シニカルオレンジ-ゆちゃP/初音ミクmp3下载无损flac下载
シニカルオレンジ-ゆちゃP/初音ミク在线试听免费歌词下载
[00:00.004] 「夜が咲いたらもうお別れね」
「夜晚到来后,就要分别了呢。」 [00:05.866] 前髪なびく影が呟いた
刘海拂动的影子在喃喃着 [00:13.205] ◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆ [00:16.191] 『シニカルオレンジ』 [00:19.703] 『唄:初音ミク』 [00:23.119] 『詞:ゆちゃP』 [00:27.279] 『曲:ゆちゃP』 [00:31.218] ◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆ [00:32.838] 泡立草 揺れるカーテン
泡立草 摇曳着的窗帘 [00:35.433] 午後七時公園通り
下午七点公园的街道 [00:37.720] 震える手を握る
紧握着颤抖着的手 [00:40.208] 一人で帰る道
孑然一身回去的路 [00:42.866] ああまたそう 消える影
像是消失的影子 [00:45.478] 私は零れるように
我仿佛凋零了一般 [00:48.141] 何も言えないまま
想不出更多的话语 [00:50.857] 感情を投げつける
投入了感情 [00:53.369] 指先絡めて 約束しましょ
用指尖缠绵着约定吧 [00:58.600] また逢う日まで それじゃ
直到重逢之日 [01:03.473] 「夜が咲いたらもうお別れね」
「夜晚到来后,就要分别了呢。」 [01:08.478] 鈍く光ったネオン
发着微弱光芒的霓虹灯 [01:11.751] 制服照らして
照在制服上 [01:13.936] 踏み切り赤く 鳴る頃繋ぐ
在道口变红发出响声之时相触碰 [01:18.836] 3・2・1で離す指先を
3,2,1,放开了指尖 [01:26.538] ◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆ [01:45.381] 木漏れ日 途切れた 風景
被树叶间漏出的阳光割断了的风景 [01:48.158] 夢見た 心地の中
在梦中的感觉比体温较暖和的电车座位 [01:50.726] 体温より少し
在梦中的感觉比体温较暖和的电车座位 [01:53.345] 暖かい電車のシート
在梦中的感觉比体温较暖和的电车座位 [01:56.096] ああまたそう 覚めた時
啊啊,当我醒来的时候 [01:58.511] 隣にまだ君がいて
你还在我身边 [02:01.173] 続く夢望んで
延续着梦想与希望 [02:03.821] 目は背けたままで
目光一直逃避着 [02:06.347] 重ねたマフラー強く握って
紧紧地握住重叠着的围巾 [02:11.620] 忘れた頃に春が来て
竟忘记那时,春天已至 [02:16.761] 約束した事 覚えていたら
如果还记得我们的约定 [02:21.929] また逢いましょう それじゃ
请与我再见吧 [02:26.952] さよならまでは まだ笑ってね
到分别为止还请一直微笑着 [02:31.722] 別れの間際
离别之际 [02:34.374] 繋ぐ言葉見つからず
找不到延续的话语 [02:37.678] 無言で歩く 忘れないように
沉默地彳亍着,为了不忘记 [02:42.095] 思い返した昨日
思绪返回到了从前 [02:47.993] 冬が去って
冬天过去了 [02:49.258] 春が来て
春天来了 [02:50.523] 歳をとって
一年年过去 [02:51.828] おめでとうって
可喜可贺 [02:53.178] 忘れないで
请不要忘记 [02:54.376] 離した手
放开了的手 [02:55.748] 取り戻して
去取回来吧 [02:57.871] きっと
一定 [03:01.373] ◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆ [03:19.334] 「夜が咲いたらもうお別れね」
「夜晚到来后,就要分别了呢。」 [03:23.970] 鈍く光ったネオン
发着微弱光芒的霓虹灯 [03:27.426] 制服照らして
照在制服上 [03:29.773] 踏み切り赤く 鳴る頃繋ぐ
在道口变红发响的时候相触碰 [03:34.392] 3・2・1で離す指先を
3,2,1,放开了指尖 [03:42.591] ◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆ [04:01.591] ·终わり·
