Sous le ciel de Paris-Édith Piafmp3下载无损flac下载
Sous le ciel de Paris-Édith Piaf在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Jean Drejac/J. Drèjac/Hubert Giraud
[00:01.000] 作曲 : Jean Drejac/J. Drèjac/H. Giraud/Hubert Giraud
[00:10.08]Sous le ciel de paris
在巴黎的天空下 [00:12.29]S'envole une chanson
飘荡着这样一首歌 [00:14.68]
Hum hum 嗯...嗯 [00:17.59]Elle est nie d'aujourd'hui
它今天诞生于 [00:19.97]Dans le ciur d'un garion
一个男孩的心中 [00:24.69]Sous le ciel de paris
在巴黎的天空下 [00:26.56]Marchent des amoureux
一对对的情侣们散着步 [00:28.92]
Hum hum嗯...嗯 [00:32.04]Leur bonheur se construit
他们幸福洋溢 [00:34.04]Sur un air fait pour eux
由于这首为他们而写的歌 [00:38.06]Sous le pont de bercy
在贝西桥下 [00:42.09]Un philosophe assis
坐着一位哲学家 [00:45.49]Deux musiciens quelques badauds
两个音乐家还有几个观众 [00:48.51]Puis les gens par milliers
渐渐地,人愈来愈多 [00:53.64]Sous le ciel de paris
在巴黎的天空下 [00:55.70]Jusqu'au soir vont chanter
夜幕降临后 [00:58.17]
Hum hum嗯...嗯 [01:00.76]L'hymne d'un peuple ipris
人们唱起他们热爱的颂歌 [01:03.12]De sa vieille citi
关于这座古老的城市 [01:06.59]Pris de notre dame
在圣母院旁 [01:10.19]Parfois couve un drame
偶尔上演些戏剧 [01:13.73]Oui mais i paname
不过故事发生在巴拿马 [01:17.16]Tout peut s'arranger
什么都有可能发生 [01:20.94]Quelques rayons
有几束阳光 [01:22.59]Du ciel d'iti
来自夏日的天空 [01:24.40]L'accordion
有悠扬的手风琴声 [01:26.06]D'un marinier
来自河上的船员 [01:28.08]L'espoir fleurit
各式各样的希望 [01:31.38]Au ciel de paris
在巴黎的天空绽放 [01:36.75]Sous le ciel de paris
巴黎的天空下 [01:38.70]Coule un fleuve joyeux
流淌着快乐的河 [01:40.88]
Hum hum嗯...嗯 [01:43.90]Il endort dans la nuit
流浪汉和乞丐们 [01:45.59]Les clochards et les gueux
随日落而歇息 [01:50.76]Sous le ciel de paris
在巴黎的天空下 [01:52.75]Les oiseaux du bon dieu
上帝的鸟儿们 [01:54.95]
Hum hum嗯...嗯 [01:57.96]Viennent du monde entier
来自天南地北 [01:59.96]Pour bavarder entre eux
彼此闲聊 [02:04.03]Et le ciel de paris
然而巴黎的天空 [02:07.70]A son secret pour lui
有它自己的秘密 [02:11.38]Depuis vingt siicles il est ipris
从二十世纪以来,他就钟爱着 [02:13.92]De notre ile saint louis
市中心的圣路易小岛 [02:19.31]Quand elle lui sourit
当她对他露出微笑 [02:20.92]Il met son habit bleu
他便穿上那蓝色外衣(注:指蓝天) [02:23.63]
Hum hum嗯...嗯 [02:26.26]Quand il pleut sur paris
当巴黎天空飘起雨 [02:28.33]C'est qu'il est malheureux
就是他悲伤的时候 [02:33.27]Quand il est trop jaloux
因为他忌妒着 [02:35.30]De ses millions d'amants
她数以百万计的情人 [02:37.55]
Hum hum嗯...嗯 [02:40.25]Il fait gronder sur nous
他在我们头上低沉咆哮 [02:42.29]Son tonnerr iclatant
发出轰然雷鸣 [02:47.38]Mais le ciel de paris
然而巴黎的天空 [02:49.26]N'est pas longtemps cruel
