Anemone-MEJIBRAYmp3下载无损flac下载
Anemone-MEJIBRAY在线试听免费歌词下载
[00:00.00]あの日君が教えてくれた
那一天你告诉了我 [00:08.78]生きる意味 笑い方 在るべき日々を…
生存的意义 笑着的方法 日子该有的走向... [00:16.47]あの日君が教えてくれた
那一天你告诉了我 [00:24.90]目を背けてしまった…ごめんね
我却移开了视线...对不起 [00:34.90](2007年4月、この現実から目を背け、僕は独り消え去ろうとした。
(2007年4月 我不愿面对这样的事实 试着让自己消失 [00:43.71] 毎日止まぬ吐き気、頭痛、時間だけが過ぎてゆき喪失感が纏わりついた
每一天无法停止叹息 头痛和丧失感 当我被流逝的时间缠绕着 [00:53.71]君の言葉に首を振る事で君を苦しませていた事もわからず
不能理解当我对着你的言语摇头时 让你有多困扰 [01:01.65] ただ膝を抱えていたんだ。)
只能埋首于膝 [01:05.74]白いベッド、白い部屋…見知らぬ窓
苍白的床 苍白的房间...不熟悉的窗 [01:13.68] 僕を覗き込んだ…君
窥视着我的...你 [01:21.93]ただ笑って見せた君の頬は静かに濡れてゆく
只是对着我微笑着 然后濡湿了双颊 [01:37.99]管の刺さる腕と痛む身体
被针管刺着的手和疼痛的身躯 [01:45.93] 僕は少し目を閉じ振り返る
我悄悄闭上眼后又再睁开 [01:53.99]「良かった」と笑う君を見つめ静かに首を振る
我凝视着说着「太好了」的你 然后静静的摇头 [02:09.40]4月の晴れた日に君が飾った
在4月的某个晴天你放上了的花 [02:17.18] その花の意味もわからない
我不懂它象征着什么 [02:24.75]「また来るね」と言って君は
你告我是「来日再相会」 [02:32.81]静かに僕にキスをした
然后静静的吻了我 [02:40.87] あの日君が教えてくれた
那一天你告诉了我 [02:48.93]生きる意味 笑い方 在るべき日々を…
生存的意义 笑着的方法 日子该有的走向... [02:56.56]あの日君が教えてくれた
那一天你告诉了我 [03:05.18]目を背けてしまった…ごめんね
我却移开了视线...对不起 [03:30.03]君に会いたいと願ったまま
就这样祈祷着能再见到你 [03:37.90]時計の針は僕を見放す
钟面上的针摆却无视于我 [03:46.02]君からもらった最後のメール
收到你最后的简讯 [03:52.21]「心配させないでよ…」
「别让我担心...」 [04:02.52] 君には嫌われてしまったのだろう
我让你讨厌了对吧 [04:09.84]爪を噛む癖も変わらぬ…僕
改不了咬指甲这样恶癖的...我 [04:17.90]ひと月が過ぎて見知らぬコール
一个月后接到了不熟悉的电话 [04:24.34]時間は無に染まった…
时间染上了虚无... [04:33.46]4月の雨の日に君へ送った
在4月某个雨天我拨了电话给你 [04:41.03] あのコールの意味もわからない
我不懂那象征着什么 [04:49.21]「また来てね」と言えない僕は
说不出「来日在相会」的我 [04:56.96]静かに独りシーツを被る
静静的躲进床褥中 [06:09.00] あの日君が教えてくれた
那一天你告诉了我 [06:16.99]生きる意味 笑い方 在るべき日々を…
生存的意义 笑着的方法 日子该有的走向... [06:24.56]あの日君のママが言った
那一天你的母亲说了 [06:33.06]「あの子は眠りについた」
「那孩子终于睡了」 [06:40.74]あの日君が教えてくれた
那一天你告诉了我 [06:48.93]生きる意味 笑い方 在るべき日々を…
生存的意义 笑着的方法 日子该有的走向... [06:56.62]あの日君が教えてくれた
那一天你告诉了我 [07:04.99]目を背けてしまった…
我却移开了视线... [07:13.08]あの日君が教えてくれた
那一天你告诉了我 [07:20.99]自分の事 家族の事 これからの事
关于自己 关于家人 关于未来 [07:28.37]あの日君が教えてくれた
那一天你告诉了我 [07:37.06]目を背けてしまった…
我却移开了视线... [07:45.40]君が眠りにつく石の前で
在你沉睡的石碑前 [07:53.06]僕は立ち尽くした
我驻足着 [08:01.06]君へ送る花は皮肉を込めた
送给你的花饱含着讽刺 [08:08.91] あの日の花にした…
那一天的花... [08:16.23]「また会えるよね?」
「还会再相见对吧?」 [08:19.41](あれから5年と少しが経って、僕はまだ生きている
(在那之后已经过了5年 我还活着 [08:25.98]生きる意味、在るべき意味…まだ僕には理解できそうにもないけれど
我想我还是没有办法理解...生存的意义 [08:34.10] こうして生きられているという事が「意味」になるんじゃないかな?
然而这样活着的我或许该转向那「意义」对吧? [08:39.60]なんて考えられるようにもなったんだ。
我已经可以像那样思考了 [08:42.85] 僕は今日まで君のように生きられていただろうか?
