Le Tourbillon-Wilson Lambertmp3下载无损flac下载
Le Tourbillon-Wilson Lambert在线试听免费歌词下载
[00:00.26]Elle avait des bagues à chaque doigt
她十指带满戒指 [00:03.53]Des tas de bracelets autour des poignets
成打手镯腕上绕 [00:07.36]Et puis elle chantait avec une voix
她的歌声迷人无比 [00:10.80]Qui,sitôt,m'enjôla
顷刻让我神魂颠倒 [00:14.02]Elle avait les yeux, les yeux d'opale
她的双眼如宝石般璀璨 [00:17.41]Qui me fascinaient, qui me fascinaient
让我心醉神迷啊,心醉神迷 [00:20.49]Y avait l'ovale de son visage
她那鹅蛋脸白皙无比 [00:23.52]De femme fatale qui me fut fatale
这女人摄我心魄,魅力致命 [00:26.42]De femme fatale qui me fut fatale
这女人摄我心魄,魅力致命 [00:29.90] [00:30.85]On s'est connu, on s'est reconnu
邂逅初识,又见相知 [00:33.40]On s'est perdu de vue, on s'est r'perdu de vue
离别了无音讯,再别下落不明 [00:36.05]On s'est retrouvé, on s'est réchauffé
重逢诉衷肠,相守互取暖 [00:38.69]Puis on s'est séparé
可叹终究各奔天涯 [00:41.48]Chacun pour soi est reparti
各取所需,别离容易 [00:44.08]Dans l'tourbillon de la vie
在这生活的激流里 [00:46.57]Je l'ai revue un soir, hàie,hàie,hàie
某日我又与她重逢 [00:48.91]Ça fait déjà un fameux bail
恍若隔世 [00:51.35]Ça fait déjà un fameux bail
恍若隔世 [00:54.10] [00:55.16]Au son des banjos je l'ai reconnu
琴弦响起,我又与她相遇 [00:57.40]Ce curieux sourire qui m'avait tant plu
她的微笑诡异,曾那么令我着迷 [00:59.75]Sa voix si fatale, son beau visage pâle
她的嗓音迷人致命,娇颜苍白美丽 [01:02.19]M’émurent plus que jamais
教我心动,难以抗拒 [01:04.89]Je me suis saoulé en l'écoutant
她的话语让我沉醉 [01:07.24]L’alcool fait oublier le temps
美酒令人遗忘时间 [01:09.63]Je me suis réveillé en sentant
我却清醒地记得 [01:12.03]Des baisers sur mon front brûlant
印在我额头的滚烫的吻 [01:14.42]Des baisers sur mon front brûlant
印在我额头的滚烫的吻 [01:17.33] [01:17.88]On s'est connu, on s'est reconnu
邂逅初识,又见相知 [01:19.83]On s'est perdu de vue, on s'est r'perdu de vue
离别了无音讯,再别下落不明 [01:22.04]On s'est retrouvé, on s'est réchauffé
重逢诉衷肠,相守互取暖 [01:24.24]Puis on s'est séparé
可叹终究各奔天涯 [01:26.58]Chacun pour soi est reparti
各取所需,别离容易 [01:28.63]Dans l'tourbillon de la vie
在这生活的激流里 [01:30.62]Je l'ai revue un soir ah là là
某日我又与她重逢 [01:32.66]Elle est retombée dans mes bras
她又重返我怀抱 [01:34.71]Elle est retombée dans mes bras
她又重返我怀抱 [01:36.95] [01:38.07]Quand on s'est connus
既然邂逅初识 [01:38.87]Quand on s'est reconnus
既然又见相知 [01:39.81]Pourquoi se perdre de vue
何必离别 [01:40.75]Se reperdre de vue?
何必再别 [01:41.70]Quand on s'est retrouvé
既然已重逢诉衷肠 [01:42.70]Quand on s'est réchauffé
既然已相守互取暖 [01:43.65]Pourquoi se séparer?
