My Own Prison-Creedmp3下载无损flac下载
My Own Prison-Creed在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Stapp, Tremonti
[00:07.00]a court is in session, a verdict is in
法院开庭,审判开始 [00:14.00]no appeal on the docket today
今天没有申诉 [00:17.11]just my own sin
专门审我的罪 [00:21.00]the walls are cold and pale
冰冷苍白的墙 [00:23.00]the cage made of steel
钢铁铸的牢笼 [00:28.00]screams fill the room
响彻嚎叫的空间 [00:31.19]alone i drop and kneel
我一人俯身下跪 [00:35.00]silence now the sound
声音归于安静 [00:37.95]my breath the only motion around
四下无响动只剩我的气息 [00:42.00]demons cluttering around
恶魔出没在周围 [00:44.65]my face showing no emotion
我面无表情 [00:48.00]shackled by my sentence
因判决我戴上手铐 [00:51.00]expecting no return
回头无望 [00:55.00]here there is no penance
罪无可赎 [00:58.00]my skin begins to burn
我的皮肤开始滚烫 [01:02.00]so i held my head up high
因此我高仰起头颅 [01:05.00]hiding hate that burns inside
藏起内里燃烧的憎恨 [01:09.00]which only fuels their selfish pride
否则只让他们更得意 [01:15.00]we're all held captive
我等皆身陷囹圄 [01:17.00]out from the sun
不得见到那阳光 [01:19.00]a sun that shines on only some
那太阳只照亮某些人 [01:23.26]we the meek are all in one
我等皆温驯如一 [01:26.85] [01:36.73]i hear a thunder in the distance
我听见远处一声雷 [01:40.54]see a vision of a cross
看见虚幻的十字架 [01:43.94]i feel the pain that was given
悲哀的那一天我们失去他 [01:47.44]on that sad day of loss
我体会到那天他所受的苦 [01:49.00]a lion roars in the darkness only he
一只狮子在黑暗中咆哮 [01:53.73]holds the key
只有他掌握那钥匙 [01:57.17]a light to free from
我的重压之中透出一束自由的光 [01:58.87]my burden and bring me life eternally
使我的生命去向永恒 [02:03.50]shouldve been dead
我等岂非已死去 [02:05.50]on a sunday morning
在某个周日的早晨 [02:07.50]banging my head
我的头脑撞得昏 [02:09.50]no time for mourning
没有时间去哀悼 [02:13.00]aint got no time
没有时间 [02:17.00]shouldve been dead
我等岂非已死去 [02:19.00]on a sunday morning
在某个周日的早晨 [02:21.00]banging my head
我的头脑撞得昏 [02:24.00]no time for mourning
没有时间去哀悼 [02:26.00]aint got no time
没有时间 [02:28.60] [02:31.24]so i held my head up high
因此我高仰起头颅 [02:34.00]hiding hate that burns inside
藏起内里燃烧的憎恨 [02:37.50]which only fuels their selfish pride
否则只让他们更得意 [02:41.54] [02:44.89]we're all held captive
我等皆身陷囹圄 [02:46.00]out from the sun
不得见到那阳光 [02:48.00]a sun that shines only some
那太阳只照亮某些人 [02:51.00]we the meek are all on in one
我等皆温驯如一 [02:55.26] [03:10.95]i cry out to god seeking only his decision
上帝面前我哭诉,求他亲自来做主 [03:15.86]gabriel stands and confirms
传讯天使确定原判不可改 [03:18.90]i've created my own prison
就这样我自投罗网 [03:21.94] [03:24.00]i cry out to god seeking only his decision
上帝面前我哭诉,求亲自他来做主 [03:29.00]gabriel stands and confirms
传讯天使确定原判不可改 [03:31.00]i've created my own prison
就这样我自投罗网 [03:35.59] [03:38.00]so i held my head up high
因此我高仰起头颅 [03:42.50]hiding hate that burns inside
藏起内里燃烧的憎恨 [03:45.50]which only fuels their selfish pride
否则只让他们更得意 [03:49.50] [03:52.50]we're all held captive
我等皆身陷囹圄 [03:53.00]out from the sun
不得见到那阳光 [03:55.00]a sun that shines only some
那太阳只照亮某些人 [03:59.00]we the meek are all on in one
我等皆温驯如一 [04:03.01] [04:05.88]so i held my head up high
因此我高仰起头颅 [04:09.61]hiding hate that burns inside
藏起内里燃烧的憎恨 [04:12.95]which only fuels their selfish pride
否则只让他们更得意 [04:16.57] [04:19.81]we're all held captive
我等皆身陷囹圄 [04:20.00]out from the sun
不得见到那阳光 [04:22.00]a sun that shines only some
那太阳只照亮某些人 [04:26.00]we the meek are all on in one
我等皆温驯如一 [04:32.50]shouldve been dead
我等岂非已死去 [04:34.50]on a sunday morning
在某个周日的早晨 [04:36.50]banging my head