毕竟我像你那样子的活到今天了对吧? [08:48.10] 沢山の皮肉を君へ…)
那些给你的讽刺...)
那一天你告诉了我 [00:08.78]生きる意味 笑い方 在るべき日々を…
生存的意义 笑着的方法 日子该有的走向... [00:16.47]あの日君が教えてくれた
那一天你告诉了我 [00:24.90]目を背けてしまった…ごめんね
我却移开了视线...对不起 [00:34.90](2007年4月、この現実から目を背け、僕は独り消え去ろうとした。
(2007年4月 我不愿面对这样的事实 试着让自己消失 [00:43.71] 毎日止まぬ吐き気、頭痛、時間だけが過ぎてゆき喪失感が纏わりついた
每一天无法停止叹息 头痛和丧失感 当我被流逝的时间缠绕着 [00:53.71]君の言葉に首を振る事で君を苦しませていた事もわからず
不能理解当我对着你的言语摇头时 让你有多困扰 [01:01.65] ただ膝を抱えていたんだ。)
只能埋首于膝 [01:05.74]白いベッド、白い部屋…見知らぬ窓
苍白的床 苍白的房间...不熟悉的窗 [01:13.68] 僕を覗き込んだ…君
窥视着我的...你 [01:21.93]ただ笑って見せた君の頬は静かに濡れてゆく
只是对着我微笑着 然后濡湿了双颊 [01:37.99]管の刺さる腕と痛む身体
被针管刺着的手和疼痛的身躯 [01:45.93] 僕は少し目を閉じ振り返る
我悄悄闭上眼后又再睁开 [01:53.99]「良かった」と笑う君を見つめ静かに首を振る
我凝视着说着「太好了」的你 然后静静的摇头 [02:09.40]4月の晴れた日に君が飾った
在4月的某个晴天你放上了的花 [02:17.18] その花の意味もわからない
我不懂它象征着什么 [02:24.75]「また来るね」と言って君は
你告我是「来日再相会」 [02:32.81]静かに僕にキスをした
然后静静的吻了我 [02:40.87] あの日君が教えてくれた
那一天你告诉了我 [02:48.93]生きる意味 笑い方 在るべき日々を…
生存的意义 笑着的方法 日子该有的走向... [02:56.56]あの日君が教えてくれた
那一天你告诉了我 [03:05.18]目を背けてしまった…ごめんね
我却移开了视线...对不起 [03:30.03]君に会いたいと願ったまま
就这样祈祷着能再见到你 [03:37.90]時計の針は僕を見放す
钟面上的针摆却无视于我 [03:46.02]君からもらった最後のメール
收到你最后的简讯 [03:52.21]「心配させないでよ…」
「别让我担心...」 [04:02.52] 君には嫌われてしまったのだろう
我让你讨厌了对吧 [04:09.84]爪を噛む癖も変わらぬ…僕
改不了咬指甲这样恶癖的...我 [04:17.90]ひと月が過ぎて見知らぬコール
一个月后接到了不熟悉的电话 [04:24.34]時間は無に染まった…
时间染上了虚无... [04:33.46]4月の雨の日に君へ送った
在4月某个雨天我拨了电话给你 [04:41.03] あのコールの意味もわからない
我不懂那象征着什么 [04:49.21]「また来てね」と言えない僕は
说不出「来日在相会」的我 [04:56.96]静かに独りシーツを被る
静静的躲进床褥中 [06:09.00] あの日君が教えてくれた
那一天你告诉了我 [06:16.99]生きる意味 笑い方 在るべき日々を…
生存的意义 笑着的方法 日子该有的走向... [06:24.56]あの日君のママが言った
那一天你的母亲说了 [06:33.06]「あの子は眠りについた」
「那孩子终于睡了」 [06:40.74]あの日君が教えてくれた
那一天你告诉了我 [06:48.93]生きる意味 笑い方 在るべき日々を…
生存的意义 笑着的方法 日子该有的走向... [06:56.62]あの日君が教えてくれた
那一天你告诉了我 [07:04.99]目を背けてしまった…
我却移开了视线... [07:13.08]あの日君が教えてくれた
那一天你告诉了我 [07:20.99]自分の事 家族の事 これからの事
关于自己 关于家人 关于未来 [07:28.37]あの日君が教えてくれた
那一天你告诉了我 [07:37.06]目を背けてしまった…
我却移开了视线... [07:45.40]君が眠りにつく石の前で
在你沉睡的石碑前 [07:53.06]僕は立ち尽くした
我驻足着 [08:01.06]君へ送る花は皮肉を込めた
送给你的花饱含着讽刺 [08:08.91] あの日の花にした…
那一天的花... [08:16.23]「また会えるよね?」
「还会再相见对吧?」 [08:19.41](あれから5年と少しが経って、僕はまだ生きている
(在那之后已经过了5年 我还活着 [08:25.98]生きる意味、在るべき意味…まだ僕には理解できそうにもないけれど
我想我还是没有办法理解...生存的意义 [08:34.10] こうして生きられているという事が「意味」になるんじゃないかな?
然而这样活着的我或许该转向那「意义」对吧? [08:39.60]なんて考えられるようにもなったんだ。
我已经可以像那样思考了 [08:42.85] 僕は今日まで君のように生きられていただろうか?
毕竟我像你那样子的活到今天了对吧? [08:48.10] 沢山の皮肉を君へ…)
那些给你的讽刺...)