Triste-坂本龍一mp3下载无损flac下载
Triste-坂本龍一在线试听免费歌词下载
[00:11.17]Enfin...
最后... [00:17.20]Tous les siens...
他所有...... [00:19.85]Enfin !
终于来了! [00:21.84]Il cherche sans jamais trouver
他寻求的却没有找到 [00:24.70]L'enfant que le ciel lui avait donné
天堂给他的孩子 [00:27.00]Un vieil homme iraquien
一个老伊拉克人 [00:28.90]Se baladait un beau matin en plein désert
在沙漠中度过了一个美丽的早晨 [00:34.96]Quelle misère !
多么痛苦啊! [00:42.52]Spécial !
特价! [00:43.72]Une dédicace aux Américains
对美国人的奉献精神 [00:44.74]Qui traitent encore les femmes tous comme des chiens
谁仍然把女人当作狗 [00:47.48]Évidemment, pardon, biensûr, je tousse, tu tousses
当然,对不起,当然,我咳嗽,你咳嗽 [00:50.00]Bon !
好! [00:50.77]Enfin !
终于来了! [00:54.32]Tu sais ce que je te dis...
你知道我告诉你的是什么...... [00:56.36]Quand tu tousses
当你咳嗽 [00:58.50]Partout la jalousie
到处都是嫉妒 [01:00.21]Tue l'amour
杀死爱情 [01:01.41]L'amour
爱 [01:02.82]Enfin...
最后... [01:22.47]Enfin...
最后... [01:26.15]Tous les siens
他所有的 [01:45.48]Un vieil homme iraquien
一个老伊拉克人 [01:46.52]Se baladait un beau matin en plein désert
在沙漠中度过了一个美丽的早晨 [01:49.05]Un goût amer...
苦涩的味道...... [01:51.35]La canicule lui fait suer les mains
热浪使他的双手出汗 [01:55.27]Ses mains ont une une (vie fière) et dont il s'est servi de la guerre pour protéger les siens
他的手有(自豪的生命),他用战争来保护自己 [01:59.78]Enfin...
最后... [02:00.67]Pour propager le bien
传播财产 [02:02.25]Enfin...
最后... [02:03.43]En priant tous les Saints
通过向所有圣徒祈祷 [02:05.03]Enfin...
最后... [02:05.64]Je dis bien
我说好 [02:06.33]Ses mains ont une une (vie fière) et dont il s'est servi de la guerre pour protéger les siens
他的手有(自豪的生命),他用战争来保护自己 [02:08.46]Enfin...
最后... [02:11.07]Pour propager le bien
传播财产 [02:12.58]Enfin...
最后... [02:13.83]En priant tous les Saints
通过向所有圣徒祈祷 [02:15.44]Enfin...
最后... [02:16.28]Enfin!
终于来了! [02:16.85]Il cherche,
他寻求, [02:17.82]Il cherche sans jamais trouver
他寻求的却没有找到 [02:20.19]L'enfant que le ciel lui avait pourtant bien donné
天堂给他的孩子 [02:22.74]Et qu'un patriote un peu trop musclé
一个爱国者有点过于强壮 [02:26.60]Lui a emporté
他赢了 [02:27.47]Tous les siens
他所有的 [02:47.54]Enfin !
终于来了! [02:48.44]Spécial !
特价! [02:48.94]Une dédicace aux Américains
对美国人的奉献精神 [02:50.36]Qui traitent encore les femmes tous comme des chiens
谁仍然把女人当作狗 [02:53.24]Évidemment, pardon, bien sûr, je tousse, tu tousses.
当然,对不起,当然,我咳嗽,你咳嗽。 [02:56.03]Bon !
好! [02:58.54]Tu sais ce que je te dis...
你知道我告诉你的是什么...... [03:01.71]Quand tu tousses
当你咳嗽 [03:03.82]Partout la jalousie
到处都是嫉妒 [03:05.49]Tue l'amour
杀死爱情 [03:17.44]Tous les siens ...
