Sailor And Widow-Lady & Birdmp3下载无损flac下载
Sailor And Widow-Lady & Bird在线试听免费歌词下载
[00:16.19]He was a sailor
他是个水手 [00:18.07]A sailor at sea and a sailor of love
泛舟于大海也泛舟于爱河 [00:21.67]And he thought he could save her
他觉得自己救了她 [00:22.23]Save her from innocence up and above
救她于禁欲的生活,甚至更多 [00:24.06]\'cause he never knew freedom and under the duvet
没有来自政府的干涉和救助 [00:25.96]He stayed for a lifetime without any government
他以天为被以地为席 [00:27.11]Help or assistance
身处自由而不知自由为何物 [00:32.25] [00:32.65]She was a widow
她是个寡妇 [00:34.00]She never left home before seven a.m.
从未在七点前离开家门 [00:35.65]And she looked by the window
她透过窗凝望 [00:38.03]She managed to cry but she never felt blame
她会哭泣,却从未 [00:40.04]For the death of her husband who died in a flame by the house of the river
因为自己可怜的的丈夫在河边的小屋里死于火灾而感到愧疚 [00:42.65]Although he remained
即使当时他在她 [00:44.40]In a reasonable distance
触手可及的距离中 [00:45.33] [00:48.80]All the children played around the neighborhood [00:51.47]All the children played around the neighborhood
孩子们在附近奔跑嬉戏 [01:02.65]The children she liked to invent for the life they were living was openly bent
她预料中的未来已经偏离了轨道 而他们为此而生 [01:06.68]All they had was each other
他们除了彼此一无所有 [01:10.11] [01:10.51]He brought her flowers
他带来花束 [01:12.16]A flesh in the pan as she didn\'t reply
像热锅上的蚂蚁,得不到她的回复 [01:13.86]And he waited for hours
他久久等待 [01:16.10]Until she accepted to offer a smile
哪怕只为了她的允诺 [01:17.97]And a terrible whiskey she had for a while
允诺给他一个微笑,分享一杯 [01:18.59]That she\'d sip every morning for breakfast and sigh
让她每个早晨啜饮后叹息的蹩脚烈酒 [01:20.73]Since the month of December
十二月起 [01:26.27] [01:26.77]They used to tango
他们开始学探戈 [01:27.92]Jump and parade until midnight or more
炫耀舞姿直到午夜之后 [01:29.64]She convinced him to Fargo
她说服他去富国公司 [01:30.98]Drink lemonade with some awkward liquor
喝柠檬汁兑别扭的白酒 [01:33.78]The she kissed him goodbye and attended the shore
她和他吻别 [01:35.74]Where she lit a big fire like never before
在那个她曾若无其事纵火的海滩上 [01:37.46]By the house of the river
紧靠着河边的小屋 [01:39.85] [01:42.77]All the children played around the neighborhood [01:50.83]All the children played around the neighborhood
孩子们在附近奔跑嬉戏 [01:58.87]The children she liked to invent for the life they were living was openly bent
她预料中的未来已经偏离了轨道 而他们为此而生 [02:01.06]All they had was each other
他们除了彼此一无所有 [02:23.87] [02:36.23]She was a widow, again
她又成为了一个寡妇 [02:38.08]She never left home before seven a.m.