「夜晚到来后,就要分别了呢。」 [00:05.866] 前髪なびく影が呟いた
刘海拂动的影子在喃喃着 [00:13.205] ◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆ [00:16.191] 『シニカルオレンジ』 [00:19.703] 『唄:初音ミク』 [00:23.119] 『詞:ゆちゃP』 [00:27.279] 『曲:ゆちゃP』 [00:31.218] ◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆ [00:32.838] 泡立草 揺れるカーテン
泡立草 摇曳着的窗帘 [00:35.433] 午後七時公園通り
下午七点公园的街道 [00:37.720] 震える手を握る
紧握着颤抖着的手 [00:40.208] 一人で帰る道
孑然一身回去的路 [00:42.866] ああまたそう 消える影
像是消失的影子 [00:45.478] 私は零れるように
我仿佛凋零了一般 [00:48.141] 何も言えないまま
想不出更多的话语 [00:50.857] 感情を投げつける
投入了感情 [00:53.369] 指先絡めて 約束しましょ
用指尖缠绵着约定吧 [00:58.600] また逢う日まで それじゃ
直到重逢之日 [01:03.473] 「夜が咲いたらもうお別れね」
「夜晚到来后,就要分别了呢。」 [01:08.478] 鈍く光ったネオン
发着微弱光芒的霓虹灯 [01:11.751] 制服照らして
照在制服上 [01:13.936] 踏み切り赤く 鳴る頃繋ぐ
在道口变红发出响声之时相触碰 [01:18.836] 3・2・1で離す指先を
3,2,1,放开了指尖 [01:26.538] ◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆ [01:45.381] 木漏れ日 途切れた 風景
被树叶间漏出的阳光割断了的风景 [01:48.158] 夢見た 心地の中
在梦中的感觉比体温较暖和的电车座位 [01:50.726] 体温より少し
在梦中的感觉比体温较暖和的电车座位 [01:53.345] 暖かい電車のシート
在梦中的感觉比体温较暖和的电车座位 [01:56.096] ああまたそう 覚めた時
啊啊,当我醒来的时候 [01:58.511] 隣にまだ君がいて
你还在我身边 [02:01.173] 続く夢望んで
延续着梦想与希望 [02:03.821] 目は背けたままで
目光一直逃避着 [02:06.347] 重ねたマフラー強く握って
紧紧地握住重叠着的围巾 [02:11.620] 忘れた頃に春が来て
竟忘记那时,春天已至 [02:16.761] 約束した事 覚えていたら
如果还记得我们的约定 [02:21.929] また逢いましょう それじゃ
请与我再见吧 [02:26.952] さよならまでは まだ笑ってね
到分别为止还请一直微笑着 [02:31.722] 別れの間際
离别之际 [02:34.374] 繋ぐ言葉見つからず
找不到延续的话语 [02:37.678] 無言で歩く 忘れないように
沉默地彳亍着,为了不忘记 [02:42.095] 思い返した昨日
思绪返回到了从前 [02:47.993] 冬が去って
冬天过去了 [02:49.258] 春が来て
春天来了 [02:50.523] 歳をとって
一年年过去 [02:51.828] おめでとうって
可喜可贺 [02:53.178] 忘れないで
请不要忘记 [02:54.376] 離した手
放开了的手 [02:55.748] 取り戻して
去取回来吧 [02:57.871] きっと
一定 [03:01.373] ◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆ [03:19.334] 「夜が咲いたらもうお別れね」
「夜晚到来后,就要分别了呢。」 [03:23.970] 鈍く光ったネオン
发着微弱光芒的霓虹灯 [03:27.426] 制服照らして
照在制服上 [03:29.773] 踏み切り赤く 鳴る頃繋ぐ
在道口变红发响的时候相触碰 [03:34.392] 3・2・1で離す指先を
3,2,1,放开了指尖 [03:42.591] ◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆ [04:01.591] ·终わり·