他所有...... [03:18.68]Enfin !
终于来了! [03:27.65]Tous les siens ...
他所有...... [03:29.02]Enfin !
终于来了! [03:29.61]Un vieil homme iraquien
一个老伊拉克人 [03:30.60]Se baladait un beau matin en plein désert
在沙漠中度过了一个美丽的早晨 [03:34.58]Quelle misère !
多么痛苦啊! [03:35.52]Un vieil homme iraquien
一个老伊拉克人 [03:37.11]Se baladait un beau matin en plein dé...
在沙漠中度过了一个美丽的早晨 [03:39.79]Tous les siens
多么痛苦啊! [03:40.94]Un vieil homme iraquien
一个老伊拉克人 [03:41.68]Se baladait un beau matin en plein désert
漫步在一个美丽的早晨 [03:44.95]Quelle misère !
他所有的 [03:45.53]Un vieil homme iraquien
一个老伊拉克人 [03:46.93]Se baladait un beau matin en plein dé...
在沙漠中度过了一个美丽的早晨 [03:48.39]Tous les siens
多么痛苦啊! [03:50.46]Un vieil homme iraquien
一个老伊拉克人 [03:51.79]Se baladait un beau matin en plein désert
漫步在一个美丽的早晨 [03:52.96]Quelle misère !
他所有的 [03:55.61]Un vieil homme iraquien
一个老伊拉克人 [03:56.91]Se baladait un beau matin en plein dé...
在沙漠中度过了一个美丽的早晨 [03:59.61]Tous les siens
多么痛苦啊! [04:00.94]Un vieil homme iraquien
一个老伊拉克人 [04:02.16]Se baladait un beau matin en plein désert
一个老伊拉克人 [04:03.33]Quelle misère !
多么痛苦啊! [04:06.32]Un vieil homme iraquien
一个老伊拉克人 [04:07.46]Se baladait un beau matin en plein dé...
漫步在一个美丽的早晨 [04:10.07]Tous les siens
他所有的 [04:14.89]
最后... [00:17.20]Tous les siens...
他所有...... [00:19.85]Enfin !
终于来了! [00:21.84]Il cherche sans jamais trouver
他寻求的却没有找到 [00:24.70]L'enfant que le ciel lui avait donné
天堂给他的孩子 [00:27.00]Un vieil homme iraquien
一个老伊拉克人 [00:28.90]Se baladait un beau matin en plein désert
在沙漠中度过了一个美丽的早晨 [00:34.96]Quelle misère !
多么痛苦啊! [00:42.52]Spécial !
特价! [00:43.72]Une dédicace aux Américains
对美国人的奉献精神 [00:44.74]Qui traitent encore les femmes tous comme des chiens
谁仍然把女人当作狗 [00:47.48]Évidemment, pardon, biensûr, je tousse, tu tousses
当然,对不起,当然,我咳嗽,你咳嗽 [00:50.00]Bon !
好! [00:50.77]Enfin !
终于来了! [00:54.32]Tu sais ce que je te dis...
你知道我告诉你的是什么...... [00:56.36]Quand tu tousses
当你咳嗽 [00:58.50]Partout la jalousie
到处都是嫉妒 [01:00.21]Tue l'amour
杀死爱情 [01:01.41]L'amour
爱 [01:02.82]Enfin...
最后... [01:22.47]Enfin...
最后... [01:26.15]Tous les siens
他所有的 [01:45.48]Un vieil homme iraquien
一个老伊拉克人 [01:46.52]Se baladait un beau matin en plein désert
在沙漠中度过了一个美丽的早晨 [01:49.05]Un goût amer...
苦涩的味道...... [01:51.35]La canicule lui fait suer les mains
热浪使他的双手出汗 [01:55.27]Ses mains ont une une (vie fière) et dont il s'est servi de la guerre pour protéger les siens
他的手有(自豪的生命),他用战争来保护自己 [01:59.78]Enfin...