从不在七点之前出门的那种 [02:40.00]And she looked by the window
她透过窗户凝望 [02:42.04]She managed to cry but she never felt blame
随心所欲地哭泣却从不会 [02:44.03]For the death of her husband who died in a flame by the house of the river
为她在河边小屋里死去的丈夫感到愧疚 [02:45.58]Although he remained
即使当时他在 [02:47.20]In a reasonable distance
她触手可及的范围之中 [02:53.42] [02:53.78]All the children played around the neighborhood [03:00.76]All the children played around the neighborhood
孩子们在附近奔跑嬉戏 [03:06.10]The children she liked to invent for the life they were living was openly bent
她预料中的未来已经偏离了轨道 而他们为此而生 [03:29.38]All she had was herself
她终究孤独
他是个水手 [00:18.07]A sailor at sea and a sailor of love
泛舟于大海也泛舟于爱河 [00:21.67]And he thought he could save her
他觉得自己救了她 [00:22.23]Save her from innocence up and above
救她于禁欲的生活,甚至更多 [00:24.06]\'cause he never knew freedom and under the duvet
没有来自政府的干涉和救助 [00:25.96]He stayed for a lifetime without any government
他以天为被以地为席 [00:27.11]Help or assistance
身处自由而不知自由为何物 [00:32.25] [00:32.65]She was a widow
她是个寡妇 [00:34.00]She never left home before seven a.m.
从未在七点前离开家门 [00:35.65]And she looked by the window
她透过窗凝望 [00:38.03]She managed to cry but she never felt blame
她会哭泣,却从未 [00:40.04]For the death of her husband who died in a flame by the house of the river
因为自己可怜的的丈夫在河边的小屋里死于火灾而感到愧疚 [00:42.65]Although he remained
即使当时他在她 [00:44.40]In a reasonable distance
触手可及的距离中 [00:45.33] [00:48.80]All the children played around the neighborhood [00:51.47]All the children played around the neighborhood
孩子们在附近奔跑嬉戏 [01:02.65]The children she liked to invent for the life they were living was openly bent
她预料中的未来已经偏离了轨道 而他们为此而生 [01:06.68]All they had was each other
他们除了彼此一无所有 [01:10.11] [01:10.51]He brought her flowers
他带来花束 [01:12.16]A flesh in the pan as she didn\'t reply
像热锅上的蚂蚁,得不到她的回复 [01:13.86]And he waited for hours
他久久等待 [01:16.10]Until she accepted to offer a smile
哪怕只为了她的允诺 [01:17.97]And a terrible whiskey she had for a while
允诺给他一个微笑,分享一杯 [01:18.59]That she\'d sip every morning for breakfast and sigh
让她每个早晨啜饮后叹息的蹩脚烈酒 [01:20.73]Since the month of December
十二月起 [01:26.27] [01:26.77]They used to tango
他们开始学探戈 [01:27.92]Jump and parade until midnight or more
炫耀舞姿直到午夜之后 [01:29.64]She convinced him to Fargo
她说服他去富国公司 [01:30.98]Drink lemonade with some awkward liquor
喝柠檬汁兑别扭的白酒 [01:33.78]The she kissed him goodbye and attended the shore
她和他吻别 [01:35.74]Where she lit a big fire like never before
在那个她曾若无其事纵火的海滩上 [01:37.46]By the house of the river
紧靠着河边的小屋 [01:39.85] [01:42.77]All the children played around the neighborhood [01:50.83]All the children played around the neighborhood
孩子们在附近奔跑嬉戏 [01:58.87]The children she liked to invent for the life they were living was openly bent
她预料中的未来已经偏离了轨道 而他们为此而生 [02:01.06]All they had was each other
他们除了彼此一无所有 [02:23.87] [02:36.23]She was a widow, again
她又成为了一个寡妇 [02:38.08]She never left home before seven a.m.
从不在七点之前出门的那种 [02:40.00]And she looked by the window
她透过窗户凝望 [02:42.04]She managed to cry but she never felt blame
随心所欲地哭泣却从不会 [02:44.03]For the death of her husband who died in a flame by the house of the river
为她在河边小屋里死去的丈夫感到愧疚 [02:45.58]Although he remained
即使当时他在 [02:47.20]In a reasonable distance
她触手可及的范围之中 [02:53.42] [02:53.78]All the children played around the neighborhood [03:00.76]All the children played around the neighborhood
孩子们在附近奔跑嬉戏 [03:06.10]The children she liked to invent for the life they were living was openly bent
她预料中的未来已经偏离了轨道 而他们为此而生 [03:29.38]All she had was herself
她终究孤独