]Step in my house,
步入我家门, [02:36.900]You find that your stuff has gone,
你会发现属于你的家当全无踪影 [02:37.129]But in reality,
事实上 [02:38.199]To whom does the stuff belong.
这些东西又属于谁去拥有 [02:39.550]I bring you into court,
我向法庭投诉 [02:40.800]To preach my order,
细说自己的原则 [02:42.228]Any you know that,
你也知道 [02:43.228]You overstepped the border.
自己早已超越界限 [02:44.328] [02:44.990]One for the money and the, free rides,
第一,我付出的金钱及时间 [02:46.978]It's two for the lie that you, denied,
第二,你矢口否认的谎言 [02:49.319]All rise, All rise.
全体肃立 全体肃立 [02:52.978] [02:54.459]Three for the calls that you've, been making,
第三件,你说过的花言巧语 [02:57.390]It's four all the times you've been faking,
第四件,你从没有动过真情 [02:59.300]All rise, All rise.
全体肃立 全体肃立 [03:02.729] [03:04.289]What you say,(One for the money and the, free rides)
你所说的, 第一,我付出的金钱及时间 [03:07.149]Games you play,(It's two for the lie that you, denied)
第二,你矢口否认的谎言 [03:09.790]What you've done.(All rise, All rise)
你都做了些什么 全体肃立 肃立 [03:11.478] [03:14.179]What you say,(Three for the calls that you've, been making)
第三件,你说过的花言巧语 [03:16.869]Games you play,(It's four all the times you've been faking)
第四件,你从没有动过真情 [03:19.439]What you've done,(All rise, All rise)
你都做了些什么 全体肃立 肃立 [03:21.759]When you're gone [03:23.369] [03:23.959]One for the money and the, free rides,
你所说的, 第一,我付出的金钱及时间 [03:26.199]It's two for the lie that you, denied,
第二,你矢口否认的谎言 [03:28.328]All rise, All rise.
全体肃立 [03:33.459]Three for the calls that you've, been making,
第三件,你说过的花言巧语 [03:35.990]It's four all the times you've been faking,
第四件,你从没有动过真情 [03:38.270]All rise, All rise.
全体肃立 [03:41.779]I rest my case
我的证词完毕 [03:44.209] [03:45.749] [03:50.899] [03:55.219]