我的头脑撞得昏 [04:39.50]no time for mourning
没有时间去哀悼 [04:42.50]aint got no time
没有时间 [04:47.41]
法院开庭,审判开始 [00:14.00]no appeal on the docket today
今天没有申诉 [00:17.11]just my own sin
专门审我的罪 [00:21.00]the walls are cold and pale
冰冷苍白的墙 [00:23.00]the cage made of steel
钢铁铸的牢笼 [00:28.00]screams fill the room
响彻嚎叫的空间 [00:31.19]alone i drop and kneel
我一人俯身下跪 [00:35.00]silence now the sound
声音归于安静 [00:37.95]my breath the only motion around
四下无响动只剩我的气息 [00:42.00]demons cluttering around
恶魔出没在周围 [00:44.65]my face showing no emotion
我面无表情 [00:48.00]shackled by my sentence
因判决我戴上手铐 [00:51.00]expecting no return
回头无望 [00:55.00]here there is no penance
罪无可赎 [00:58.00]my skin begins to burn
我的皮肤开始滚烫 [01:02.00]so i held my head up high
因此我高仰起头颅 [01:05.00]hiding hate that burns inside
藏起内里燃烧的憎恨 [01:09.00]which only fuels their selfish pride
否则只让他们更得意 [01:15.00]we're all held captive
我等皆身陷囹圄 [01:17.00]out from the sun
不得见到那阳光 [01:19.00]a sun that shines on only some
那太阳只照亮某些人 [01:23.26]we the meek are all in one
我等皆温驯如一 [01:26.85] [01:36.73]i hear a thunder in the distance
我听见远处一声雷 [01:40.54]see a vision of a cross
看见虚幻的十字架 [01:43.94]i feel the pain that was given
悲哀的那一天我们失去他 [01:47.44]on that sad day of loss
我体会到那天他所受的苦 [01:49.00]a lion roars in the darkness only he
一只狮子在黑暗中咆哮 [01:53.73]holds the key
只有他掌握那钥匙 [01:57.17]a light to free from
我的重压之中透出一束自由的光 [01:58.87]my burden and bring me life eternally
使我的生命去向永恒 [02:03.50]shouldve been dead
我等岂非已死去 [02:05.50]on a sunday morning
在某个周日的早晨 [02:07.50]banging my head
我的头脑撞得昏 [02:09.50]no time for mourning
没有时间去哀悼 [02:13.00]aint got no time
没有时间 [02:17.00]shouldve been dead
我等岂非已死去 [02:19.00]on a sunday morning
在某个周日的早晨 [02:21.00]banging my head
我的头脑撞得昏 [02:24.00]no time for mourning
没有时间去哀悼 [02:26.00]aint got no time
没有时间 [02:28.60] [02:31.24]so i held my head up high
因此我高仰起头颅 [02:34.00]hiding hate that burns inside
藏起内里燃烧的憎恨 [02:37.50]which only fuels their selfish pride
否则只让他们更得意 [02:41.54] [02:44.89]we're all held captive
我等皆身陷囹圄 [02:46.00]out from the sun
不得见到那阳光 [02:48.00]a sun that shines only some
那太阳只照亮某些人 [02:51.00]we the meek are all on in one
我等皆温驯如一 [02:55.26] [03:10.95]i cry out to god seeking only his decision
上帝面前我哭诉,求他亲自来做主 [03:15.86]gabriel stands and confirms
传讯天使确定原判不可改 [03:18.90]i've created my own prison
就这样我自投罗网 [03:21.94] [03:24.00]i cry out to god seeking only his decision
上帝面前我哭诉,求亲自他来做主 [03:29.00]gabriel stands and confirms
传讯天使确定原判不可改 [03:31.00]i've created my own prison
就这样我自投罗网 [03:35.59] [03:38.00]so i held my head up high
因此我高仰起头颅 [03:42.50]hiding hate that burns inside
藏起内里燃烧的憎恨 [03:45.50]which only fuels their selfish pride
否则只让他们更得意 [03:49.50] [03:52.50]we're all held captive
我等皆身陷囹圄 [03:53.00]out from the sun
不得见到那阳光 [03:55.00]a sun that shines only some
那太阳只照亮某些人 [03:59.00]we the meek are all on in one
我等皆温驯如一 [04:03.01] [04:05.88]so i held my head up high
因此我高仰起头颅 [04:09.61]hiding hate that burns inside
藏起内里燃烧的憎恨 [04:12.95]which only fuels their selfish pride
否则只让他们更得意 [04:16.57] [04:19.81]we're all held captive
我等皆身陷囹圄 [04:20.00]out from the sun
不得见到那阳光 [04:22.00]a sun that shines only some
那太阳只照亮某些人 [04:26.00]we the meek are all on in one
我等皆温驯如一 [04:32.50]shouldve been dead
我等岂非已死去 [04:34.50]on a sunday morning
在某个周日的早晨 [04:36.50]banging my head
我的头脑撞得昏 [04:39.50]no time for mourning
没有时间去哀悼 [04:42.50]aint got no time
没有时间 [04:47.41]