最后... [02:00.67]Pour propager le bien
传播财产 [02:02.25]Enfin...
最后... [02:03.43]En priant tous les Saints
通过向所有圣徒祈祷 [02:05.03]Enfin...
最后... [02:05.64]Je dis bien
我说好 [02:06.33]Ses mains ont une une (vie fière) et dont il s'est servi de la guerre pour protéger les siens
他的手有(自豪的生命),他用战争来保护自己 [02:08.46]Enfin...
最后... [02:11.07]Pour propager le bien
传播财产 [02:12.58]Enfin...
最后... [02:13.83]En priant tous les Saints
通过向所有圣徒祈祷 [02:15.44]Enfin...
最后... [02:16.28]Enfin!
终于来了! [02:16.85]Il cherche,
他寻求, [02:17.82]Il cherche sans jamais trouver
他寻求的却没有找到 [02:20.19]L'enfant que le ciel lui avait pourtant bien donné
天堂给他的孩子 [02:22.74]Et qu'un patriote un peu trop musclé
一个爱国者有点过于强壮 [02:26.60]Lui a emporté
他赢了 [02:27.47]Tous les siens
他所有的 [02:47.54]Enfin !
终于来了! [02:48.44]Spécial !
特价! [02:48.94]Une dédicace aux Américains
对美国人的奉献精神 [02:50.36]Qui traitent encore les femmes tous comme des chiens
谁仍然把女人当作狗 [02:53.24]Évidemment, pardon, bien sûr, je tousse, tu tousses.
当然,对不起,当然,我咳嗽,你咳嗽。 [02:56.03]Bon !
好! [02:58.54]Tu sais ce que je te dis...
你知道我告诉你的是什么...... [03:01.71]Quand tu tousses
当你咳嗽 [03:03.82]Partout la jalousie
到处都是嫉妒 [03:05.49]Tue l'amour
杀死爱情 [03:17.44]Tous les siens ...
他所有...... [03:18.68]Enfin !
终于来了! [03:27.65]Tous les siens ...
他所有...... [03:29.02]Enfin !
终于来了! [03:29.61]Un vieil homme iraquien
一个老伊拉克人 [03:30.60]Se baladait un beau matin en plein désert
在沙漠中度过了一个美丽的早晨 [03:34.58]Quelle misère !
多么痛苦啊! [03:35.52]Un vieil homme iraquien
一个老伊拉克人 [03:37.11]Se baladait un beau matin en plein dé...
在沙漠中度过了一个美丽的早晨 [03:39.79]Tous les siens
多么痛苦啊! [03:40.94]Un vieil homme iraquien
一个老伊拉克人 [03:41.68]Se baladait un beau matin en plein désert
漫步在一个美丽的早晨 [03:44.95]Quelle misère !
他所有的 [03:45.53]Un vieil homme iraquien
一个老伊拉克人 [03:46.93]Se baladait un beau matin en plein dé...
在沙漠中度过了一个美丽的早晨 [03:48.39]Tous les siens
多么痛苦啊! [03:50.46]Un vieil homme iraquien
一个老伊拉克人 [03:51.79]Se baladait un beau matin en plein désert
漫步在一个美丽的早晨 [03:52.96]Quelle misère !
他所有的 [03:55.61]Un vieil homme iraquien
一个老伊拉克人 [03:56.91]Se baladait un beau matin en plein dé...
在沙漠中度过了一个美丽的早晨 [03:59.61]Tous les siens
多么痛苦啊! [04:00.94]Un vieil homme iraquien
一个老伊拉克人 [04:02.16]Se baladait un beau matin en plein désert
一个老伊拉克人 [04:03.33]Quelle misère !
多么痛苦啊! [04:06.32]Un vieil homme iraquien
一个老伊拉克人 [04:07.46]Se baladait un beau matin en plein dé...
漫步在一个美丽的早晨 [04:10.07]Tous les siens
他所有的 [04:14.89]