Largo Al Factotum (Barber Of Seville, Act 1)-Tito Gobbimp3下载无损flac下载
Largo Al Factotum (Barber Of Seville, Act 1)-Tito Gobbi在线试听免费歌词下载
[00:20.74]La la la leh la, la la la LA!
[00:29.03]La la la leh la, la la la LA!
[00:42.83]Largo al facto tum-della citta. Largo!
给市井打杂的让路。让开! [00:47.63]La la la, la la la, la la la, LA! [00:50.30]Presto-a-bo ttega che l'alba e gia. Presto!
他黎明前就已经在店里。 [00:54.76]La la la, la la la, la la la, LA! [00:59.15]Ah, che bel vivere,
啊,多么美好的生活, [01:00.89]che bel piacere, che bel piacere
多么快乐,多么快乐 [01:06.70]per un barbiere di qualita! di qualita!
一个理发师,质量,质量 [01:12.80]Ah! Bravo Figaro! Bravo,-bra vissimo! Bravo!
好样的费加罗,最棒的!好样的! [01:17.59]La la la, la la la, la la la, LA! [01:20.98]Fortunatissimo per verita! Bravo!
幸运的人!好样的! [01:25.53]La la la, la la la, la la la, LA! [01:28.66]Fortunatissimo per verita!
幸运的人! [01:33.03]Fortunatissimo per verita!
幸运的人! La la la la, la la la la la la, la la la LA! [01:50.58]Pronto a far tutto, la notte e il giorno
准备尽一切,白天和黑夜 [01:52.51]sempre d'intorno in giro sta.
始终周围移动。 [01:54.16]Miglior cuccagna per un barbiere,
最佳信誉理发师, [01:56.02]vita piu nobile, no, non si da.
一个更高尚的生活,不,不是可以了。 [01:57.76]La la la, la la la, la la la, la la la, la la la, la la la, la la la, LA! [02:05.51]Rasori e pettini lancette e forbici,
剃须刀,梳子,针和剪刀 [02:07.14]al mio comando tutto qui sta.,
这里的一切听我的命令 [02:08.93]Rasori e pettini lancette e forbici,
剃须刀,梳子,针和剪刀 [02:10.83]al mio comando tutto qui sta.
这里的一切听我的命令 [02:14.85]V'e la risorsa,
这里是工具 [02:16.94]poi, de mestiere
再是手艺 [02:19.37]colla donnetta... col cavaliere...
女士... 先生... [02:25.09]colla donnetta... la la la le la
女士... [02:29.96]col cavaliere... la la la, la la la la la, la la LA!!!
先生... [02:43.76]Ah, che bel vivere, che bel piacere,
啊,多么美好的生活,多么快乐 [02:47.45]che bel piacere,
多么快乐 [02:51.19]per un barbiere di qualita! di qualita!
一个理发师,质量,质量 [02:57.13]Tutti mi chiedono, tutti mi vogliono,
每个人都问我,都要我 [03:01.33]donne, ragazzi, vecchi, fanciulle:
女人,男童,女童 老人: [03:04.28]Qua la parruca... Presto la barba...
这里是假发...胡须... [03:08.00]Qua la sanguigna...
这里是水蛭. [03:09.90]Presto il biglietto.....
该说明已准备好... [03:11.02]Tutti mi chiedono, tutti mi vogliono,
每个人都问我,都要我 [03:12.55]Tutti mi chiedono, tutti mi vogliono,
每个人都问我,都要我 [03:14.29]Qua la parruca, presto la barba,
这里是假发,胡子已准备就绪, [03:16.50]presto il biglietto, ehi!
该说明是准备好了,嘿! [03:17.94]Figaro...Figaro...
费加罗…. 费加罗…. [03:20.37]Figaro...Figaro...Figaro...Figaro...Figaro...Figaro...
费加罗…. 费加罗…. [03:23.88]Figaro!!!
费加罗 [03:27.25]Ahime, che furia!
唉,这么疯狂! [03:29.10]Ahime, che folla!
唉,这么多人! [03:31.80]Uno alla volta, per carita!
