Night Parade.-悠木碧mp3下载无损flac下载
Night Parade.-悠木碧在线试听免费歌词下载
[00:00.00]ファンファーレが鳴り響いた はじまる合図
喇叭声已经奏响 开始的信号 [00:05.46]おとぎの国への扉が開きだした ほうら見えるかい?
朝向仙境的大门已经开启 能看见的吧? [00:12.11]手招きするトンガリ帽 妖しいEYES
招手的小丑帽 妖艳的眼瞳 [00:18.07]迷い猫は 足向ける
迷途的小猫 踏足进入其中 [00:23.12] [00:25.64]ぐるぐると回り続ける道標と
弯弯绕绕的路标和 [00:30.89]動くはずのないおもちゃや人形たちが
不能动弹的玩具和人偶们 [00:37.65]にんまりと笑みを浮かべ
都浮现着笑容 [00:43.94]「オドリマショ、ソシテウタイマショウ」
「来跳舞吧,来唱歌吧」 [00:47.06]ねえ聞こえた?
呐 听得到吗? [00:48.77] [00:51.31]悪いのはだあれ?早く隠れて
坏蛋是谁?快点藏起来 [00:59.64]見つかったら最後…
若是被发现最后… [01:04.03]ユートピアにリボン掛けて 邪心サプライズ
乌托邦里挂着的缎带 邪恶的惊喜 [01:09.70]おとぎの国へと知らずに乗り込んだ バスは動きだす
一无所知的乘上 朝向仙境的巴士即将发车 [01:16.42]停車駅を確かめたら おやつを持って
确定了停车站 带上零食 [01:22.29]迷い猫は のど鳴らす
迷途的小猫 轻声叫唤着 [01:27.56] [01:29.73]ぐつぐつと大きな鍋の泡が吹いて
咕噜咕噜 大锅里不断在冒泡 [01:35.94]不思議なスパイスさ あれもこれも入れよう
不可思议的各种香料 纷纷投入了其中 [01:41.82]仕上げには秘密のワード
奉上的是秘密的美酒 [01:48.35]「*▽×○ ?」ちゃんと言えた?
「▽×○♪?」有好好说出吗? [01:53.09] [01:55.01]怖いのはどうして?肩をすくめて
为什么觉得害怕?耸着肩缩着背 [02:04.38]捕まったら最後…
若是被抓到最后… [02:08.43]プログラムは予定通り進行していく
计划正顺利继续中 [02:11.95]おとぎの国のパスポート ちゃんと読んでおいて忘れずに
仙境的护照 请认真阅读并不要忘记 [02:20.70]お気に入りのお皿の上掬ったスープ
在喜欢的器皿中盛上热汤 [02:26.67]どうぞ召し上がれ…
来吧请用… [02:30.23] [02:32.00]「Night Parade.」
「Night Parade.」 [02:42.00] [02:45.92]ピエロと手つないでSTEP 踊りましょ
和小丑们牵手 一起跳舞吧 [02:52.76]愉快なメロディー
愉快的旋律 [02:56.89]トビラハシマッター
门扉被关上了 [03:02.24] [03:02.98]ファンファーレが遠くなった おわりの合図
喇叭声变得遥远 是结束的信号 [03:08.70]おとぎの国は眠らない キミモニドトネムラナクテイイ
仙境是不眠的 你也不需要再次入睡 [03:15.65]手招いてた長い爪が手首をつかむ
长长的指甲已抓住手腕 邀请着 [03:21.63]どこへ行くのかしら…?
你要去哪里…? [03:24.57] [03:44.06]「オイデ、オイデ、キミモ」さあ!
「留下吧、留下吧、你也」来吧! [03:47.71]
喇叭声已经奏响 开始的信号 [00:05.46]おとぎの国への扉が開きだした ほうら見えるかい?
朝向仙境的大门已经开启 能看见的吧? [00:12.11]手招きするトンガリ帽 妖しいEYES
招手的小丑帽 妖艳的眼瞳 [00:18.07]迷い猫は 足向ける
迷途的小猫 踏足进入其中 [00:23.12] [00:25.64]ぐるぐると回り続ける道標と
弯弯绕绕的路标和 [00:30.89]動くはずのないおもちゃや人形たちが
不能动弹的玩具和人偶们 [00:37.65]にんまりと笑みを浮かべ
都浮现着笑容 [00:43.94]「オドリマショ、ソシテウタイマショウ」
「来跳舞吧,来唱歌吧」 [00:47.06]ねえ聞こえた?
呐 听得到吗? [00:48.77] [00:51.31]悪いのはだあれ?早く隠れて
坏蛋是谁?快点藏起来 [00:59.64]見つかったら最後…
若是被发现最后… [01:04.03]ユートピアにリボン掛けて 邪心サプライズ
乌托邦里挂着的缎带 邪恶的惊喜 [01:09.70]おとぎの国へと知らずに乗り込んだ バスは動きだす
一无所知的乘上 朝向仙境的巴士即将发车 [01:16.42]停車駅を確かめたら おやつを持って
确定了停车站 带上零食 [01:22.29]迷い猫は のど鳴らす
迷途的小猫 轻声叫唤着 [01:27.56] [01:29.73]ぐつぐつと大きな鍋の泡が吹いて
咕噜咕噜 大锅里不断在冒泡 [01:35.94]不思議なスパイスさ あれもこれも入れよう
不可思议的各种香料 纷纷投入了其中 [01:41.82]仕上げには秘密のワード
奉上的是秘密的美酒 [01:48.35]「*▽×○ ?」ちゃんと言えた?
「▽×○♪?」有好好说出吗? [01:53.09] [01:55.01]怖いのはどうして?肩をすくめて
为什么觉得害怕?耸着肩缩着背 [02:04.38]捕まったら最後…
若是被抓到最后… [02:08.43]プログラムは予定通り進行していく
计划正顺利继续中 [02:11.95]おとぎの国のパスポート ちゃんと読んでおいて忘れずに
仙境的护照 请认真阅读并不要忘记 [02:20.70]お気に入りのお皿の上掬ったスープ
在喜欢的器皿中盛上热汤 [02:26.67]どうぞ召し上がれ…
来吧请用… [02:30.23] [02:32.00]「Night Parade.」
「Night Parade.」 [02:42.00] [02:45.92]ピエロと手つないでSTEP 踊りましょ
和小丑们牵手 一起跳舞吧 [02:52.76]愉快なメロディー
愉快的旋律 [02:56.89]トビラハシマッター
门扉被关上了 [03:02.24] [03:02.98]ファンファーレが遠くなった おわりの合図
喇叭声变得遥远 是结束的信号 [03:08.70]おとぎの国は眠らない キミモニドトネムラナクテイイ
仙境是不眠的 你也不需要再次入睡 [03:15.65]手招いてた長い爪が手首をつかむ
长长的指甲已抓住手腕 邀请着 [03:21.63]どこへ行くのかしら…?
你要去哪里…? [03:24.57] [03:44.06]「オイデ、オイデ、キミモ」さあ!
「留下吧、留下吧、你也」来吧! [03:47.71]