Io Vagabondo (Che Non Sono Altro)-I Nomadimp3下载无损flac下载
Io Vagabondo (Che Non Sono Altro)-I Nomadi在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作曲 : Alberto Salerno/Damiano Dattoli
[00:14.33]Io un giorno crescerò
总有一天我要长大, [00:22.19]E nel cielo della vita volerò
会在人生的蓝天下展翅高飞, [00:28.82]Ma un bimbo che ne sa
可,一个孩子又知道些什么呢。 [00:36.19]Sempre azzurra non può essere l'età
天空永远这般湛蓝,岁月从不在它身上流逝。 [00:42.12] [00:42.85]Poi una notte di settembre mi svegliai
我在九月的一个夜晚醒来, [00:51.53]Il vento sulla pelle
风儿轻抚过肌肤, [00:57.53]Sul mio corpo il chiarore delle stell
繁星在我的身上闪耀。 [01:04.45]Chissà dov'era casa mia
谁能告诉我 何处曾是我家? [01:11.20]E quel bambino che giocava in un cortile
还有那些曾在庭院里玩耍的孩子们都去哪儿了? [01:14.38] [01:14.81]Io vagabondo che son io
我,是我,选择流浪在这人世间, [01:19.53]Vagabondo che non sono altro
做一名流浪汉,仅此而已。 [01:23.24]Soldi in tasca non ne ho
就算身无分文,步履蹒跚, [01:26.84]ma la su mi è Rimasto Dio
但对我来说,我就是主宰自己的神。 [01:32.53] [01:35.83]Si la strada è ancora là
是啊,路依然在那儿, [01:43.24]Un deserto mi sembrava la città
前方的那片沙漠 我看曾或许是座城市。 [01:50.04]Ma un bimbo che ne sa
可,一个孩子,又懂得些什么呢。 [01:57.58]Sempre azzurra non può essere l'età
只愿不惧成长,如这天空般永蓝。 [02:02.67] [02:04.39]Poi una notte di settembre me ne andai
我在九月的一个夜晚离去, [02:12.84]Il fuoco di un camino
壁炉里的火, [02:18.54]Non è caldo come il sole del mattino
不像朝阳般炙热。 [02:26.16]Chissà dov'era casa mia
谁知何处曾是我家? [02:32.65]E quel bambino che giocava in un cortile
还有那些在曾在庭院里玩耍的孩子们都去了哪里? [02:35.70] [02:36.18]Io vagabondo che son io
我,是我,行走于这大地上。 [02:40.90]Vagabondo che non sono altro
流浪的我是如此的一文不值, [02:44.66]Soldi in tasca non ne ho
可就算囊空如洗, [02:48.20]ma la su mi è Rimasto Dio
我却主宰着自己。 [02:51.83]vagabondo che son io
是,是我,一个流浪汉, [02:55.25]Vagabondo che non sono altro
一个口袋空空, [02:58.83]Soldi in tasca non ne ho
一无所有的流浪汉。 [03:01.45]ma la su mi è Rimasto Dio
可对我来说 我已主宰了自己。
总有一天我要长大, [00:22.19]E nel cielo della vita volerò
会在人生的蓝天下展翅高飞, [00:28.82]Ma un bimbo che ne sa
可,一个孩子又知道些什么呢。 [00:36.19]Sempre azzurra non può essere l'età
天空永远这般湛蓝,岁月从不在它身上流逝。 [00:42.12] [00:42.85]Poi una notte di settembre mi svegliai
我在九月的一个夜晚醒来, [00:51.53]Il vento sulla pelle
风儿轻抚过肌肤, [00:57.53]Sul mio corpo il chiarore delle stell
繁星在我的身上闪耀。 [01:04.45]Chissà dov'era casa mia
谁能告诉我 何处曾是我家? [01:11.20]E quel bambino che giocava in un cortile
还有那些曾在庭院里玩耍的孩子们都去哪儿了? [01:14.38] [01:14.81]Io vagabondo che son io
我,是我,选择流浪在这人世间, [01:19.53]Vagabondo che non sono altro
做一名流浪汉,仅此而已。 [01:23.24]Soldi in tasca non ne ho
就算身无分文,步履蹒跚, [01:26.84]ma la su mi è Rimasto Dio
但对我来说,我就是主宰自己的神。 [01:32.53] [01:35.83]Si la strada è ancora là
是啊,路依然在那儿, [01:43.24]Un deserto mi sembrava la città
前方的那片沙漠 我看曾或许是座城市。 [01:50.04]Ma un bimbo che ne sa
可,一个孩子,又懂得些什么呢。 [01:57.58]Sempre azzurra non può essere l'età
只愿不惧成长,如这天空般永蓝。 [02:02.67] [02:04.39]Poi una notte di settembre me ne andai
我在九月的一个夜晚离去, [02:12.84]Il fuoco di un camino
壁炉里的火, [02:18.54]Non è caldo come il sole del mattino
不像朝阳般炙热。 [02:26.16]Chissà dov'era casa mia
谁知何处曾是我家? [02:32.65]E quel bambino che giocava in un cortile
还有那些在曾在庭院里玩耍的孩子们都去了哪里? [02:35.70] [02:36.18]Io vagabondo che son io
我,是我,行走于这大地上。 [02:40.90]Vagabondo che non sono altro
流浪的我是如此的一文不值, [02:44.66]Soldi in tasca non ne ho
可就算囊空如洗, [02:48.20]ma la su mi è Rimasto Dio
我却主宰着自己。 [02:51.83]vagabondo che son io
是,是我,一个流浪汉, [02:55.25]Vagabondo che non sono altro
一个口袋空空, [02:58.83]Soldi in tasca non ne ho
一无所有的流浪汉。 [03:01.45]ma la su mi è Rimasto Dio
可对我来说 我已主宰了自己。