在一次,请!看在上帝的份上! [03:34.96]Per carita! Per carita!
看在上帝的份上!看在上帝的份上! [03:39.48]Uno alla volta, uno alla volta, uno alla volta,
一次一个,一次一个,一次一个 [03:44.57]per carita!
看在上帝的份上! Figaro! Son qua. 费加罗!我在这里。 [03:51.44]Ehi, Figaro! Son qua.
嘿,费加罗!我在这里 [03:53.90]Figaro qua, Figaro la,
费加罗,这里!费加罗,那里! [03:55.62]Figaro qua, Figaro la.
费加罗,这里!费加罗,那里! [03:57.29]Figaro su, Figaro giu,
费加罗,上边,费加罗,下边, [03:58.99]Figaro su, Figaro giu.
费加罗,上边,费加罗,下边, [04:00.80]Pronto prontissimo son come il fumine:
更快,更快,我就像一个晴天霹雳: [04:02.73]sono il factotum della citta.
我是市井打杂的。 [04:04.35]della citta, della citta, della citta, della citta.
打杂的,打杂的,打杂的,打杂的 [04:10.78]Ah, bravo Figaro! Bravo bravissimo;
嘿!好样的费加罗,好样的!最棒的! [04:13.04]Ah, bravo Figaro! Bravo bravissimo;
嘿!好样的费加罗,好样的!最棒的! [04:14.61]Fortunatissimo fortunatissimo,
幸运,幸运之极 [04:15.71]Fortunatissimo perverita!
幸运, [04:16.84]La la la, la la la, la la la, la la la [04:18.72]A te fortuna, a te fortuna,
你幸运,你真幸运, [04:21.16]A te fortuna, non manchera.
你永远不会缺运气! [04:23.00]Sono il factotum della citta
我是市井打杂的。 [04:26.11]Sono il factotum della citta,
我是市井打杂的。 [04:29.15]undefined
della citta, della citta,打杂的,打杂的。 Della cita!!! 打杂的!
给市井打杂的让路。让开! [00:47.63]La la la, la la la, la la la, LA! [00:50.30]Presto-a-bo ttega che l'alba e gia. Presto!
他黎明前就已经在店里。 [00:54.76]La la la, la la la, la la la, LA! [00:59.15]Ah, che bel vivere,
啊,多么美好的生活, [01:00.89]che bel piacere, che bel piacere
多么快乐,多么快乐 [01:06.70]per un barbiere di qualita! di qualita!
一个理发师,质量,质量 [01:12.80]Ah! Bravo Figaro! Bravo,-bra vissimo! Bravo!
好样的费加罗,最棒的!好样的! [01:17.59]La la la, la la la, la la la, LA! [01:20.98]Fortunatissimo per verita! Bravo!
幸运的人!好样的! [01:25.53]La la la, la la la, la la la, LA! [01:28.66]Fortunatissimo per verita!
幸运的人! [01:33.03]Fortunatissimo per verita!
幸运的人! La la la la, la la la la la la, la la la LA! [01:50.58]Pronto a far tutto, la notte e il giorno
准备尽一切,白天和黑夜 [01:52.51]sempre d'intorno in giro sta.
始终周围移动。 [01:54.16]Miglior cuccagna per un barbiere,
最佳信誉理发师, [01:56.02]vita piu nobile, no, non si da.
一个更高尚的生活,不,不是可以了。 [01:57.76]La la la, la la la, la la la, la la la, la la la, la la la, la la la, LA! [02:05.51]Rasori e pettini lancette e forbici,
剃须刀,梳子,针和剪刀 [02:07.14]al mio comando tutto qui sta.,
这里的一切听我的命令 [02:08.93]Rasori e pettini lancette e forbici,
剃须刀,梳子,针和剪刀 [02:10.83]al mio comando tutto qui sta.
这里的一切听我的命令 [02:14.85]V'e la risorsa,
这里是工具 [02:16.94]poi, de mestiere
再是手艺 [02:19.37]colla donnetta... col cavaliere...
女士... 先生... [02:25.09]colla donnetta... la la la le la
女士... [02:29.96]col cavaliere... la la la, la la la la la, la la LA!!!