何必要各奔天涯? [01:45.99]Et tous les deux on est repartis
两人一同又出发 [01:47.99]Dans le tourbillon de la vie
在这生活的激流里 [01:49.93]On a continué à tourner
世间冷暖携手看 [01:51.92]Tous les deux enlacés
紧紧相拥不分离 [01:53.97]Tous les deux enlacés
永不再分离 [01:55.97]Tous les deux enlacés
永不再分离
她十指带满戒指 [00:03.53]Des tas de bracelets autour des poignets
成打手镯腕上绕 [00:07.36]Et puis elle chantait avec une voix
她的歌声迷人无比 [00:10.80]Qui,sitôt,m'enjôla
顷刻让我神魂颠倒 [00:14.02]Elle avait les yeux, les yeux d'opale
她的双眼如宝石般璀璨 [00:17.41]Qui me fascinaient, qui me fascinaient
让我心醉神迷啊,心醉神迷 [00:20.49]Y avait l'ovale de son visage
她那鹅蛋脸白皙无比 [00:23.52]De femme fatale qui me fut fatale
这女人摄我心魄,魅力致命 [00:26.42]De femme fatale qui me fut fatale
这女人摄我心魄,魅力致命 [00:29.90] [00:30.85]On s'est connu, on s'est reconnu
邂逅初识,又见相知 [00:33.40]On s'est perdu de vue, on s'est r'perdu de vue
离别了无音讯,再别下落不明 [00:36.05]On s'est retrouvé, on s'est réchauffé
重逢诉衷肠,相守互取暖 [00:38.69]Puis on s'est séparé
可叹终究各奔天涯 [00:41.48]Chacun pour soi est reparti
各取所需,别离容易 [00:44.08]Dans l'tourbillon de la vie
在这生活的激流里 [00:46.57]Je l'ai revue un soir, hàie,hàie,hàie
某日我又与她重逢 [00:48.91]Ça fait déjà un fameux bail
恍若隔世 [00:51.35]Ça fait déjà un fameux bail
恍若隔世 [00:54.10] [00:55.16]Au son des banjos je l'ai reconnu
琴弦响起,我又与她相遇 [00:57.40]Ce curieux sourire qui m'avait tant plu
她的微笑诡异,曾那么令我着迷 [00:59.75]Sa voix si fatale, son beau visage pâle
她的嗓音迷人致命,娇颜苍白美丽 [01:02.19]M’émurent plus que jamais
教我心动,难以抗拒 [01:04.89]Je me suis saoulé en l'écoutant
她的话语让我沉醉 [01:07.24]L’alcool fait oublier le temps
美酒令人遗忘时间 [01:09.63]Je me suis réveillé en sentant
我却清醒地记得 [01:12.03]Des baisers sur mon front brûlant
印在我额头的滚烫的吻 [01:14.42]Des baisers sur mon front brûlant
印在我额头的滚烫的吻 [01:17.33] [01:17.88]On s'est connu, on s'est reconnu
邂逅初识,又见相知 [01:19.83]On s'est perdu de vue, on s'est r'perdu de vue
离别了无音讯,再别下落不明 [01:22.04]On s'est retrouvé, on s'est réchauffé
重逢诉衷肠,相守互取暖 [01:24.24]Puis on s'est séparé
可叹终究各奔天涯 [01:26.58]Chacun pour soi est reparti
各取所需,别离容易 [01:28.63]Dans l'tourbillon de la vie
在这生活的激流里 [01:30.62]Je l'ai revue un soir ah là là
某日我又与她重逢 [01:32.66]Elle est retombée dans mes bras
她又重返我怀抱 [01:34.71]Elle est retombée dans mes bras
她又重返我怀抱 [01:36.95] [01:38.07]Quand on s'est connus
既然邂逅初识 [01:38.87]Quand on s'est reconnus
既然又见相知 [01:39.81]Pourquoi se perdre de vue
何必离别 [01:40.75]Se reperdre de vue?
何必再别 [01:41.70]Quand on s'est retrouvé
既然已重逢诉衷肠 [01:42.70]Quand on s'est réchauffé
既然已相守互取暖 [01:43.65]Pourquoi se séparer?
何必要各奔天涯? [01:45.99]Et tous les deux on est repartis
两人一同又出发 [01:47.99]Dans le tourbillon de la vie
在这生活的激流里 [01:49.93]On a continué à tourner
世间冷暖携手看 [01:51.92]Tous les deux enlacés
紧紧相拥不分离 [01:53.97]Tous les deux enlacés
永不再分离 [01:55.97]Tous les deux enlacés
永不再分离