不会这样不会长久的冷酷 [02:51.43]
Hum hum嗯...嗯 [02:54.28]Pour se fair pardonner
过一会,为了表示他的歉意 [02:57.58]Il offre un arc en ciel
他便会在天空,画下一道彩虹
在巴黎的天空下 [00:12.29]S'envole une chanson
飘荡着这样一首歌 [00:14.68]
Hum hum 嗯...嗯 [00:17.59]Elle est nie d'aujourd'hui
它今天诞生于 [00:19.97]Dans le ciur d'un garion
一个男孩的心中 [00:24.69]Sous le ciel de paris
在巴黎的天空下 [00:26.56]Marchent des amoureux
一对对的情侣们散着步 [00:28.92]
Hum hum嗯...嗯 [00:32.04]Leur bonheur se construit
他们幸福洋溢 [00:34.04]Sur un air fait pour eux
由于这首为他们而写的歌 [00:38.06]Sous le pont de bercy
在贝西桥下 [00:42.09]Un philosophe assis
坐着一位哲学家 [00:45.49]Deux musiciens quelques badauds
两个音乐家还有几个观众 [00:48.51]Puis les gens par milliers
渐渐地,人愈来愈多 [00:53.64]Sous le ciel de paris
在巴黎的天空下 [00:55.70]Jusqu'au soir vont chanter
夜幕降临后 [00:58.17]
Hum hum嗯...嗯 [01:00.76]L'hymne d'un peuple ipris
人们唱起他们热爱的颂歌 [01:03.12]De sa vieille citi
关于这座古老的城市 [01:06.59]Pris de notre dame
在圣母院旁 [01:10.19]Parfois couve un drame
偶尔上演些戏剧 [01:13.73]Oui mais i paname
不过故事发生在巴拿马 [01:17.16]Tout peut s'arranger
什么都有可能发生 [01:20.94]Quelques rayons
有几束阳光 [01:22.59]Du ciel d'iti
来自夏日的天空 [01:24.40]L'accordion
有悠扬的手风琴声 [01:26.06]D'un marinier
来自河上的船员 [01:28.08]L'espoir fleurit
各式各样的希望 [01:31.38]Au ciel de paris
在巴黎的天空绽放 [01:36.75]Sous le ciel de paris
巴黎的天空下 [01:38.70]Coule un fleuve joyeux
流淌着快乐的河 [01:40.88]
Hum hum嗯...嗯 [01:43.90]Il endort dans la nuit
流浪汉和乞丐们 [01:45.59]Les clochards et les gueux
随日落而歇息 [01:50.76]Sous le ciel de paris
在巴黎的天空下 [01:52.75]Les oiseaux du bon dieu
上帝的鸟儿们 [01:54.95]
Hum hum嗯...嗯 [01:57.96]Viennent du monde entier
来自天南地北 [01:59.96]Pour bavarder entre eux
彼此闲聊 [02:04.03]Et le ciel de paris
然而巴黎的天空 [02:07.70]A son secret pour lui
有它自己的秘密 [02:11.38]Depuis vingt siicles il est ipris
从二十世纪以来,他就钟爱着 [02:13.92]De notre ile saint louis
市中心的圣路易小岛 [02:19.31]Quand elle lui sourit
当她对他露出微笑 [02:20.92]Il met son habit bleu
他便穿上那蓝色外衣(注:指蓝天) [02:23.63]
Hum hum嗯...嗯 [02:26.26]Quand il pleut sur paris
当巴黎天空飘起雨 [02:28.33]C'est qu'il est malheureux
就是他悲伤的时候 [02:33.27]Quand il est trop jaloux
因为他忌妒着 [02:35.30]De ses millions d'amants
她数以百万计的情人 [02:37.55]
Hum hum嗯...嗯 [02:40.25]Il fait gronder sur nous
他在我们头上低沉咆哮 [02:42.29]Son tonnerr iclatant
发出轰然雷鸣 [02:47.38]Mais le ciel de paris
然而巴黎的天空 [02:49.26]N'est pas longtemps cruel
不会这样不会长久的冷酷 [02:51.43]
Hum hum嗯...嗯 [02:54.28]Pour se fair pardonner
过一会,为了表示他的歉意 [02:57.58]Il offre un arc en ciel
他便会在天空,画下一道彩虹