先生... [02:43.76]Ah, che bel vivere, che bel piacere,
啊,多么美好的生活,多么快乐 [02:47.45]che bel piacere,
多么快乐 [02:51.19]per un barbiere di qualita! di qualita!
一个理发师,质量,质量 [02:57.13]Tutti mi chiedono, tutti mi vogliono,
每个人都问我,都要我 [03:01.33]donne, ragazzi, vecchi, fanciulle:
女人,男童,女童 老人: [03:04.28]Qua la parruca... Presto la barba...
这里是假发...胡须... [03:08.00]Qua la sanguigna...
这里是水蛭. [03:09.90]Presto il biglietto.....
该说明已准备好... [03:11.02]Tutti mi chiedono, tutti mi vogliono,
每个人都问我,都要我 [03:12.55]Tutti mi chiedono, tutti mi vogliono,
每个人都问我,都要我 [03:14.29]Qua la parruca, presto la barba,
这里是假发,胡子已准备就绪, [03:16.50]presto il biglietto, ehi!
该说明是准备好了,嘿! [03:17.94]Figaro...Figaro...
费加罗…. 费加罗…. [03:20.37]Figaro...Figaro...Figaro...Figaro...Figaro...Figaro...
费加罗…. 费加罗…. [03:23.88]Figaro!!!
费加罗 [03:27.25]Ahime, che furia!
唉,这么疯狂! [03:29.10]Ahime, che folla!
唉,这么多人! [03:31.80]Uno alla volta, per carita!
在一次,请!看在上帝的份上! [03:34.96]Per carita! Per carita!
看在上帝的份上!看在上帝的份上! [03:39.48]Uno alla volta, uno alla volta, uno alla volta,
一次一个,一次一个,一次一个 [03:44.57]per carita!
看在上帝的份上! Figaro! Son qua. 费加罗!我在这里。 [03:51.44]Ehi, Figaro! Son qua.
嘿,费加罗!我在这里 [03:53.90]Figaro qua, Figaro la,
费加罗,这里!费加罗,那里! [03:55.62]Figaro qua, Figaro la.
费加罗,这里!费加罗,那里! [03:57.29]Figaro su, Figaro giu,
费加罗,上边,费加罗,下边, [03:58.99]Figaro su, Figaro giu.
费加罗,上边,费加罗,下边, [04:00.80]Pronto prontissimo son come il fumine:
更快,更快,我就像一个晴天霹雳: [04:02.73]sono il factotum della citta.
我是市井打杂的。 [04:04.35]della citta, della citta, della citta, della citta.
打杂的,打杂的,打杂的,打杂的 [04:10.78]Ah, bravo Figaro! Bravo bravissimo;
嘿!好样的费加罗,好样的!最棒的! [04:13.04]Ah, bravo Figaro! Bravo bravissimo;
嘿!好样的费加罗,好样的!最棒的! [04:14.61]Fortunatissimo fortunatissimo,
幸运,幸运之极 [04:15.71]Fortunatissimo perverita!
幸运, [04:16.84]La la la, la la la, la la la, la la la [04:18.72]A te fortuna, a te fortuna,
你幸运,你真幸运, [04:21.16]A te fortuna, non manchera.
你永远不会缺运气! [04:23.00]Sono il factotum della citta
我是市井打杂的。 [04:26.11]Sono il factotum della citta,
我是市井打杂的。 [04:29.15]undefined
della citta, della citta,打杂的,打杂的。 Della cita!!! 打杂的!
Largo Al Factotum (Barber Of Seville, Act 1)-Tito Gobbi热门评论
纵观全局,国外的美声唱法,国内的民族唱法,再小众一点的约德尔唱法,为什么慢慢淡出人们的视野了,因为通俗唱法简单啊,就那么几个点位,有些人唱都不管什么点位不点位的,嗓子好就是厉害,这就是事实,我们这帮搞声乐的不求您理解我们对于本派歌曲的热爱,只求您路过就路过了,不要随便发表言论。
同意观点。。。流行音乐的娱乐化确实让这些明星和他们无知的听众越来越肤浅